กลอนพยัญชนะไทย

บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 11 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!

loading image

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Recording Niwat

และฉันคิดว่านี่คงจะง่าย…

ตอนที่ฉันเริ่มเขียนบทกลอนตัวอักษรไทย ฉัน (ผิดอย่างมาก) คิดว่ามันคงจะเป็นโพสต์ที่เขียนง่ายๆ สำหรับ WLT

เว้นแต่ช่วงหนึ่ง (ตอนที่นกกาเหว่ามาร้องเพลงให้พวกเราฟังจากนอกระเบียง) การบันทึกเสียงกับนิวัตน์เป็นส่วนที่ง่าย ส่วนการค้นหาความหมายของทุกอย่างนั้น ไม่ง่ายเลย

แต่ก่อนอื่น มาฟังอักษรไทยที่อ่านโดยนิวัตน์ที่น่าทึ่ง (และอดทน) กันเถอะ

หมายเหตุ: ถ้าคุณพบว่าสคริปต์มีขนาดเล็กเกินไปเมื่ออ่านไปด้วย ให้ปรับขนาดบราวเซอร์ของคุณโดยการคลิก Command + เพื่อขยาย (Mac) หรือ Control + (PC) ใช้ปุ่ม – แทน + เพื่อลดขนาดลง

บทกลอนตัวอักษรไทยเต็มรูปแบบ…


Niwat เอ๋ย ก ไก่ ไข่ ใน เล้า ขวด ของ เรา ควาย เข้า นา ฅน ขึงขัง ระฆัง ข้าง ฝา งู ใจ กล้า จาน ใช้ ดี ฉิ่ง ตี ดัง ช้าง วิ่ง หนี โซ่ ล่าม ที กะ เฌอ คู่ กัน หญิง โส ภา ชะฎา สวม พลัน ปะ ฏัก หุน หัน ฐาน เข้า มา รอง มน โฑ หน้า ขาว ผู้ เฒ่า เดิน ย่อง เณร ไม่ มอง เด็ก ต้อง นิมนต์ เต่า หลัง ตุง ถุง แบก ขน หทาร อด ทน ธง คน นิยม หนู ขวัก ไขว่ ใบ ไม ทับ ถม Fish with round eyesBees making a hiveDurable lidTray set upTeeth so cleanJunk spreading sailsHorse is livelyGiant with big fangsBoat paddles awayMonkey climbs the barRing polishedThe pavilion is quietHermit with long beardThe leopard is playfulChest for storing clothesFancy kite boastingBasin overflowingOwl with big eyes

เอ๋ย ก ไก่
A chicken.

ไข่ ใน เล้า
The eggs are in the coop.

ขวด ของ เรา
The bottles belong to us.

ควาย เข้า นา
The buffalo goes to the field.

ฅน ขึงขัง
A serious person.

ระฆัง ข้าง ฝา
A bell beside a wall.

งู ใจ กล้า
A brave snake.

จาน ใช้ ดี
A good plate to use.

บทกวีอักษรไทย (สคริปต์ การถอดเสียง และการแปล)

ทำไมส่วนนี้ถึงใช้เวลาคิดนานที่สุด? ก่อนอื่นเลย ตัวอักษรบางตัวก็ล้าสมัยแล้ว ต่อมาเมื่อลองใช้ thai2english.com และคำแปลที่มีอยู่ บางความหมายก็ไม่เข้ากับฉัน

แต่ด้วยความพยายาม และการเรียกคุณครูชาวไทยมาช่วยหลังจากที่ฉันรู้สึกว่าสบายใจกับเวอร์ชั่นของตัวเอง ฉันเชื่อว่าฉันมีคำแปลที่ใช้ได้เป็นการแปลที่ฉันสามารถจำไว้ในหัวได้พร้อมกับบทกวีอักษรไทย (เป็นกลเม็ดถัดไปของฉัน)

คุณว่าไง?

เอ๋ย ก ไก่
A chicken.


ไข่ ใน เล้า
The eggs are in the coop.


ขวด ของ เรา
The bottles belong to us.

Advertisement


ควาย เข้า นา
The buffalo goes to the field.


ฅน ขึงขัง
A serious person.


ระฆัง ข้าง ฝา
A bell beside a wall.


งู ใจ กล้า
A brave snake.


จาน ใช้ ดี
A good plate to use.


ฉิ่ง ตี ดัง
ฉิ่งดังกังวาน
⟨1⟩chor chìng dtee dang⟨/1⟩
The handbells ring loud.


ช้าง วิ่ง หนี
ช้างวิ่งหนีไป
⟨1⟩chor cháang wîng nĕe⟨/1⟩
The elephant runs away.


โซ่ ล่าม ที
โซ่นี้ล่ามไว้อย่างดี
⟨1⟩sor sôh lâam tee⟨/1⟩
The chain ties.


กะ เฌอ คู่ กัน
ต้นไม้จับคู่กัน
⟨1⟩chor gà cher kôo gan⟨/1⟩
A pair of trees.


หญิง โส ภา
หญิงสาวงาม
⟨1⟩yor yĭng soh paa⟨/1⟩
A pretty girl.


ชะฎา สวม พลัน
สวมมงกุฎนักเต้นทันที
⟨1⟩dor chá-daa sŭam plan⟨/1⟩
Put on the dancer’s crown.


ปะ ฏัก หุน หัน
หอกับความไว
⟨1⟩dtor bpà tak hŏon hăn⟨/1⟩
The rapid spear.


ฐาน เข้า มา รอง
ฐานรองรับ
⟨1⟩thor tăan kâo maa rong⟨/1⟩
The base supports.


มณ โฑ หน้า ขาว
⟨1⟩หน้า⟨/1⟩ขาวของมณโฑ
⟨1⟩thor mon-tho náa kăao⟨/1⟩
Mrs. Montho has a white face.


ผู้ เฒ่า เดิน ย่อง
⟨1⟩คนแก่เดิน⟨/1⟩หลังโค้ง
⟨1⟩thor pôo tâo dern yông⟨/1⟩
The old person walks hunched over.


เณร ไม่ มอง
เณรไม่สนใจ
⟨1⟩nor nen mâi mong⟨/1⟩
The novice does not look.


เด็ก ต้อง นิมนต์
เด็กๆ จำเป็นต้องนิมนต์
⟨1⟩dor dèk dtông ni-mon⟨/1⟩
The children must invite.


เต่า หลัง ตุง
⟨1⟩หลังหม้อของเต่า⟨/1⟩
⟨1⟩dtor dtào lăng dtoong⟨/1⟩
The turtle has a humped back.


ถุง แบก ขน
ถุงช่วยแบกของ
⟨1⟩tor tŏong bàek kŏn⟨/1⟩
The bag carries.


ทหาร อด ทน
⟨1⟩ทหารที่อดทน⟨/1⟩
⟨1⟩tor ta-haan òt ton⟨/1⟩
The soldier is patient.


ธง คน นิยม
ธงที่คนชอบ
⟨1⟩tor tong kon ní-yom⟨/1⟩
The people’s favourite flag.


หนู ขวัก ไขว่
หนูวิ่งพล่าน
⟨1⟩nor nŏo kwuk kwài⟨/1⟩
The rats run around.


ใบ ไม ้ทับ ถม
ใบไม้ทับถมกันไปมา
⟨1⟩bor bai máai táp tŏm⟨/1⟩
The leaves pile on each other.


ปลา ตา กลม
ปลา⟨1⟩มีตา⟨/1⟩กลม
⟨1⟩bor bplaa dtaa glom⟨/1⟩
The fish has round eyes.


ผึ้ง ทำ รัง
ผึ้งสร้างรัง
⟨1⟩por peung tam rang⟨/1⟩
The bees make their hive.


ฝา ทน ทาน
ฝาทนทานมาก
⟨1⟩for făa ton taan⟨/1⟩
The lid is strong.


พาน วาง ตั้ง
พานวางไว้เป็นระเบียบ
⟨1⟩por paan waang dtâng⟨/1⟩
The tray is placed.


ฟัน สะอาด จัง
ฟันสะอาดเอี่ยม
⟨1⟩for fan sà-àat jang⟨/1⟩
The teeth are very clean.


สำเภา กาง ใบ
⟨1⟩เรือสำเภากางใบ⟨/1⟩
⟨1⟩por săm-pao gaang bai⟨/1⟩
The junk spreads its sails.


ม้า คึก คัก
ม้าตื่นตัวเต็มที่
⟨1⟩mor máa kéuk-kuk⟨/1⟩
The horse chomps at the bit.


ยัก ษ์เขี้ยว ใหญ่
ยักษ์เขี้ยวใหญ่จริงๆ
⟨1⟩yor yák kîeow yài⟨/1⟩
The giant has big fangs.


เรือ พาย ไป
เรือพายผ่านไป
⟨1⟩ror reua paai bpai⟨/1⟩
The boat rows past.


ลิง ไต่ ราว
ลิงนั่นปีนราว
⟨1⟩lor ling dtài raao⟨/1⟩
The monkey climbs the railing.


แหวน ลง ยา
แหวนนี้ลงยาสวยงาม
⟨1⟩wor wăen long yaa⟨/1⟩
The ring is in lacquer.


ศาลา เงียบ เหงา
ศาลาว่างเปล่าและเงียบเหงา
⟨1⟩sor săa-laa ngîap ngăo⟨/1⟩
The pavilion is lonely and quiet.


ฤๅษีหนวดยาว
ฤๅษีในป่ามีหนวดเครายาว

เสือดาวคะนอง
เสือดาวที่สง่างามและพร้อมจะพุ่งทะยาน

หีบใส่ผ้า
หีบที่บรรจุเสื้อผ้า

จุฬาท่าผยอง
ว่าวจุฬาที่เตรียมพร้อมจะจู่โจม

อ่างเนืองนอง
อ่างที่เต็มไปด้วยน้ำ

นกฮูกตาโต
นกฮูกที่มีดวงตาใหญ่

และตอนนี้กับบันทึกของฉันเกี่ยวกับบทกวีกลอนไทย…

ก่อนอื่น เอ๋ย เป็นคำที่ไม่รู้จักเลย เลยลองค้นหาข้อมูลดู

เอ๋ย เอ๋ย [เสียงแสดงความรักหรือสุภาพ ใช้หลังเรียกชื่อโดยชายหรือหญิง]

ดังนั้นเราต้องคิดว่ามันแสดงความรักและความใคร่ต่อไก่? อื่ม…

ฉันพยายามค้นหาอยู่ และ อันนี้ ก็ดีสำหรับตอนนี้ แต่ อันนี้ กำลังเข้าไปใกล้ขึ้นแล้ว

สุดท้าย เมื่อถามครูของฉัน เธออธิบายว่ามันไม่มีความหมายเลย พวกเขาใส่เข้าไปให้เพลงมีความเพราะ เอาล่ะ

ถัดไป คำที่เลิกใช้แล้ว. เมื่อค้นหา คำตอบก็คือ “ถ้าเราเอาออกจากเพลง ก็จะต้องสร้างเพลงใหม่!” อีกครั้ง เอาล่ะ.

ฃ [ฃวด [kho kuat] ปัจจุบันเลิกใช้แล้ว แทนที่ด้วย ข [ไข่ [kho khai].

ฅ [คน [kho khon] ปัจจุบันสะกดเป็น คน [kon]

แล้ว (ตามที่กล่าวไว้ข้างต้น) เมื่อฉันหาความหมาย ฉันรู้สึกอยากจะคิดเอง เอาล่ะ.

ไปลุยและเพิ่มความคิดเห็นของคุณเข้าไป เพราะนี่คือกระบวนการเรียนรู้ (สำหรับฉันเอง)

แหล่งข้อมูลกลอนไทยเกี่ยวกับตัวอักษร…

Learningthai.com/gorgai_poem: บทเพลงอักษรไทย (ยังไม่ออนไลน์ตอนนี้)
เสียง, บทบรรยาย, การถอดเสียง และการแปล.

Paknam Web Thailand Forum: บทเพลงอักษรไทย
เฉพาะบทตัวอักษรไทย.

Paknam Web Thailand Forum: เพลงอักษรไทย
การสนทนาที่น่าสนใจ.

Thai-language.org: เอ๋ย
คำอธิบาย.

YouTube: อักษรไทย ( ก เอ๋ย ก ไก่ )
ไม่เหมาะสำหรับเด็ก.

แหล่งข้อมูลที่น่าสนใจ…

การนำเสนอรูปแบบอื่นของพยัญชนะไทย
การเรียงลำดับของตัวอักษรไทยมาจากการออกเสียงจากอวัยวะที่ใช้ในการพูด.

ตามหาสำหรับข.ไข่, โดย อเนก นาวิกมูล (ISBN 974-8211-09-6)

เป็นคู่มือที่เกี่ยวกับประวัติของเพลงตัวอักษร (เป็นภาษาไทย) ถ้าใครรู้ว่าหาหนังสือเล่มนี้ได้ที่ไหน จะดีใจมากเลย…

www.sarakadee.com: บัตรคำอักษรไทยโบราณ

วิกิพีเดีย: อักษรไทย

และอย่าลืมนะ หากต้องการดูตัวอักษรไทยให้ใหญ่ขึ้นหรือเล็กลง: บน Mac กด Command + เพื่อเพิ่ม Command – เพื่อลด และบน PC กด Control + เพื่อเพิ่ม Command – เพื่อลด

อ่านในภาษาอื่น
บทความนี้มีให้บริการในภาษา: