泰语书籍:可选书籍的评价

泰语教材

书籍可能是学习语言最古老的方法之一,并且确实有其优势。你可以看到页面上的内容,它不会消失,而且相对便携。缺点是你无法立即获得学习内容的反馈,虽然你可以学习词汇和语法,但对话会变得非常困难。

从书中获取正确的语调也很困难,所以当你在询问浴室在哪里时,你可能听起来像嘴里含着石子。许多书籍都有音频组件,但如果你像我一样,可能会丢失它们。

This article will take approximately 3 minutes to read. Don't have the time right now? No worries. You can email the ad-free version of the article to yourself and read it later!

Disclaimer: This article may include links to products or services offered by ExpatDen's partners, which give us commissions when you click on them. Although this may influence how they appear in the text, we only recommend solutions that we would use in your situation. Read more in our Advertising Disclosure.

初学者书籍

《泰语初学者》

泰语初学者

《泰语初学者》 是最容易获得的泰语书籍之一,也是最古老的之一。这本书出版于1995年,应该附带磁带或CD以帮助完成音频版本。我最近购买了一本没有磁带或CD的副本——但这些已经是过时的技术了。 不必介意 (没关系).

这本书对于初学者来说是一个相当不错的起点,尤其是因为它很容易获取而且价格低廉。话虽如此,作者确实引入了泰语的音译版本,这对泰语学习者来说可能非常分散注意力。由于语言是语音的,而且不像英语,单词实际上听起来与书写相同。学习字母表和声调规则比花时间学习如何讲虚构的辅助语言要明智得多。

尽管有一个正式的音译系统,但每本书和公司都会使用不同的音译系统。这使得学习音译基本上无用。有趣的是,《泰语初学者》的作者贝克反对依赖音译——值得全文引用:

“音译泰语字母表即使在基本对话中也会有所帮助。使用泰语书写系统可以提高口语和听力技巧以及读写能力。尽快摆脱音译的依赖。你不会后悔花费额外的时间来学习泰语书写系统。”

许多人对贝克使用音译泰语感到问题, “我觉得这本书很有用,但它让我感到困惑,因为我还有另一本书使用不同的罗马化系统/音译方式,有时不相关联,” 一位评论者在 Goodreads.

上写道。

贝克还介绍了一些方便的书写指南,帮助你从一开始就练习字母书写。她正确地将字母表分为中、高和低辅音,以及短元音和长元音。书中的小测验有助于巩固每章学到的知识。 Tan (吃)而不是更口语化的พิกิน Kin。正式和礼貌地交流没有错,但在朋友和同龄人之间的日常对话中使用正式词汇有些奇怪。但是也许你想给予朋友应有的尊重——或者像我一样,不在乎。

尽管贝克的书是最受欢迎的资源,但它已经过时,布局使得学习起来相当困难。

《初学者日常泰语》

每天泰语初学者

出版于2007年, 《初学者日常泰语》 外观更现代,感觉更符合时代。书的布局更好,使其比《泰语初学者》更易于阅读和学习。根据你的观点,无音异读取编码系统可能是优点或缺点之一。所有的指导都在英语或泰语中。如果你已经知道字母表并可以发音基本的辅音群组,Wiworn Kesavatana-Dohr的作品在学习阅读和写作方面是一种极大的帮助。正如我之前所说,这在学习泰语时非常有用,因为语言是语音的。 因为语言是语音的,这对学习泰语非常有帮助。 因为语言是语音的。

一些评论者在 亚马逊 上推荐先通过《泰语初学者》学习字母表,然后再更依赖于使用《初学者日常泰语》。这无疑是一个稳妥的建议,因为《初学者日常泰语》一开始并不教授字母。相反,它假定学生已经知道字母和元音。

书从声调规则开始,作为学习的基础,然后继续讨论问候语、家庭关系、日常生活、时间、食物、方向和跑腿等常见话题。除了平常的演练和测验,还有文化角落的笔记。语言也与文化密切相关,因为两者相互影响、相互促进。

例如,Kesavatana指出,泰国人主要按名字互称,并且当你被介绍给某人时,通常只提供名字。这不是法律名字,而是昵称,通常昵称是一个音节,如Pear、Ploy、Dam或Beer。法律名字通常较长,对外国人来说可能有些困难。

此外,在对话中,泰国人常常会省略已经由说话者理解的代词——当然,对于早期语言学习者来说,这种理解可能并不存在,而了解语言运作方式将有助于弥合这一差距。

我真的推荐这本书作为一个可靠的资源。它价格适中,非常可得,并且总体上是一个真正方便实用的指南。

中级书籍

《中级泰语学习者》

中级学习者泰语

在贝克的书系中,她还出版了针对中级学习者的书 《中级泰语学习者》。在介绍中,她再次建议学生学习如何阅读和写作, “由于泰语使用语音字母表,阅读和写作泰语会强化其他技能。” 中级书籍于1998年出版,布局和结构与《泰语初学者》非常相似。

它基本上是对已从初学者书籍中学习到的课程的扩展,提供了有关方向、省份、ให้ hai (给予)、ความ (实质,意思)、和ใจ (心/情感)等其他主题的更多信息。 jai (心/情感)等主题的更多信息。

和《泰语初学者》一样,中级书籍在每章结束时也有词汇表和测试。虽然有些旧,但很容易获得,当你迫切需要一本学习泰语的书时,我推荐你选择这本。这基本上是《泰语初学者》的延伸,具有它的优点和缺点。

Advertisement

《泰语参考语法》

泰语参考语法

《泰语参考语法》 尽管很难掌握,但这本书是一本很厚重的书,适合那些需要了解语言结构以及词形变化以便交流的人。2002年由James Higbie和Snea Thinsan出版,这本书确实厘清了语言规律。

这对作者整理了400页的内容,加上一个全面的索引,讲述了泰语的方方面面。当然,其中占主导地位的是罗马化语言,这有点令人烦恼并且在视觉上造成干扰。任何选择这本书的人应该已经对泰语有一定的了解。

书中一个例子是他们描述了四种说“通常”的方式。

首先有一个词叫做ธรรมดา “tham-ma-da” ,表示通常、经常、习惯,也是一种形容词,意为“常规的”。

一个男人会喜欢一个好女人像你一样是“正常”的。

มันเป็นธรรมดาที่ผู้ชายจะชอบผู้หญิงดีอย่างคุณ(Mun pen tham-ma-da thee phoo-chai ja chawp phoo-ying dee yang koon)

第二种说通常的方法是通过更正式的词“ปกติ” “pok-ga-tee”。有一个略微的变体,因为ปกติ表示“常规的”、“通常的”、“定期的”,在医学检测中也表示“正常的”。

我通常晚上九点钟睡觉。

ฉันนอนสามทุ่มโดยปกติ (Chan nawn sam thoom doy pok-ga-tee)

第三种方式是使用“มักจะ”。这个短语表示“通常”和“可能”。它也可以表示“倾向于”和“经常”。短语放在动词前,有时会省略将,但通常包括。

在这个季节里,通常会下大雨。

หน้านื้ฝนมักจะตกหนัก (Na nee fon mak ja tok nak)

最后一种说通常的方法是使用短语“ส่วนมาก”,意为“大多数情况下”或“多数时间”。这个短语也可以用来修饰名词,例如“泰国人大多数”(คนไทยส่วนมาก)

我通常不喝啤酒。我喜欢喝酒。

ส่วนมากผมไม่กินเบียร์ ผมชอบกินไวน์ (Suan mak phom mai gin bia. Phom chawp gin wai)

如果你学习泰语的目标仅仅是进行基础对话,知道不同的相似词根本没有必要。正常情况下,你想混合你的句子,因此你不会经常重复同样的话。大多数情况下使用一个词汇就足够了,无论你怎么说“通常”,你很可能能表达你的意思。

撇开玩笑不谈,这本书可能是学习泰语书籍中最深入的,但这并不意味着每个人都值得拥有。我会推荐这本书给相当高级的泰语学生。它的布局和学术语气让人感到权威,但并没有提供一种简单的学习方式。

一个评论员在 LearnThaiReviews 上总结得很好,他说 “我会说这本书读起来有点无聊,可能你不能从头到尾地坐着读完。但这确实是一本很好的参考书,或者是一本你可以随时拿起来学习一些语法结构的书。”

这对学会泰语的学生来说是一个不错的补充。否则,如果你的目标只是日常基本对话,最好还是放弃。

《泰语:必要语法》

泰语必备语法

《泰语:必要语法》 由伦敦大学东方与非洲研究学院的泰语讲师David Smyth创作,感觉和结构与《初学者日常泰语》非常相似。然而,它更多的是作为一本常规语法书使用。Smyth的目标是创建一个 “简明和用户友好的语言基本结构指南” ,并且成功地实现了。

《泰语:必要语法》发表于2002年,感觉是最新的,并且又从发音指南开始。Smyth重新发明了轮子并制定了一套带有常规辅音、终止辅音、集群、元音和双元音的音译语言。他指出,“总体而言,泰语拼写与发音之间的匹配度非常高;如果你知道规则,你几乎可以保证能够正确地读出这个词。”

不想把Som Tum这个话题说得太透,这又是另一个学会阅读和写作的原因。Smyth指出,确实有一些发音和拼写不符的情况。首先是拼写暗示的声调没有反映在发音中,主要是书写上升声调但发音为高声调的词。然后是元音长度(泰语中有短元音和长元音)没有反映在发音中,还有一些异常辅音集群的其他情况。

这本书并不是最好的学习指南,但它是学习更多语法和结构课程的极好资源。我会推荐它作为二级资源中最好的之一。

一位评论者 觉得这本书比我强,他写道,“我喜欢它介于一本挺直的上流社会语法书和一本可用短语书之间。它基本上教会我如何读写泰语,并在场合合适时运用到完美短语。”

与《泰语参考语法》相比,它绝对是一本更生动的语法书。作为你书架上的资源,这是一种欢迎的补充。可能并不是最好的首选。我会首先购买《初学者日常泰语》。

100个让你听起来很泰国的泰语词

让你听起来像泰国人的100个泰语词汇

而不仅仅是短语列表, 100个让你听起来很泰国的泰语词:泰语中级学习者 提供了短语使用中的示例句子,并提供了在谈话中使用它们的见解。我喜欢这一点,因为我知道某个短语是正式的还是非正式的,以及如何自然地使用它们。这些短语很有用,可以让你超出绝大多数初学者的简单问答格式。这本书还突出了通常由男性或女性使用的短语,并使用一个情感附加程度的量程来展示词语中附加的情感,这有助于避免在错误的上下文中使用它。与几位年轻的泰国人交谈后,他们提到有些短语更多是中年或老年泰国人使用的,但如果你属于这种情况,那么这些短语对你来说很合适。

100个起步泰语词

开始说泰语的100个泰语词汇

100个起步泰语词:绝对初学者和游客 是语言书和短语书之间的桥梁。我喜欢它简单易懂,几页就能了解一个短语,带有一些背景和示例句子。大多数短语相当有用,是你每天可能使用的那种词。这里有一系列动词、问候语、地点和情感,帮助你进行基本对话。还有泰文脚本供那些希望练习阅读的人使用。发音方法需要一段时间来适应,但很有效。

其他资源

上面列出了一些最常用的和最有用的资源。还有很多其他资源,这个 网站 对其他可用的资源进行了很好的整理。

一个重要的部分需要记住,那就是仅仅通过书本来学习泰语是不够的。即使它是学习阅读和写作的最佳选择之一,但就口语和阅读而言,它帮助不大。你应该考虑外出,与当地人交流,以提高你的语言能力。如果这不是一个选择,还有各种各样的 泰语学习方法 来帮助你。

Advertisement