โรงเรียนภาษาไพบูลย์: สุภาษิตและคำพังเพยไทย (วิดีโอหนึ่ง)

บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 3 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!

loading image

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

ตามที่สัญญาไว้ใน ข่าวประชาสัมพันธ์ของสถาบันภาษาไพบูลย์ นี่คือวิดีโอสำหรับนักเรียนของ โรงเรียนแปลและตีความออนไลน์ของเบญจวรรณ ฉันเพิ่มการทับศัพท์จาก Thai2English เข้าไปด้วย (ตามที่เป็น)

สถาบันภาษาไพบูลย์: สุภาษิตไทยและคำพังเพย (วิดีโอหนึ่ง)…

1) ความรักทำให้คนตาบอด

2) ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง

3) จับปลาสองมือ

4) น้ำขึ้นให้รีบตัก

5) รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง

6) ขี่ช้างจับตั๊กแตน

7) งมเข็มในมหาสมุทร

8) ช้าๆ ได้พร้าเล่มงาม

9) ซื่อกินไม่หมด คดกินไม่นาน

10) ดูตาม้าตาเรือ

11) ที่แล้วมา ก็แล้วกันไป

12) ปิดทองหลังพระ

13) ไม่มีใครแก่เกินเรียน

14) ได้อย่าง เสียอย่าง

15) วัวหายล้อมคอก

16) สวยแต่รูป จูบไม่หอม

17) หนีเสือปะจระเข้

18) กันไว้ดีกว่าแก้

19) ไม้ป่าเดียวกัน / กาเข้าฝูงกา หงส์เข้าฝูงหงส์

Advertisement

20) ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว

21) รักวัวให้ผูก รักลูกให้ตี

22) เข็นครกขึ้นภูเขา

23) เอามะพร้าวห้าวไปขายสวน

24) ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น

25) ไม่มีมูล หมาไม่ขี้

26) ความไม่มีโรคเป็นลาภอันประเสริฐ

27) เข้าเมืองตาหลิ่ว ต้องหลิ่วตาตาม

28) ตาต่อตา ฟันต่อฟัน

29) กำแพงมีหู ประตูมีตา

30) เห็นช้างขี้ ขี้ตามช้าง

31) ไม้อ่อนดัดง่าย ไม้แก่ดัดยาก

32) ขว้างงูไม่พ้นคอ

33) ชักแม่น้ำทั้งห้า

34) คนเดียวหัวหาย สองคนเพื่อนตาย

35) เข้าหูซ้าย ทะลุหูขวา

36) ตนแลเป็นที่พึ่งของตน

37) ดูช้างให้ดูหาง ดูนางให้ดูแม่

เชื้อไม่ทิ้งแถว ลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น

38) นานาจิตตัง

39) หัวล้านได้หวี / ตาบอดได้แว่น / ไก่ได้พลอย

40) จับได้คาหนังคาเขา

41) มากหมอมากความ

42) เสียน้อยเสียยาก เสียมากเสียง่าย

43) พูดไปสองไพเบี้ย นิ่งเสียตำลึงทอง

44) วันพระไม่มีหนเดียว

45) ตบหัวแล้วลูบหลัง

46) อย่าผัดวันประกันพรุ่ง

47) แมวไม่อยู่ หนูระเริง

48) หนามยอกเอาหนามบ่ง

49) ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว

50) ระยะทางเป็นเครื่องพิสูจน์ม้า กาลเวลาเป็นเครื่องพิสูจน์คน / เวลาจะเป็นเครื่องพิสูจน์

หากคุณเป็นผู้พูดภาษาไทย (ไม่จำเป็นต้องเป็นเจ้าของภาษา) และสนใจเรียนรู้วิธีการเป็นนักแปลหรือล่ามภาษาไทย ลองเข้าไปดูที่สถาบันภาษาไพบูลย์ของเบญจวรรณ สถาบันนี้เป็นเว็บไซต์การเรียนออนไลน์แบบสมัครสมาชิก มีสองหลักสูตรหลักคือ หลักสูตรการแปลเรียบเรียง (25 ดอลลาร์สหรัฐฯ ต่อเดือน / 250 ดอลลาร์สหรัฐฯ ต่อปี) และหลักสูตรภาษาอังกฤษทั่วไป (10 ดอลลาร์สหรัฐฯ ต่อเดือน / 100 ดอลลาร์สหรัฐฯ ต่อปี) ทั้งสองหลักสูตรมีวิดีโอออนไลน์ แบบฝึกหัดและแบบทดสอบรายเดือน

เว็บไซต์: paiboonlanguageacademy.com
Facebook: Paiboon Language Academy

อ่านในภาษาอื่น
บทความนี้มีให้บริการในภาษา: