This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Entrevistando a Aprendices Exitosos del Idioma Tailandés…
Nombre: Alex MartinNacionalidad: EstadounidenseEdad: 29
Sexo: MasculinoUbicación: TailandiaProfesión: Estudiante de Intercambio, Estudiante de Posgrado y pronto estudiante de Doctorado!
¿Cuál es tu nivel de tailandés?
Me resulta difícil etiquetar la fluidez, incluso en mi propio idioma natal, el inglés. Además, odio calificar las cosas, así que solo diré que me siento muy cómodo hablando y leyendo tailandés. Mi escritura podría mejorar.
¿Hablas más tailandés de calle, tailandés de Issan o tailandés profesional?
Esta pregunta es difícil de responder. Hablo según la situación en la que estoy. A veces es más “tailandés de calle”, mientras que en otras ocasiones es más formal. Prefiero hablar de manera formal y cortés, a menos que esté con amigos cercanos. Mucha de mi pronunciación está influenciada por el dialecto del norte y puedo entender muchos de ellos bastante bien (hay muchos dialectos). No lo hablo tanto como debería a menos que esté con la familia de mi esposa, así que mi tailandés coloquial central es mejor que mi tailandés del norte.
¿Cuáles fueron tus razones para aprender tailandés?
Quería vivir en Tailandia y pensé que sería extraño vivir en un país donde no pudiera hablar el idioma.
¿Vives en Tailandia? Si es así, ¿cuándo llegaste?
Sí. Visité Tailandia por primera vez en 2005, me enamoré y me mudé allí poco después, en 2006. Convencí a mi universidad, Prescott College, para que me permitiera terminar mis estudios en Tailandia de manera independiente.
¿Cuánto tiempo llevas siendo estudiante del idioma tailandés?
Desde junio de 2005 hasta el día de hoy.
¿Aprendiste tailandés de inmediato o fue un enfoque con múltiples frentes?
Sí. Mi primera experiencia en Tailandia fue una estancia en una aldea a unas dos horas de Bangkok y ninguno de los miembros de mi familia anfitriona hablaba inglés. Me encantó y de hecho utilicé estar en lugares donde tenía que hablar tailandés o no ser entendido como mi método de aprendizaje.
¿Te apegaste a un horario regular de estudio?
Sí y no. Cuando vives en Tailandia, cada momento es una oportunidad para ‘estudiar’. Soy una persona muy práctica, así que simplemente salía a hablar con la gente, hacía el ridículo y aprendía nuevas palabras en el proceso.
¿Qué métodos de aprendizaje de la lengua tailandesa probaste?
Tomé un curso en AUA en Chiang Mai para aprender lo básico, luego cambié a un tutor privado para aprender el alfabeto. Creé mis propios materiales de estudio y no usé otros productos.
¿Hubo un método que destacara sobre todos los demás?
Para mí, la mejor manera de aprender tailandés fue hablarlo. No sentí la necesidad de obsesionarme con encontrar el mejor producto. En cambio, me puse en situaciones donde tenía que hablar tailandés. No quedé atrapado en la burbuja de expats donde todos hablan inglés y en cambio hice amigos con locales. Me tomaba unas cervezas con amigos, me volvía creativo e intentaba construir mis propias oraciones. Cometí errores, aprendí de ellos y mis habilidades en el idioma crecieron.
¿Cuánto tiempo tardaste en abordar la lectura y escritura del tailandés?
Aprendí lo básico en el primer año, pero realmente no pasé de leer un menú de restaurante hasta aproximadamente 8 años después, cuando decidí que quería ir a la escuela de posgrado y enfocarme en los Estudios del Sudeste Asiático y principalmente Tailandia. En ese momento, me conecté con Easy Study Thai en Chiang Mai y arreglé tutorías privadas. Fueron geniales ya que me permitieron desarrollar mi propio ‘currículum’ y me ayudaron a lograr los objetivos que había establecido para mí.
¿Te pareció difícil aprender a leer y escribir en tailandés?
No. Fue muy divertido y puso mucho de lo que ya sabía en el idioma hablado en contexto. Se vuelve un poco más difícil una vez que comienzas a leer cosas como el Ramakien y Khun Chang Khun Paen (ok, el Ramakien es extremadamente difícil), pero es solo otro desafío. Sigo aprendiendo cada día más y más.
El aspecto más importante para mejorar mi lectura fue leer cosas que me resultaban interesantes. Me encanta el folclore, así que compré un montón de cuentos populares tailandeses y los leí. Ahora, leo cosas como los artículos de Poolputhya sobre el Ramakien porque me encanta y es relevante para lo que estoy estudiando.
¿Cuál fue tu primer momento ‘¡ah ja!’?
No puedo recordar. El último momento ‘¡ah ja!’ ocurrió cuando me di cuenta de que estaba revisando una disertación escrita en tailandés y fui capaz de identificar las palabras clave que estaba buscando.
¿Cómo aprendes idiomas?
De manera experiencial.
¿Cuáles son tus fortalezas y debilidades?
Creo que mis fortalezas son que no tengo miedo de hablar tailandés o de cometer errores. Además, no trato de calificarme como fluido, intermedio, B1, A8 o cualquier otra forma en que la gente intenta crear estándares para el idioma. Entiendo que es un idioma diverso y hay muchas maneras diferentes de hablarlo, leerlo, escribirlo y entenderlo. Simplemente sigo aprendiendo porque es divertido.
Debería hablar más tailandés del norte, pero es tan fácil hablar tailandés central y luego dejar que la gente me responda en su dialecto. Estoy seguro de que la familia de mi esposa estaría más feliz si les hablara en tailandés del norte.
¿Cuál es la mayor idea errónea para los estudiantes que aprenden tailandés?
Que hay una manera ‘mejor’ de hacerlo.
¿Puedes desenvolverte en algún otro idioma?
Aprendí hebreo de niño, pero lo olvidé. Puedo decir un montón de cosas inútiles en una variedad de idiomas, aunque realmente quiero empezar a aprender jemer.
¿Estabas aprendiendo otro idioma al mismo tiempo que tailandés?
No.
¿Qué consejo darías a los estudiantes del idioma tailandés?
No hay una sola forma de hacer nada, así que haz lo que te funcione a ti.
Alex Martin,
¡Pronto estudiante de Doctorado!
La Serie: Entrevistando a Aprendices Exitosos del Idioma Tailandés…
Si eres un aprendiz exitoso del idioma tailandés y te gustaría compartir tus experiencias, por favor contáctame. Me encantaría saber de ti.