
朱拉隆功大学的外国人泰语测试……
我现在很明确地告诉你,如果你想知道自己的泰语水平如何,就去 朱拉隆功大学的诗琳通泰语语言学院参加他们的CU-TFL。即朱拉隆功大学的泰语作为外语能力测验。他们的泰语测试包括四个部分:阅读、听力、写作和口语。
我听到很多外国人学泰语时会用的术语。他们说自己的水平是下中级、上中级、下高级、上高级,甚至流利接近母语。更糟糕的是,他们还会使用CEFL评分来形容自己的泰语水平,虽然这在泰语中毫无意义。由于泰国官方没有觉得有必要像测试英语那样测试外国人的泰语能力,使用这些评分系统几乎从来不会得到好结果。我听说有人将自己的泰语水平评分为B1、B2或C1等。这样的自我评估最多只能算是主观的,最糟糕的情况是你在自我美化。我曾说过,根据我的个人经验,外国人普遍高估了他们实际的泰语能力。
现在要做好准备;CU-TFL可不是教育部那种低水平“手把手”式的泰语考试,用来让外国人延长学习签证的。这次考试和每年年底教育部进行的外国人泰语能力测试有明显的相似之处,这个测试取代了以前的 ป.๖ 考试。在和朱拉的人谈及此事时,他们表示没有与教育部合作过,也不清楚考试相似。但你需要知道的是,CU-TFL是一个完整的、彻底的专业能力测试。他们提供泰语的阅读、听力、写作和口语测试。不像教育部的测试必须测试所有四个模块,而这个测试可以选择自己想考的部分。我选择不做写作,因为虽然我能写泰语,但大多数时候只会打字,我的手写泰语看起来像鸡爪写的。
10月9号我考了四部分中的三个;阅读、听力和口语。我从没见过如此深思熟虑、如此精心组织、并随着测试进行逐步加难的测试。即使阅读/听力测试是多项选择(给你25%的盲选正确率),但你不会超过自己的泰语实际能力而答题过深。你将会在你的水平处“出局”。
好的一面是,CU-TFL可以几乎随时参加,而无需等待年底的教育部考试。此外,和教育部“年终大考”的几百人一起考试不同,CU-TFL是单独考试的。程序是你在线申请,选择想考的四个部分,打印收据,转账,再发邮件确认付款,然后他们会邮件通知你可用的考试时间。我周二付钱,他们立即回复邮件说周四/周五可以安排考试。
在他们网站的泰语版本上,这些测试的评分系统与几种语言能力评分系统进行了比较,如:ACTFL、IFR、FSI和CEFR。CU-TFL的评分有新手(ฝึกพูด)、中级(กลาง)、高级(ดี)、优秀(ดีมาก)和杰出(ดีเด่น)。而且尽管我不愿比较这些结果与CEFR语言能力,但网站上显示为:新手=A1-A2,中级=B1,高级=B2,优秀=C1,杰出=C2。
这绝对是我在整个学习泰语过程中最紧张的三个小时,到目前为止已经有将近9年的时间!我毫无准备地走进这个考试房间,除了读过他们网站上关于每个测试一个小时的信息之外,对考试毫无头绪。如果早知道考试会是什么样,我本可以准备得更充分。这并不意味着我的泰语会变得更好,但至少我会知道他们如何测试我的泰语能力。
以下是CU-TFL测试的工作流程概述:
你需按约定时间到达并签到。据说:办公室的每一个人都能说英语,也能很好地理解。当我到达时,我用英语说:“你好,我是Tod,我来参加泰语考试。”而且我用英语沟通参加泰语考试似乎也没有让他们感到意外。与教育部的考试不同,这里没有明显的“着装要求”,当时我穿着Levi’s牛仔裤和一件黑色的KISS乐队T恤,还有一顶棒球帽。他们会把你带到一个储物柜放好手机、笔记本、书籍等,然后和监考人员一起进入一个小教室。教室里有一张桌子、椅子,一个嘎吱嘎吱响的挂钟(让你意识到宝贵的时间在流逝!),以及在角落的小型录像机。(报名时你同意他们可以录下你,并将其用于培训目的)。如果你愿意,还可以带瓶装水进入。
阅读: 你会得到一张有50道题目的答题纸。它们被分成不同的“话题”(如果我没记错的话,是1到6)。你还会得到阅读材料。老师会告诉你有一个小时的时间,并要求你在每个问题适当的 ก ข ค ง 框中打叉。然后开始。开始时阅读材料简单,包括小广告、新航空公司航线时刻表等。最初的几个阅读练习只有3或4个问题。接着难度增加!阅读材料变得更长,涉及半页的文章,然后是一整页,再长到一页半,最后我觉得我正在阅读大约2¼页的相当深入的内容!我还记得(因为有点模糊)最后一个话题是关于一位心理医生撰写的,讨论泰国人压力及其潜在原因的文章。我是说这也太难了吧?
记住你只有一个小时来解决所有50个问题,所以要么你能读得很快,要么能快速查看问题并在文章中寻找关键字以找到答案。我好歹完成了所有50道阅读题目。不是吹牛,我的阅读速度相当快,理解力也很高。即便如此,我仍然不得不对一些答案进行猜测。他们还会通过一些问题来故意刁难你,比如哪个内容和题目无关。在他们的“误导问题”中,NOT会被加下划线,所以要注意!
你可以短暂休息,也可能不会。我只是告诉他们我需要去洗手间,抽了根烟,然后起身去做了。可能因为那天只有我一个人测试,或者因为我相当坚韧,他们也没对我说什么。我也不知道如果和一群人一起测试,他们是否允许这样做。
听力: 你会进入同一个教室,并由老师解释如何再次做多项选择题。然后她开始播放录音带。里面又解释了如何标记正确答案以及如何无效化答案。之后大约15秒的泰语发言开始了。你要听(显然要听),随后会读给你选择题加上选项。接下来是大约30秒的发言,并随着测试的继续而逐渐变长。现在你会得到一张纸可以做笔记,但这不是慢吞吞的入门级泰语。它以常速播出,而我根本无法边记笔记边听内容。话题从观点、陈述、信息、广告等开始,到最后你几乎在听1分半到2分钟的泰语。最终我选择在录音播放时查看题目,听到题目中的关键词句,并在纸上做个小标记。当他们读到问题时,我会看看刚才标记的短语如何应用。再一次,我只勉强完成了所有50道题,但这是一场艰难的斗争。
经过另一场洗手间/抽烟休息,我参加了最后一场测试。
口试: 你会得到一张概述测试进行方式的纸。测试分为通过/未通过的部分。你需要通过一项才能进行下一部分。进入面试室。有两位泰语老师;我的老师是要么大学生要么刚刚毕业的年轻人。他们概述了测试方法,是这样的。前两部分基本是10分钟的面试和5分钟的自由发言。如果你没通过那就结束了。如果你达到了老师的满意并通过了,他们会让你进行下一部分。他们会给你一张纸,上面有5个题目用英文和泰文标示。你选择一个,他们给你5分钟做笔记,然后你按照题目谈论大约10分钟。现在,有些题目我用英语可能都讲不出来,太偏了!有趣的是,其中一个题目是“非正规教育”或การศึกษานอกระบบ。我说这运气多好!这就是每个教外国人的泰语私塾啊!真的是瞎运气,这个题目就在里面,对我太合适了!我花了5分钟做了一些要点笔记(用英文),他们打开计时器后,我给他们做了演讲。我讲述了泰语如何教授给外国人以及泰国人的差异、各系统的优缺点、“工联教育”方法论的副作用以及外国人在移民局申请学习签证延长时遇到的问题。实际上,我讲话时计时器响了,但两位老师似乎真正感兴趣,并让我继续完成我的演讲!我觉得这很好,也对他们很感激。在那之后,他们说我有资格参加最后一节的口语测试。
最后一部分是要求我采访一名进行测试的老师,然后用5分钟写提纲,再进行10分钟的演讲。我决定放弃,引起了两位老师的不快。他们都鼓励我去做,表示我不会有问题。我拒绝了,说我的力气已经用完了。他们再次尝试说服我去做,甚至说如果我需要在此之前抽烟休息一下也没关系。不幸的是,到那时,我已经完全筋疲力尽,腿如同果冻,衬衫被汗水彻底打湿。在经过那三个小时后,我实在是没力气再完成最后一部分了。事后,我很后悔没做,想到我本可以做个厕所休息,调整一下自己,鼓起勇气完成它。现在我真的后悔没做。肯定能询问到他们的名字、年龄、家庭成员、来自哪里、是否仍在大学学习、工作情况、未来职业计划等,能够做出一个较为连贯的介绍。
如前所述,我没有参加考试的写作部分,所以伙计们我无法在这方面提供帮助。也许其他同样参加了此次考试并测试了写作部分的人可以提供一些关于如何进行的提示。
哦,我还应该补充一点,因为我的泰语很粗俗,嗯,“丰富多彩”,所以在进行口语部分测试时,我事先向老师道歉。我告诉他们我พูดตรงไปตรงมา,พูดแรง,有时候พูดหยาบคาย,ประชด,ทะลึ่ง,因为我是百分之百的美国人,我不模仿泰国人因其文化而采用的泰语讲话方式。我告诉他们这是个สันดาน(缺点的本性),我们两边都只能尽量互相理解。他们似乎对此没有意见,在面试中,我相信我设法符合了之前给他们的所有警告!
如前所述,我没有参加考试的写作部分,所以伙计们我无法在这方面提供帮助。也许其他同样参加了此次考试并测试了写作部分的人可以提供一些关于如何进行的提示。
祝好运,好好考……





