บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 23 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!
This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

สิ่งจำเป็น 10 อย่างในการสนทนาภาษาไทย…
แค่ ทำ ไปซะ!
– คำขวัญของ Nike
เกี่ยวกับคำกริยาในภาษาไทย มีข่าวดีและข่าวที่ดียิ่งกว่า
ข่าวดี…
แตกต่างจากคำกริยาในภาษาอังกฤษและภาษากลุ่มโรมานซ์ทั้งหมด รวมทั้งอีกหลายภาษาทั่วโลก คำกริยาในภาษาไทยจะไม่แปรเปลี่ยนตามบุคคล เช่น ไม่มี “ฉันไป”, “เธอไป” หรือ “เขาไป” แต่ใช้คำว่า “ไป” ตัวเดียว คุณไม่จำเป็นต้องเรียนการผันคำกริยาในภาษาไทยเลย
ข่าวที่ดียิ่งกว่า…
คุณไม่ต้องเรียนลงท้ายคำกริยาตามบุคคลหรือเวลาต่างๆ ทั้งปัจจุบัน อดีต หรืออนาคต และก็ไม่มีคำกริยาในภาษาไทยที่เป็นรูปแบบพิเศษด้วย คุณเพียงแค่เรียนคำที่ช่วยบอกเวลา เช่น วันนี้ เมื่อวาน พรุ่งนี้ ซึ่งเมื่อเทียบกับการผันคำแล้ว เรื่องนี้เล็กน้อยมาก
ใครบอกว่าภาษาไทยยาก?
เราจะยกตัวอย่างคำกริยาในประโยค โดยใช้รายการคำกริยาที่ใช้บ่อย อาจารย์เก่าของผม Professor Steve Tripp จากมหาวิทยาลัย Aizu ในญี่ปุ่น ได้ทำการวิเคราะห์ภาษาผ่านคอมพิวเตอร์แล้วสร้างรายการความถี่ของคำกริยาในภาษาอังกฤษออกมา ซึ่งมีรายชื่อมากมาย แต่เราจะเลือกใช้เฉพาะที่ใช้บ่อยที่สุดสำหรับตัวอย่างของเรา
นี่คือรายการคำกริยาและคำแปลภาษาไทย เมื่อมีคำพ้องความหมายในภาษาไทย เราจะแสดงให้ดูด้วย
ไป: ไป /bpai/
ทำ: ทำ /tam/
คิด: คิด /kít/ (ว่า /wâa/, ถึง /tĕung/), นึก /néuk/ (ว่า /wâa/, ถึง /tĕung/)
ได้: ได้ /dâai/ ได้รับ /dâai ráp/, เอา /ao/
ทราบ: ทราบ /sâap/
เป็น: เป็น /bpen/, อยู่ /yòo/, คือ /keu/
ต้องการ: ต้องการ /dtông gaan/, อยาก /yàak/
ดู: ดู /doo/
มา: มา /maa/
ลอง: ลอง /long/, พยายาม /pá-yaa-yaam/
พูด,ว่า: พูด, ว่า pôot , wâa
ทำ: ทำ /tam/, สร้าง /sâang/
คงจะ: คงจะ /kong jà/
ดู: ดู /doo/
งาน: งาน /ngaan/
มี: มี /mee/
ได้: ได้ /dâai/
พูด, คุย: พูด /pôot/, คุย /kui/
กิน: กิน /gin/, ทาน /taan/
เรียน: เรียน /rian/
เล่น: เล่น /lên/
อ่าน: อ่าน /àan/
ตัวอย่าง “ข่าวที่ดียิ่งกว่า”…
หากคุณอ่านส่วนนี้อย่างเดียวก็จะเข้าใจเรื่องคำกริยาในภาษาไทยได้ เราจะใช้คำกริยาที่อยู่ต้นๆ ของรายการความถี่ของเรา คำว่า “ไป” – ไป / bpai /
ฉันไป – ฉัน ไป /chăn bpai/
เขาไป – เขา ไป /kăo bpai/
เราจะไป – เรา ไป /rao bpai/
เธอไป – เธอ ไป /ter bpai/
และ (บริบทหรือ “คำบอกเวลา” จะบอกว่าเป็นกาลไหน)
ฉันไป – ฉัน ไป /chăn bpai/
ฉันไปแล้ว – ฉัน ไป /chăn bpai/
ฉันจะไป – ฉัน ไป /chăn bpai/
ฉันกำลังไป – ฉัน ไป /chăn bpai/
โอเค อาจจะมีมากกว่านี้อีกเล็กน้อย แต่ในความเป็นจริง ข้างบนนี้ก็ถูกต้องและจะเข้าใจได้ขึ้นอยู่กับบริบทที่เราพูดออกไป
Present Simple Tense…
คำบอกเวลาที่ใช้ใน present simple tense
โดยปกติ: ตามปรกติ /dtaam bpròk-gà-dtì/
บ่อยครั้ง: บ่อย /bòi/, บ่อยครั้ง /bòr-yá-kráng/
ไม่เคย: ไม่เคย /mâi koie/
บางครั้ง: บางครั้ง /baang kráng/
ทุกวัน: ทุกวัน /túk wan/
ทุกปี: ทุกปี /túk bpee/
ในฤดูหนาว: (ช่วง) ฤดูหนาว /(chûang) réu-doo năao/
ในปัจจุบัน: ขณะนี้ /kà-nà née/
สุดสัปดาห์: วันหยุดสุดสัปดาห์ /wan yùt sùt sàp-daa/
ตอนเย็น: ตอนเย็น /dton-yen/
ตอนเช้า: ตอนเช้า /dton-cháo/
ตอนบ่าย: ตอนบ่าย /dton-bàai/
กลางคืน: ตอนกลางคืน /dtor nók laang keun/
ตอนนี้: ตอนนี้ /dton-née/
คำกริยาที่ใช้ในตัวอย่างเหล่านี้:
เป็น: เป็น /bpen/, อยู่ /yòo/
ทำ: ทำ /tam/
คิด: คิด /kít/ (ว่า /wâa/, ถึง /tĕung/), นึก /néuk/ (ว่า /wâa/, ถึง /tĕung/)
ได้: ได้ /dâai/, เอา /ao/
ดาวน์โหลดเอกสาร PDF สำหรับคำบอกเวลาที่มีการขีดเส้นใต้เพิ่มเติม
เป็น /bpen/ – เป็น (+ คำนาม, สิ่ง):
เขาเป็นคนอเมริกัน
เขา เป็น คน อเมริกัน
kăo bpen chaao a-may-rí-gan
เธอเป็นครู
เธอ เป็น ครู
ter bpen kroo
ตอนบ่ายฉันเป็นอาสาสมัครที่โรงเรียน
ตอนบ่าย ผม เป็น อาสาสมัคร ที่ โรงเรียน
dton-bàai pŏm bpen aa-săa sà-màk têe rohng rian
เด็กชายเป็นนักฟุตบอล
ผู้ชาย เป็น นักฟุตบอล
pôo chaai bpen nák fút-bon
อยู่ /yòo/ – อยู่ (ที่, ใน, ตำแหน่ง) :
เราอยู่ที่บ้านทุกวัน
เรา อยู่ ที่ บ้าน ทุกวัน
rao yòo têe bâan túk wan
เขาอยู่ชั้น 6
เขา อยู่ ชั้น 6
kăo yòo chán hòk
ปรีชาอยู่ในร้านอาหารตอนนี้
ตอนนี้ ปรีชา อยู่ ใน ร้านอาหาร
dton-née bpree-chaa yòo nai ráan aa-hăan
ตอนเช้าลูกสาวอยู่ที่ทำงาน
ตอนเช้า ลูก สาว อยู่ ที่ทำงาน
dton-cháo lôok săa yòo têe tam gaan
ทำ /tam/ – ทำ:
เขาทำการบ้านตอนเย็น
เขา ทำ การบ้าน ตอนเย็น
kăo tam gaan bâan dton-yen
เธอทำศิลปะ
เธอ ทำ ศิลปะ
ter tam sĭn-lá-bpà
เราทำสวนในวันสุดสัปดาห์
เรา ทำ สวน วัน สุดสัปดาห์
rao tam sŭan wan sùt sàp-daa
ขณะนี้พวกเขาทำงานออฟฟิศ
ขณะนี้ พวกเขา ทำ งาน ออฟฟิศ
kà-nà née pûak kăo tam ngaan óf-fít
คิด /kít/ (ว่า /wâa/, ถึง /tĕung/), นึก /néuk/ (ว่า /wâa/, ถึง /tĕung/) – คิด, คิดถึง:
ฉันคิดว่าเขาหล่อ
ฉัน คิดว่า เขา หล่อ
chăn kít wâa kăo lòr
เธอนึกถึง iPhone ใหม่บ่อย
เธอ นึกถึง iPhone ใหม่ บ่อย
ter néuk tĕung iPhone mài bòi
ทุกวันเขาคิดถึงกีตาร์ของเขา
ทุกวัน เขา คิดถึง กีตาร์ ของ เขา
túk wan kăo kít tĕung gee-dtâa kŏng kăo
เราคิดว่าเพลงใหม่ยาก
เรา คิดว่า เพลง ใหม่ ยาก
rao kít wâa playng mài yâak
ได้ /dâai/, ได้รับ /dâai ráp/, เอา /ao/ – ได้:
เขาได้เกรดดีทุกปี
เขา ได้ เกรด ดี ทุกปี
kăo dâai gràyt dee túk bpee
เด็กๆ ได้ยาฉีดป้องกันไข้หวัดใหญ่ในฤดูหนาว
เด็ก ๆ ได้ ยาฉีด ป้องกัน ไข้หวัดใหญ่ ช่วง ฤดูหนาว
dèk dèk dâai yaa chèet bpông gan kâi wàt yài chûang réu-doo năao
ครูได้ข้าวผัดทุกวัน
ครู เอา ข้าวผัด ทุกวัน
kroo ao kâao pàt túk wan
เธอได้ iPhone ใหม่บ่อยครั้ง
เธอ ได้ iPhone ใหม่ บ่อยครั้ง
ter dâai iPhone mài bòie-kráng
อดีตกาล…
(สิ่งเหล่านี้อาจรวมถึงสิ่งที่เราเรียกในภาษาอังกฤษว่า present and past perfect tenses)
การใช้คำว่า ได้ และ ยัง สำหรับประโยคในรูปปฏิเสธในอดีต
มีคำช่วยสำหรับอดีตพิเศษในภาษาไทย ก็คือคำว่า ได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อใช้ประโยคปฏิเสธ รูปแบบคือ (บุคคล + ไม่ ได้ + กริยา)
ฉันไม่ได้ไป
ฉัน ไม่ ได้ ไป
chăn mâi dâai bpai
เธอไม่ได้กิน
เธอ ไม่ ได้ กิน
ter mâi dâai gin
เราไม่ได้ดูหนัง
เรา ไม่ ได้ ดู หนัง
rao mâi dâai doo năng
สามารถเพิ่มแนวคิดของ “ยังไม่” โดยใช้คำว่า ยัง รูปแบบคือ (บุคคล + ยัง ไม่ ได้ + กริยา)
ฉันยังไม่ได้ไป
ฉัน ยัง ไม่ ได้ ไป
chăn yang mâi dâai bpai
เธอยังไม่ได้กิน
เธอ ยัง ไม่ ได้ กิน
ter yang mâi dâai gin
เรายังไม่ได้ดูหนัง
เรา ยัง ไม่ ได้ ดู หนัง
rao yang mâi dâai doo năng
เนื่องจากคำกริยาในภาษาไทยไม่เปลี่ยนเมื่อใช้ในอดีตกาล เรารู้ว่าเราพูดถึงอดีตในสองวิธีคือ หนึ่ง) จากบริบท และ สอง) จากการใช้คำว่า “อดีต-คำ” เนื่องจากบริบทบางครั้งอาจทำให้เกิดความเข้าใจผิดได้ดีที่สุดสำหรับผู้เรียนภาษาไทยก็ควรใช้ “คำอดีต” บ้างเพื่อให้แม่นยำและเข้าใจได้มากขึ้น
คำบอกเวลาสำหรับอดีตกาล:
เมื่อวานนี้: เมื่อวานนี้ /mêua waan née/
อาทิตย์ที่แล้ว: อาทิตย์ที่แล้ว /aa-tít têe láew/
ปีที่แล้ว: ปีที่แล้ว /bpee têe láew/
เดือนที่แล้ว: เดือนที่แล้ว /deuan têe láew/
วันก่อนเมื่อวานนี้: เมื่อวานซืนนี้ /mêua waan-seun née/
เมื่อเช้านี้: เมื่อเช้านี้ /mêua cháo née/
ตอนเย็น: ตอนเย็น /dton-yen/
เมื่อคืน: เมื่อคืน /mêua keun/
ในอดีต: สมัยก่อน /sà-măi gòn/, ในอดีต /nai a-dèet/
เมื่อ…: เมื่อ … /mêua …/
ก่อน: ก่อน /gòn /
หลังจาก: หลังจาก /lăng jàak /
เคย (ใช้ในอดีตกาล): เคย /koie/
แล้ว: แล้ว /láew/
คำกริยาที่ใช้ในตัวอย่างเหล่านี้:
try: ลอง /long/, พยายาม /pá-yaa-yaam/
say: พูด /pôot/, ว่า /wâa/, บอกว่า /bòk wâa/
make: ทำ /tam/, สร้าง /sâang/
eat: กิน /gin/, ทาน /taan/
study: เรียน /rian/
play: เล่น /lên/
read: อ่าน /àan/
หมายเหตุ: ดาวน์โหลด pdf เพื่อดูคำบอกเวลา
อารีย์อยากได้ลูกสุนัขเมื่อตอนเด็ก
อารีย์ ต้องการ (อยาก ได้) ลูก สุนัข (ลูก หมา) เมื่อ เธอ เป็น สาว
aa-ree dtông gaan (yàak dâai) lôok sù-nák (lôok măa) mêua ter bpen săao
เมื่อวานนี้ตอนบ่ายเราดูพระอาทิตย์ตก
เรา ดู พระอาทิตย์ ตก เมื่อวานนี้ ตอนบ่าย
rao doo prá aa-tít dtòk mêua waan née dton-bàai
มณีและเล็กกลับมาดึกเมื่อคืน
มณี และ เล็ก มา (กลับ มา) ดึก เมื่อคืน
má-nee láe lék maa (glàp maa) dèuk mêua keun
นักเรียนลองร้านก๋วยเตี๋ยวใหม่หลังเลิกเรียน
นักเรียน ลอง ร้าน ก๋วยเตี๋ยว ใหม่ หลังจาก เลิก เรียน
nák rian long ráan gŭay-dtĭeow mài lăng jàak lêrk rian
เมื่อเช้านี้เธอบอกว่าอยากทานไข่ทอด
เมื่อเช้านี้ เธอ บอกว่า เธอ อยาก ทาน ไข่ ทอด เป็น อาหาร เช้า
mêua cháo née ter bòk wâa ter yàak taan kài tôt bpen aa hăan cháo
ในอดีตคนงานสร้างกำแพงรอบเมือง
ในใสมัยก่อน (ในอดีต) คน งาน ทำ (สร้าง) กำแพง รอบ เมือง
nai săi mai gòn (nai a-dèet) kon ngaan tam (sâang) gam-paeng rôp meuang
เรากินก่อนเรียน
เรา กิน ก่อน เรา เรียน
rao gin gòn rao rian
เธอเรียนหลังเล่นเกม
เธอ เรียน หลังจาก เธอ เล่น วิดีโอเกม
ter rian lăng jàak ter lên wí-dee-oh gaym
เด็ก ๆ เคยเล่นฟุตบอลตอนเย็น
เด็ก เคย เล่น ฟุตบอล ตอนเย็น
dèk koie lên fút bon dton-yen
ผมอ่านหนังสือเล่มนั้นแล้ว
ผม ได้ อ่าน หนังสือ เล่ม นั้น แล้ว
pŏm dâai àan năng-sĕu lêm nán láew
คำเตือน: ประโยค “เรา กิน ก่อน เรา เรียน /rao gin gòn rao rian/” อาจทำให้เกิดความเข้าใจผิด
ประโยค “เรา กิน ก่อน เรา เรียน /rao gin gòn rao rian/” สามารถแปลว่า:
เรากินก่อนเรียน
เราจะกินก่อนเรียน
เรากินทุกวันก่อนเรียน
ในกรณีเช่นนี้ต้องดูบริบทเพื่อความถูกต้อง ภาษาไทยอาจจะง่ายกว่าเพราะความไม่เจาะจงทำให้เกิดความเข้าใจคลาดเคลื่อน
วิธีหนึ่งคือใส่คำบอกเวลาเพิ่ม
เรากินแล้วก่อนเรียน
เรา กิน แล้ว ก่อน เรา เรียน
rao gin láew gòn rao rian
เราจะกินก่อนเรียน
เรา จะ กิน ก่อน เรา เรียน
rao jà gin gòn rao rian
(คำว่า จะ /jà/ เป็นคำที่ใช้บอกอนาคต)
เรากินทุกวันก่อนเรียน
เรา กิน ทุกวัน ก่อน เรา เรียน
rao gin túk wan gòn rao rian
Tense อนาคต…
คำบอกเวลาในอนาคต:
คำบอกเวลาที่สำคัญที่สุดของอนาคตในภาษาอังกฤษคือ “will” และในภาษาไทยคือ “จะ” /jà/ เกือบทุกประโยคในอนาคตจะมีแบบแผนนี้คือ จะ /jà/ + กริยา
พรุ่งนี้: /prûng-née/
พรุ่งนี้เช้า: /prûng-née cháo/
บ่ายนี้: /bàai née/
เย็นนี้: /yen née/
คืนนี้: /keun née/
สัปดาห์หน้า: /sàp-daa nâa/
เดือนหน้า: /deuan nâa/
ปีหน้า: /bpee nâa/
ในอีกสองสัปดาห์: /nai èek sŏng sàp-daa/
วันมะรืนนี้: /wan má-reun née/
คำกริยาที่ใช้ในตัวอย่างเหล่านี้:
มา: /maa/
กิน: /gin/, ทาน /taan/
เรียน: /rian/
เล่น: /lên/
เป็น: /bpen/, อยู่ /yòo/
ทำ: /tam/
ได้: /dâai/, เอา /ao/
ลอง: /long/, พยายาม /pá-yaa-yaam/
ทำ: /tam/, สร้าง /sâang/
อีกครั้ง ดาวน์โหลด pdf เพื่อดูคำบอกเวลา
ญาติของเราจะมาพรุ่งนี้
ญาติ ของ เรา จะ มา พรุ่งนี้
yâat kŏng rao jà maa prûng-née
พรุ่งนี้เช้า เธอจะกินไข่และขนมปัง
พรุ่งนี้เช้า เธอ จะ กิน ไข่ และ ขนมปังปิ้ง
prûng-née cháo ter jà gin kài láe kà-nŏm bpang bpîng
บ่ายนี้ฉันจะเรียนภาษาอังกฤษ
บ่ายนี้ ฉัน จะ เรียน ภาษาอังกฤษ
bàai née chăn jà rian paa-săa ang-grìt
เย็นนี้พวกเขาจะเล่นฟุตบอล
เย็นนี้ พวกเขา จะ เล่น ฟุตบอล
yen née pûak kăo jà lên fút bon
เธออยากเป็นหมอ
เธอ อยาก จะ เป็น หมอ
ter yàak jà bpen mŏr
วันมะรืนนี้เธอจะอยู่กรุงเทพฯ
วันมะรืนนี้ เธอ จะ อยู่ กรุงเทพฯ
wan má-reun née ter jà yòo grung tâyp
สุนีย์จะทำการบ้านคืนนี้
สุนีย์ จะ ทำ การบ้าน คืนนี้
sù-nee jà tam gaan bâan keun née
สัปดาห์หน้าสมชายจะได้รถใหม่
สัปดาห์หน้า สมชาย จะ ได้ รถจักรยานยนต์ ใหม่
sàp-daa nâa sŏm-chaai jà dâai rót jàk-grà-yaan yon mài
เดือนหน้าฉันจะพยายามเยี่ยมคุณ
เดือนหน้า ฉัน จะ พยายาม เยี่ยม คุณ
deuan nâa chăn jà pá-yaa-yaam yîam kun
ฉันจะไม่ทำผิด
ฉัน จะ ไม่ ทำผิด
chăn jà mâi tam pìt
Present continuous tense…
รูปประโยค present continuous ในภาษาอังกฤษ คือวิธีหนึ่งที่บอกถึงสิ่งที่กำลังเกิดขึ้น “ตอนนี้” สำหรับภาษาไทยใช้รูปประโยคคือ กำลัง /gam-lang/ + กริยา
ตอนนี้:
เขากำลังทำงานที่โรงงาน
เขา กำลัง ทำงาน ที่ โรงงาน
kăo gam-lang tam ngaan têe rohng ngaan
เธอกำลังเรียนภาษาอังกฤษ
เธอ กำลัง เรียน ภาษา อังกฤษ
ter gam-lang rian paa-săa ang-grìt
พวกเขากำลังเล่นวีดีโอเกม
พวกเขา กำลัง เล่น วิดีโอเกม
pûak kăo gam-lang lên wí-dee-oh gaym
ถ้าเราเพิ่มคำว่าอยู่เข้าไปในรูปประโยค เป็น กำลัง + กริยา + อยู่ จะเพิ่มความหมายว่า “ตอนนี้”, “ขณะนี้”
ขณะนี้:
มานิตกำลังทานอาหารเย็นอยู่
มานิต กำลัง ทาน อาหารเย็น อยู่
maa-nít gam-lang taan aa-hăan yen yòo
สุนีย์กำลังเล่นเปียโนอยู่
สุนีย์ กำลัง เล่น เปียโน อยู่
sù-nee gam-lang lên bpia noh yòo
ฉันกำลังทำงานคอมพิวเตอร์อยู่
ฉัน กำลัง ทำงาน คอมพิวเตอร์ อยู่
chăn gam-lang tam ngaan kom-piw-dtêr yòo
การใช้ กำลัง /gam-lang/ ในอนาคต:
เช่นเดียวกับ tense present continuous ในภาษาอังกฤษ ที่อาจบอกถึงอนาคต เช่น “ฉันกำลังไปตอนนี้” “ฉันจะไปพรุ่งนี้” การใช้เช่นนี้ในภาษาไทยจะต้องเพิ่มคำว่า จะ /jà/ เข้าในรูปประโยค คือ กำลัง /gam-lang/+ จะ /jà/ + กริยา
สาวๆ กำลังจะมาพรุ่งนี้
สาว ๆ กำลัง จะ มา พรุ่งนี้
săao săao gam-lang jà maa prûng-née
ตำรวจกำลังจะได้รถใหม่เดือนหน้า
ตำรวจ กำลัง จะ ได้ รถ ใหม่ เดือนหน้า
dtam-rùat gam-lang jà dâai rót mài deuan nâa
นักเรียนกำลังจะไปโรงเรียนเช้านี้
นักเรียน กำลัง จะ ไป โรงเรียน เช้านี้
nák rian gam-lang jà bpai rohng rian cháo née
คำศัพท์ที่ใช้ในบทนี้…
กลับ /glàp/ กลับมา
กำแพง /gam-paeng/ กำแพง
กีตาร์ /gee-dtâa/ กีตาร์
เกรด /gràyt/ เกรด (คำยืมจากภาษาอังกฤษ)
ขนมปังปิ้ง /kà-nŏm bpang bpîng/ ขนมปังปิ้ง
ไข้หวัดใหญ่ /kâi wàt yài/ ไข้หวัดใหญ่
ครู /kroo/ ครู
คอมพิวเตอร์ /kom-piw-dtêr/ คอมพิวเตอร์ (คำยืมจากภาษาอังกฤษ)
ชั้น /chán/ ระดับ
ชาว /chaao/ คนจาก
ญาติ /yâat/ ญาติ
ดู หนัง /doo năng/ ไปดูหนัง
ทำผิด /tam pìt/ ทำผิดพลาด
ที่ทำงาน /têe tam gaan/ ที่ทำงาน
ป้องกัน /bpông gan/ ป้องกัน
พระอาทิตย์ตก /prá aa-tít dtòk/ พระอาทิตย์ตกดิน
เพลง /playng/ เพลง
เมือง /meuang/ เมือง
ยาก /yâak/ ยาก
ยาฉีด /yaa chèet/ ยาฉีด
เยี่ยม /yîam/ เยี่ยม
รถจักรยานยนต์ /rót jàk-grà-yaan yon/ รถจักรยานยนต์
รอบ /rôp/ รอบ
ร้าน ก๋วยเตี๋ยว /ráan gŭay-dtĭeow/ ร้านก๋วยเตี๋ยว
โรงงาน /rohng ngaan/ โรงงาน
ลูก สุนัข (ลูก หมา) /lôok sù-nák (lôok măa) ลูกสุนัข (ลูกหมา)
ศิลปะ /sĭn-lá-bpà/ ศิลปะ
สวน /sŭan/ สวน
หมอ /mŏr/ หมอ
หล่อ /lòr/ หล่อ
ออฟฟิศ /óf-fít/ ออฟฟิศ (คำยืมจากภาษาอังกฤษ)
อาสาสมัคร /aa-săa sà-màk/ อาสาสมัคร
ตัวอย่างการใช้คำกริยาในประโยค…
เขา เป็น ชาว อเมริกัน
kăo bpen chaao a-may-rí-gan
เธอ เป็น ครู
ter bpen kroo
ตอนบ่าย ผม เป็น อาสาสมัคร ที่ โรงเรียน
dton-bàai pŏm bpen aa-săa sà-màk têe rohng rian
ผู้ชาย เป็น นักฟุตบอล
pôo chaai bpen nák fút-bon
เรา อยู่ ที่ บ้าน ทุกวัน
rao yòo têe bâan túk wan
เขา อยู่ ชั้น 6
kăo yòo chán hòk
ตอนนี้ ปรีชา อยู่ ใน ร้านอาหาร
dton-née bpree-chaa yòo nai ráan aa-hăan
ตอนเช้า ลูก สาว อยู่ ที่ทำงาน
dton-cháo lôok săa yòo têe tam gaan
เขา ทำ การบ้าน ตอนเย็น
kăo tam gaan bâan dton-yen
เธอ ทำ ศิลปะ
ter tam sĭn-lá-bpà
เรา ทำ สวน วัน สุดสัปดาห์
rao tam sŭan wan sùt sàp-daa
ขณะนี้ พวกเขา ทำ งาน ออฟฟิศ
kà-nà née pûak kăo tam ngaan óf-fít
ฉัน คิดว่า เขา หล่อ
chăn kít wâa kăo lòr
เธอ นึกถึง iPhone ใหม่ บ่อย
ter néuk tĕung iPhone mài bòi
ทุกวัน เขา คิดถึง กีตาร์ ของ เขา
túk wan kăo kít tĕung gee-dtâa kŏng kăo
เรา คิดว่า เพลง ใหม่ ยาก
rao kít wâa playng mài yâak
เขา ได้ เกรด ดี ทุกปี
kăo dâai gràyt dee túk bpee
เด็ก ๆ ได้ ยาฉีด ป้องกัน ไข้หวัดใหญ่ ช่วง ฤดูหนาว
dèk dèk dâai yaa chèet bpông gan kâi wàt yài chûang réu-doo năao
ครู เอา ข้าวผัด ทุกวัน
kroo ao kâao pàt túk wan
เธอ ได้ iPhone ใหม่ บ่อยครั้ง
ter dâai iPhone mài bòr-yá-kráng
ฉัน ไม่ ได้ ไป
chăn mâi dâai bpai
เธอ ไม่ ได้ กิน
ter mâi dâai gin
เรา ไม่ ได้ ดู หนัง
rao mâi dâai doo năng
ฉัน ยัง ไม่ ได้ ไป
chăn yang mâi dâai bpai
เธอ ยัง ไม่ ได้ กิน
ter yang mâi dâai gin
เรา ยัง ไม่ ได้ ดู หนัง
rao yang mâi dâai doo năng
อารีย์ ต้องการ (อยาก ได้) ลูก สุนัข (ลูก หมา) เมื่อ เธอ เป็น สาว
aa-ree dtông gaan (yàak dâai) lôok sù-nák (lôok măa) mêua ter bpen săao
เรา ดู พระอาทิตย์ ตก เมื่อวานนี้ ตอนบ่าย
rao doo prá aa-tít dtòk mêua waan née dton-bàai
มณี และ เล็ก มา (กลับ มา) ดึก เมื่อคืน
má-nee láe lék maa (glàp maa) dèuk mêua keun
นักเรียน ลอง ร้าน ก๋วยเตี๋ยว ใหม่ หลังจาก เลิก เรียน
nák rian long ráan gŭay-dtĭeow mài lăng jàak lêrk rian
เมื่อเช้านี้ เธอ บอกว่า เธอ อยาก ทาน ไข่ ทอด เป็น อาหาร เช้า
mêua cháo née ter bòk wâa ter yàak taan kài tôt bpen aa hăan cháo
ในใสมัยก่อน (ในอดีต) คน งาน ทำ (สร้าง) กำแพง รอบ เมือง
nai săi mai gòn (nai a-dèet) kon ngaan tam (sâang) gam-paeng rôp meuang
เรา กิน ก่อน เรา เรียน
rao gin gòn rao rian
เธอ เรียน หลังจาก เธอ เล่น วิดีโอเกม
ter rian lăng jàak ter lên wí-dee-oh gaym
เด็ก เคย เล่น ฟุตบอล ตอนเย็น
dèk koie lên fút bon dton-yen
ผม ได้ อ่าน หนังสือ เล่ม นั้น แล้ว
pŏm dâai àan năng-sĕu lêm nán láew
เรา กิน แล้ว ก่อน เรา เรียน
rao gin láew gòn rao rian
เรา จะ กิน ก่อน เรา เรียน
rao jà gin gòn rao rian
เรา กิน ทุกวัน ก่อน เรา เรียน
rao gin túk wan gòn rao rian
ญาติ ของ เรา จะ มา พรุ่งนี้
yâat kŏng rao jà maa prûng-née
พรุ่งนี้เช้า เธอ จะ กิน ไข่ และ ขนมปังปิ้ง
prûng-née cháo ter jà gin kài láe kà-nŏm bpang bpîng
บ่ายนี้ ฉัน จะ เรียน ภาษาอังกฤษ
bàai née chăn jà rian paa-săa ang-grìt
เย็นนี้ พวกเขา จะ เล่น ฟุตบอล
yen née pûak kăo jà lên fút bon
เธอ อยาก จะ เป็น หมอ
ter yàak jà bpen mŏr
วันมะรืนนี้ เธอ จะ อยู่ กรุงเทพฯ
wan má-reun née ter jà yòo grung tâyp
สุนีย์ จะ ทำ การบ้าน คืนนี้
sù-nee jà tam gaan bâan keun née
สัปดาห์หน้า สมชาย จะ ได้ รถจักรยานยนต์ ใหม่
sàp-daa nâa sŏm-chaai jà dâai rót jàk-grà-yaan yon mài
เดือนหน้า ฉัน จะ พยายาม เยี่ยม คุณ
deuan nâa chăn jà pá-yaa-yaam yîam kun
ฉัน จะ ไม่ ทำผิด
chăn jà mâi tam pìt
เขา กำลัง ทำงาน ที่ โรงงาน
kăo gam-lang tam ngaan têe rohng ngaan
เธอ กำลัง เรียน ภาษา อังกฤษ
ter gam-lang rian paa-săa ang-grìt
พวกเขา กำลัง เล่น วิดีโอเกม
pûak kăo gam-lang lên wí-dee-oh gaym
มานิต กำลัง ทาน อาหารเย็น อยู่
maa-nít gam-lang taan aa-hăan yen yòo
สุนีย์ กำลัง เล่น เปียโน อยู่
sù-nee gam-lang lên bpia noh yòo
ฉัน กำลัง ทำงาน คอมพิวเตอร์ อยู่
chăn gam-lang tam ngaan kom-piw-dtêr yòo
สาว ๆ กำลัง จะ มา พรุ่งนี้
săao săao gam-lang jà maa prûng-née
ตำรวจ กำลัง จะ ได้ รถ ใหม่ เดือนหน้า
dtam-rùat gam-lang jà dâai rót mài deuan nâa
นักเรียน กำลัง จะ ไป โรงเรียน เช้านี้
nák rian gam-lang jà bpai rohng rian cháo née
ดาวน์โหลดเสียงและไฟล์ pdf…
ไฟล์ docx ดาวน์โหลด (ไม่มีการแปลเสียง): กริยา
Pdf download (พร้อมการแปลเสียง): กริยา
ดาวน์โหลดเสียง: เสียงกริยา





