This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
El sonido de los niños cantando: Aprende y ama el idioma tailandés.
Narrador: Episodio – ‘Glong’ – ‘Gong’.
Narrador: Episodio – ‘Glong’ – ‘Gong’.
Si Sawat: Ahora, ¿quién aquí sabe qué instrumentos musicales hacen los diversos sonidos en la melodía ‘Mohng-sae sae-mohng dta-lum-dtum mohng’?
Si Sawat: Ahora, ¿quién aquí sabe qué instrumentos musicales hacen los diversos sonidos en la melodía ‘Mohng-sae sae-mohng dta-lum-dtum mohng’?
Wi-chian maat: Bueno, el sonido ‘Mohng’ lo hace un ‘Kong mohng’.
Wi-chian maat: Bueno, el sonido ‘Mohng’ lo hace un ‘Kong mohng’.
Si Sawat: Ahora, ¿qué tal si vemos ‘Sae sae’? ¡Es un sonido hecho por qué instrumento musical?
Si Sawat: Ahora, ¿qué tal si vemos ‘Sae sae’? ¡Es un sonido hecho por qué instrumento musical?
Wi-chian maat: El sonido ‘Sae sae’ lo hace un ‘Chaap’ por supuesto.
Wi-chian maat: El sonido ‘Sae sae’ lo hace un ‘Chaap’ por supuesto.
Si Sawat: ¿Y qué tal ‘Dta-lum-dtum’? ¿Qué hace ese sonido?
Si Sawat: ¿Y qué tal ‘Dta-lum-dtum’? ¿Qué hace ese sonido?
Kao Taem: ¡Lo tengo! ‘Dta-lum-dtum’ es el sonido hecho por un ‘Gong’.
Kao Taem: ¡Lo tengo! ‘Dta-lum-dtum’ es el sonido hecho por un ‘Gong’.
Si Sawat: Es el sonido hecho por un ‘Glong’, no un ‘Gong’ porque un ‘Gong ka-ya’ no puede ser golpeado.
Si Sawat: Es el sonido hecho por un ‘Glong’, no un ‘Gong’ porque un ‘Gong ka-ya’ no puede ser golpeado.
Kao Taem: No lo he pronunciado claramente, ¿eh?
Kao Taem: No lo he pronunciado claramente, ¿eh?
Si Sawat: Me temo que sí. Necesitas practicar la pronunciación de los grupos consonánticos iniciales: es ‘Glong’, no ‘Gong’. Si no pronuncias claramente las palabras con grupos consonánticos iniciales, esto hará que las palabras signifiquen cosas diferentes, con ‘Glong’ y ‘Gong’ aquí siendo un ejemplo.
Si Sawat: Me temo que sí. Necesitas practicar la pronunciación de los grupos consonánticos iniciales: es ‘Glong’, no ‘Gong’. Si no pronuncias claramente las palabras con grupos consonánticos iniciales, esto hará que las palabras signifiquen cosas diferentes, con ‘Glong’ y ‘Gong’ aquí siendo un ejemplo.
Narrador: Practiquemos decir estas palabras: ‘Glong glong glong’, ‘Glong glong glong’.
Narrador: Practiquemos decir estas palabras: ‘Glong glong glong’, ‘Glong glong glong’.
Los tres gatos: ¡Nos vemos la próxima vez!
Los tres gatos: ¡Nos vemos la próxima vez!
เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
El sonido de los niños cantando: Aprende y ama el idioma tailandés.
Comentarios…
‘Mohng’ (โมง), ‘Sae sae’ (แซะ แซะ) y ‘Dta-lum-dtum’ (ตะลุ่มตุ้ม) son palabras onomatopéyicas. Una palabra onomatopéyica es aquella que imita, se asemeja o sugiere fonéticamente la fuente del sonido que describe. (Source:
‘Mohng’ (โมง) describe el sonido hecho por un ‘Kong mohng’ (ฆ้องโหม่ง) que básicamente es un gong tailandés.
‘Sae sae’ (แซะ แซะ) describe el sonido hecho por un ‘Chaap’ (ฉาบ) que básicamente es un par de platillos tailandeses.
‘Dta-lum-dtum’ (ตะลุ่มตุ้ม) describe el sonido hecho por un ‘Glong’ (กลอง) [por ejemplo, un ‘Glong dta-pohn’ (กลองตะโพน) que es básicamente un tambor de mano tailandés.
Descargas de PDF…
A continuación hay una descarga en PDF (creada por Catherine) para ayudarte con tus estudios. Tiene escritura en tailandés, transliteración e inglés.
Descargar: Episodio Cincuenta y Dos de Dibujos Animados de Gatos: Conversación
La serie de dibujos animados de gatos…
Transcripción original y traducción proporcionadas por Sean Harley. Transliteraciones a través de T2E (thai2english.com).