แท็กซี่กรุงเทพฯ: ตายแล้วไม่เป็นไร

คนขับแท็กซี่ในกรุงเทพฯ…

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 3 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!

loading image

ไม่ต้องเลื่อนไปถึงท้ายโพสต์เพื่อรู้เรื่องราว… ฉันมีความชื่นชอบกับคนขับแท็กซี่ในกรุงเทพฯ (ส่วนใหญ่) อยู่พอตัว

เร็วๆ นี้เองฉันได้ใช้บริการแท็กซี่ประมาณ 300 บาท และก็สนุกสนานมาก

นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้น…

ฉันและเพื่อนสาวสองคนออกไปกินมื้อค่ำที่คลับส่วนตัวในกรุงเทพฯ พร้อมเครื่องดื่ม เมื่อพร้อมกลับ ฉันขอให้พนักงานหน้าเคาน์เตอร์เรียกแท็กซี่ให้

แท็กซี่มาถึง พนักงานให้ที่อยู่กับคนขับ และเราก็ออกเดินทางไปยังซอยอารีย์ที่ผิด (ใช่แล้ว มีสองซอย)

เราต้องการไปอารีย์ที่มีถนนที่เงียบสงบและเต็มไปด้วยต้นไม้ แต่เรากลับถูกพาไปยังที่ที่มีการจราจรติดขัด

เมื่อตอนที่ฉันบอกให้คนขับแท็กซี่ในกรุงเทพฯ ไปทางด่วนแล้วเขาบอกว่า “ไม่” จากประสบการณ์ที่ผ่านมา ฉันรู้ว่ามีปัญหาบางอย่างขวางทางอยู่และฉันก็นิ่งเงียบ

ดังนั้นคืนนั้นเมื่อฉันบอกว่า “ทางด่วน” จากด้านหลังของแท็กซี่และคนขับบอกว่า “ไม่” ก็เป็น “ไม่”

เบื่อกับการจราจรที่หยุดๆ เดินๆ ฉันจึงคุยกับเพื่อนไปเรื่อยๆ โดยไม่มองทาง (ถือว่าเป็นความผิดพลาดในแท็กซี่กรุงเทพฯ)

เมื่อแท็กซี่หยุด ฉันมองไปรอบๆ แล้วถามว่าเราอยู่ที่ไหน

“ซอยอารีย์” คนขับแท็กซี่ตอบ

“พหลโยธินอยู่ไหน?” ฉันถาม

“อ่ะ” เขาตอบ “ทางด่วน!”

“ใช่” เราตอบ “ทางด่วน!”

กลับรถทันทีแล้วเราออกเดินทางใหม่

หลังจากที่เหนื่อยและกระหายจากการเดินทาง เราสาวๆ ขอแวะห้องน้ำและเบียร์ ในลำดับนั้น

“ไม่มีปัญหา!” เขาตอบ

จอดแรกคือปั๊มน้ำมันที่มีห้องน้ำส้วมแบบนั่งยองแต่ไม่มีเบียร์ (เบียร์ไม่ควรถูกขายในที่ที่รถเติมน้ำมัน)

จอดถัดไปเซเว่น (เซเว่นอีเลฟเว่น) และเบียร์รอบๆ รวมถึงคนขับด้วย

ข้อจำกัดความรับผิดชอบ: การให้เบียร์กับคนขับแท็กซี่คือการขอบคุณและตั้งใจให้เขาดื่มทีหลัง แต่ไม่เลย มันไม่ได้เป็นแบบนั้น เพราะเพื่อนชาวแคนาดาที่ชอบสนุกของฉันค้นคำในภาษาไทยว่า “ฅายช่างมันสนุกไว้ก่อน”

ในภาษาอังกฤษคือ “you only live once” แต่ในภาษาไทยคือ “ทำสิ่งที่มีค่าก่อนตาย” หรือ “ตายก็ไม่เป็นไร” เลือกเอา

Advertisement

และเมื่อพูดคำนี้กับคนขับแท็กซี่ไทย “ตายก็ไม่เป็นไร” และป๊อป! ฝาเบียร์ของเขาก็เปิดออก โอ้

แต่เขาดื่มแค่เล็กน้อยและจบลงด้วยเบียร์อุ่นหลังจากหนึ่งชั่วโมง

ใช่ เขาฉลาด มันใช้เวลา 1.5 ชั่วโมงกับทางที่ควรจะใช้เวลา 40 นาที

ไม่เป็นไร และเราก็สนุกกันมาก โดยเฉพาะเรา

ทำสิ่งที่มีค่าก่อนคุณจะตาย…

เมื่อฉันโพสต์วลีนี้ในฟอรัมภาษาไทยยอดนิยม มีสมาชิกอีกคนหนึ่งตอบกลับด้วยเพลงที่แปลเป็นภาษาไทย Nice.

อันชีวิตคนเราช่างสั้นนัก
ต้องรู้จักทำประโยชน์ก่อนจะสาย
ทิ้งไว้เป็นอนุสรณ์หลังความตาย
มีความหมายคงอยู่ ตลอดไป

ชีวิตเร็วมาก ทำสิ่งที่มีค่าก่อนคุณจะตาย
ทิ้งผลงานที่ยิ่งใหญ่ไว้
ที่ยังคงอยู่เหนือกาลเวลา

วลีภาษาไทยที่ใช้กับคนขับแท็กซี่จริงๆ…

การบอกว่า “ตายก็ไม่เป็นไร” กับคนขับแท็กซี่ก็สนุกดี แต่ทำไมไม่ใช้วลีภาษาไทยที่มาจาก Langhub แทนล่ะ?

Langhub
วลีแท็กซี่ (ดาวน์โหลด pdf, ข้อความ, mp3, วิดีโอ)

อ่านในภาษาอื่น
บทความนี้มีให้บริการในภาษา: