รีวิว: พจนานุกรมไทย-อังกฤษ ดำเนินสัทธิยพงศ์

พจนานุกรมไทย-อังกฤษ Domnern Sathienpong

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

"*" indicates required fields

Get your FREE Thailand Cheat Sheet ​by entering your email below. The ​Sheet, based on ​our experience with living and working in ​Thailand for 10+ years, shows you how to ​save time and money and ​gives you the tools the thrive in Thailand.

รีวิว: พจนานุกรมไทย-อังกฤษ Domnern Sathienpong…

ชื่อเรื่อง: พจนานุกรมไทย-อังกฤษ Domnern Sathienpong ฉบับที่ 4
ผู้เขียน: จี. ดอมนอน, ว. สาธิเพิง
ISBN: 9789742129200
จำนวนหน้า: 800
ราคา: 395 บาท (ปกแข็งพร้อมซีดีและตัวอักษรขนาดใหญ่) 255 บาท (ปกอ่อน)
สถานที่จำหน่าย: แทบทุกที่ที่ขายหนังสือไทย เช่น ซีเอ็ด, B2S, เอเชียบุคส์, คิโนคุนิยะ, จุฬาบุ๊คส์ เป็นต้น

ปกติแล้วฉันมักเขียนรีวิวเกี่ยวกับโรงเรียนสอนภาษาไทยและบทความเกี่ยวกับการศึกษาภาษาไทยของฉัน รีวิวเล่มนี้เป็นรีวิวหนังสือเล่มแรกของฉัน ขอให้คุณอดทนกับฉันด้วยนะคะ

ฉันมีพจนานุกรมอังกฤษ-ไทยหลายเล่มกระจัดกระจายอยู่ทั่วบ้าน ก่อนที่ฉันจะอ่านภาษาไทยได้ดีในระดับหนึ่ง ฉันต้องพึ่งพาพจนานุกรมเหล่านั้นมาก ปัญหาคือ การค้นหาคำภาษาอังกฤษเพื่อหาคำเทียบเท่าภาษาไทยมักเป็นการสุ่มเสี่ยง ถูกแล้ว, คุณจะได้สิ่งที่ผู้เขียนพจนานุกรมคิดว่าเป็นคำไทยที่เหมาะสมกับคำอังกฤษ แต่สิ่งที่คุณจะไม่ได้ก็คือการใช้ตัวอย่างประโยคและคำคำร่วมที่คำนี้เป็นส่วนหนึ่ง และมักจะไม่ได้ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับคำเช่นเป็นคำที่พูดในชีวิตประจำวัน, ทางการ, ทางการบินหรือใช้ในภาษาไทยเขียนเท่านั้น และนี้คือข้อมูลที่ผู้ไม่ได้เป็นเจ้าของภาษาต้องการในการใช้คำศัพท์ใหม่ๆ ข้อเสียเหล่านี้ทำให้ฉันมอบพจนานุกรมอังกฤษ-ไทยของฉันให้กับเพื่อนคนไทยของฉันไป

ขณะเดินไปที่หมวดพจนานุกรมที่ B2S (ร้านหนังสือในเครือเซ็นทรัล) ฉันบังเอิญเห็นปกสีฟ้าสดใสของพจนานุกรมไทย-อังกฤษ Domnern Sathienpong ตอนนั้นฉันสามารถอ่านภาษาไทยได้ดีพอสมควร หมายถึงฉันสามารถอ่านอะไรสักอย่างและเข้าใจส่วนใหญ่ได้ เมื่อฉันดูผ่าน ๆ ฉบับปกอ่อน ฉันตัดสินใจซื้อมันทันที พอได้ที่บ้านฉันก็เริ่มอ่าน มันไม่ใช่อะไรที่น่าตื่นเต้นจนแทบนั่งไม่ติดเก้าอี้ แต่การที่พจนานุกรมนี้นำเสนอนั้นทำให้น่าสนใจมากทีเดียว

หลังจากอ่านฉบับปกอ่อนสักสองวัน ฉันก็ตระหนักว่าการประหยัดเงิน 140 บาทระหว่างต้นทุนของฉบับปกอ่อนและปกแข็ง เป็นความคิดสั้น พิมพ์ในฉบับปกอ่อนมีขนาดเล็กอย่างเห็นได้ชัด และบางครั้งก็มองไม่ออกว่าสระอะไร ต่อไปนี้จะย้อนกลับไป B2S เพื่อซื้อฉบับปกแข็งมาเลยแล้วกัน

ฉบับปกแข็งมาพร้อมกับซีดี ฉันติดตั้งมันเข้าไวจันทันทีที่เครื่องพีซีของฉัน และผลลัพธ์ก็เป็นหายนะ! มันเปลี่ยนทุกอย่างในเดสก์ท็อปไปสู่ขั้นต้นของ Windows ที่มีไอคอนใหญ่ ข้อความใหญ่ อื่นๆ การยกเลิกการติดตั้งและการเรียกคืนระบบได้แก้ปัญหา และตอนนี้ที่ใช้ซีดีเป็นที่รองแก้วกาแฟ

สิ่งที่ฉันพบว่ามีน่าสนใจในพจนานุกรมเล่มนี้คือ คำไทย ‘กระ’ ซึ่งสามารถหมายถึง กระฝ้า จุดหรือเปลือกเต่าในฐานะคำเดี่ยว ยังเป็นคำต้นสำหรับอีก 10 หน้าของคำ! คล้ายๆ กับคำต้น ‘ประ’ ซึ่งสามารถหมายถึง ตี แตะ เพิ่ม โจมตี หรือประทะ มีคำเกือบ 9 หน้า

สิ่งที่ฉันชอบที่สุดเกี่ยวกับพจนานุกรมนี้คือการใช้ประโยคตัวอย่างในหลายๆ คำจำกัดความ ฉันยังชอบที่นักเขียนได้แยกคำสแลงจากคำเป็นทางการ และดูเหมือนไม่มีความละอายในสอนคำศัพท์ตัวอย่างสำหรับคำศัพท์ที่ค่อนข้างหยาบ ตอนนี้ก็จริงอยู่ที่คำศัพท์แรงๆ นั้นค่อนข้างเก่าแล้วและไม่ค่อยมีคำวัยรุ่นสมัยใหม่นัก แต่ในวัย 54 ของฉัน คำสแลงที่เก่ากว่านี้ก็ดูเหมือนจะเข้ากับวัยได้ดี

อีกสิ่งที่ฉันชอบมากคือการใช้งานคำประสมที่เกี่ยวข้องกับคำฐาน ฉันบอกไม่ถูกเลยว่าเมื่อไหร่ที่ฉันค้นหาคำแล้วเผลออ่านพจนานุกรมนาน 5 หรือ 10 นาที และทั้งหมดเพราะมีคำประสมที่มากเหลือเกินซึ่งสามารถสร้างจากคำเดี่ยวที่ฉันกำลังค้นหา พจนานุกรมมีรายการคำประสม 71 คำซึ่งเริ่มต้นด้วย ‘ใจ’ และ 36 คำซึ่งมี ‘ใจ’ ใช้เป็นคำหลัง

ด้านหลังของพจนานุกรมมีภาคผนวกที่อุทิศให้กับ: นก, สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม, สัตว์เลื้อยคลาน, แมลง, พืช, ชีวิตทางน้ำ, ชื่อภูมิศาสตร์, อาหารไทยและส่วนประกอบ, ยศทหารและตำรวจกองพลธนาคารรัฐและอื่น ๆ การอ่านฯลฯ เป็นที่น่าสนใจมากโดยเฉพาะอย่างยิ่งการอ่านเกี่ยวกับยศทหารและตำรวจกับตัวย่อเศรษฐกิจไทยที่ยิ่งใหญ่ นี่จริง ๆ เป็นส่วนที่มีประโยชน์ทีเดียว

อีกสิ่งที่มีค่า พจนานุกรมนี้มีคำอธิบายด้วยไอคอนเพื่อระบุ สุภาพ, เป็นทางการ, สแลง, ราชการ, เป็นต้น

บางข้อเสียของพจนานุกรม…

ไม่มีการออกเสียงคำภาษาไทย คุณจึงต้องหาทางเองไม่ว่าจะเป็นเสียงสระควบหรือใช้เป็นเสียงเดี่ยว แม้จะมีการออกเสียงไทยฝึกหัดมาร้องอ่าน มันจะดีกว่ามาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับคนที่ไม่ได้เป็นเจ้าของภาษา

ฉันจะเล่าเรื่องงูฟ็อพาลภาษาไทย (faux-pas) เมื่อ 6 เดือนที่แล้วในชั้นเรียนภาษาไทยของฉัน ตอนนั้นฉันได้เรียนรู้คำว่า ‘อวยพร’ โดยมองขึ้นในพจนานุกรมเมื่อตอนที่ฉันอ่านนวนิยายรักวัยรุ่นแล้ว แต่ไม่เคยพูดออกเสียงเลย ในบทเรียนที่โรงเรียนในช่วงการอ่านออกเสียง ฉันดันติดอยู่กับข้อความที่มีคำว่า ‘อวยพร’ อยู่ ฉันออกเสียงว่า ‘อะ-วะ-ยะ-พน’ ครูที่กำลังจะจิบจากขวดน้ำเกือบทำให้มันพ่นออกผ่านจมูกเลยตอนที่ฉันออกเสียงผิดไปมากจริงๆ ถ้ามีการออกเสียงไทยในพจนานุกรมเมื่อฉันเปิดดูก็คงไม่ทำให้ตัวเองอับอายแบบนั้น แต่จริง ๆ เกือบจะไม่มีใครในห้องรู้ว่าฉันออกเสียงผิดจนกระทั่งครู (หลังจากสงบอารมณ์) ชี้ให้ทุกคนดู เราก็หัวเราะกันดีและฉันก็ยอมรับมันแต่โดยดี อย่างไรก็ดี มีบางครั้งที่คุณไม่รู้วิธีออกเสียงคำภาษาไทยที่ไม่คุ้นเคยและคู่มือการออกเสียงจะเป็นสิ่งที่มีคุณค่ามากทีเดียว

นอกจากนี้บางครั้งยังมีอารมณ์เสียที่พวกเขาจะระบุตัวคำ แต่แทนที่จะให้นิยามจะบอกว่า “ดูที่คำอื่นๆ สิ” ฉันหมายถึงมาเถอะ มันยากแค่ไหนที่จะให้นิยามในสองแห่ง?

อย่างที่ฉันกล่าวไปแล้วก่อนหน้านี้ ซีดีนั้นเป็นหายนะรอที่จะเกิดขึ้น ดังนั้นอย่าใส่มันในพีซีของคุณ ฉันได้ค้นหาใน Google แล้วเพื่อหาแนวทางที่จะแก้มันแต่ไม่เจออะไรเลย ก็มีปัญหาที่ว่ามันไม่แสดงฟอนต์ไทยบน Windows 7 อย่างถูกต้องด้วย ดังนั้นใช้มันเป็นที่รองแก้วเป็นการใช้ที่ดีที่สุดที่คุณจะได้จากมันแล้ว

นั่นคือข้อเสียเล็ก ๆ น้อย ๆ และก็ไม่ควรหยุดใครที่สามารถอ่านภาษาไทยพอควรจากการได้รับพจนานุกรมนี้เลย ฉันพบว่าฉันสามารถค้นหาคำที่มีเดียวท้องได้เร็วพอๆ กับใช้แอปพจนานุกรมไทย-อังกฤษในสมาร์ทโฟนเสียอีก มันช่วยให้คุณปรับตัวให้เข้ากับลำดับของอักษรไทย (ซึ่งฉันยังจำไม่ได้ตามลำดับก็ตาม) และความก้าวหน้าของสระไทยในรูปแบบพจนานุกรมถึงแม้ว่าฉันจะไม่สามารถกล่าวคำเต็มยศของตัวอักษรไทยได้อย่างต่อเนื่อง ฉันก็สามารถดูพจนานุกรมและคาดเดาตัวอักษรได้ถึงจะหนากว่าจะบางตามลำดับ

ใครที่จะได้รับประโยชน์จากพจนานุกรม…

ฉันได้แนะนำพจนานุกรมเล่มนี้แก่ชาวต่างชาติที่เรียนภาษาไทยเกือบทุกครั้งที่ฉันพบเจอ จริงๆ แล้วฉันเคยซื้อเล่มให้แจกฟรีกับคนที่เรียนภาษาไทยไปแล้วไม่นานมานี้พบชาวต่างชาติคนหนึ่งที่เคยให้ไป นานก่อนแล้วเขาก็เอาเงิน 400 บาทออกจากกระเป๋าแล้วให้ฉันบอกว่ามันคือสิ่งที่ดีที่สุดที่ได้พบช่วยสร้างศัพท์ภาษาไทย เจ๋งมากไหมล่ะ?

Cat ต้องการให้ฉันรวมคำโปรดและประโยคตัวอย่างในรีวิวนี้ด้วย แต่ภาษาไทยของฉันถือว่าแข็งกร้าว ตรงไปตรงมา บานขุนแผนและไม่เหมาะสำหรับเว็บไซต์แบบนี้ ฉันคิดว่าผู้อ่านควรลงทุนในพจนานุกรมและพบไข่มุกอันมีค่าของตนเองมากกว่าที่ฉันจะแนะนำตัวอย่าง (ซึ่งอาจไม่เหมาะสมสำหรับผู้ชม)

ฉันหวังว่ารีวิวนี้จะมีความน่าสนใจบ้าง ถ้าฉันเขียนรีวิวหนังสือต่อไปฉันมั่นใจว่าจะดีขึ้นอีก…

Tod Daniels | toddaniels ที่ gmail จุด com

Advertisement