เพลงฝรั่งไทย (หรือที่รู้จักกันว่า 5552)!

The Farang Thai Song

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

เพลงฝรั่งไทย (หรือที่เรียกว่า 5552)!…

บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 2 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!

loading image

ย้อนกลับไปเมื่อเดือนมีนาคม มีวิดีโอน่ารักบน YouTube โดย Maggie Rosenberg ชื่อว่า I Don’t Speak Thai But I Try. และตอนนี้ เราก็มีความสุขได้ฟัง … [เสียงกลอง] … เพลงฝรั่งไทย โดย Shimona Kee.

จาก Shimona: “คิดถึงประเทศไทยมาก ก็เลยแต่งเพลงเกี่ยวกับการเรียนพูดภาษาไทย!”

มีพรสวรรค์จริงๆ! ดีมากเลยใช่ไหม?

คำศัพท์ภาษาไทย…

ตามลำดับที่ปรากฏ นี่คือคำศัพท์ภาษาไทยจากเนื้อเพลง:

เผ็ด: เผ็ด /pèt/
ไม่ได้: ไม่ได้ /mâi dâai/
เท่าไหร่: เท่าไหร่ /tâo rài/
แพง: แพง /paeng/
ลด: ลด /lót/
ได้ไหม?: ได้ไหม /dâai măi/
ไม่เป็นไร: ไม่เป็นไร /mâi bpen rai/
หนึ่ง: หนึ่ง /nèung/
สอง: สอง /sŏng/
สาม: สาม /săam/
สี่: สี่ /sèe/
ห้า: ห้า /hâa/
ใจเย็นเย็น: ใจเย็นเย็น /jai yen yen/
พูด: พูด /pôot/
ไทย: ไทย /tai/
นิดหน่อย: นิดหน่อย /nít nòi/
ไม่: ไม่ /mâi/
เข้าใจ: เข้าใจ /kâo jai/
สบาย: สบาย /sà-baai/
กินข้าว: กินข้าว /gin kâao/
หรือ: หรือ /rĕu/
ยัง: ยัง /yang/
สนุก: สนุก /sà-nùk/
อะไร: อะไร /a-rai/
ทำไม: ทำไม /tam-mai/
ห้องน้ำ: ห้องน้ำ /hông náam/
ที่ไหน: ที่ไหน /têe năi/

คุณสงสัยไหมว่าทำไมถึงเรียกว่า “เพลงฝรั่งไทย (หรือ 5552)?” ก็เพราะว่า 555 ในภาษาไทย (ห้า ห้า ห้า) อ่านว่า /hâa hâa hâa/. และ 2 ในภาษาไทย (สอง), อ่านว่า /sŏng/, ทำให้เป็น “เพลงฮา ฮา ฮา”. ฉลาดมาก.

Shimona Kee บนอินเทอร์เน็ต…

สามารถติดตาม Shimona คนหวานได้ที่ช่องทางออนไลน์ดังนี้:

ช่อง YouTube: simplyshimona
Twitter: @simplyshimona

Advertisement
อ่านในภาษาอื่น
บทความนี้มีให้บริการในภาษา: