บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 7 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!
This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

รู้สึกเหมือนเป็นคนไทย…
เมื่อเดือนที่แล้ว คาเธอรีนถามฉันว่ารู้สึกอย่างไรถ้าจะเขียนโพสต์เกี่ยวกับคำที่แสดงความรู้สึก เธอได้ไอเดียนี้มาจากโพสต์ที่ Mental Floss, พัฒนาคำศัพท์ของคุณด้วย “วงล้อความรู้สึก”.
ฉันบอกเธอว่า ‘ดีเลย! ฉันยินดีทำและรู้สึกตื่นเต้นและกระตือรือร้นที่จะทำให้เสร็จ’
ตอนที่ฉันเรียนภาษาอังกฤษฉันใช้ระบบคล้ายๆ กันเพื่อช่วยให้เข้าใจคำที่แสดงความรู้สึกในภาษาอังกฤษ ดังนั้นฉันเห็นว่ามันจะเป็นประโยชน์กับผู้เรียนภาษาไทยเช่นกัน ฉันมั่นใจและตั้งใจจะเขียนโพสต์นี้ให้เสร็จภายในหนึ่งหรือสองสัปดาห์ อย่างไรก็ตามเมื่อเริ่มทำงานฉันก็รู้ว่านี่จะเป็นโปรเจ็กต์ใหญ่
ไม่เพียงแต่เราชาวไทยจะมีมุมมองของตัวเองเกี่ยวกับอารมณ์และความรู้สึกเท่านั้น แต่ภาษาที่ใช้แสดงอารมณ์/ความรู้สึกนั้นยังแตกต่างจากภาษาอังกฤษทั้งในเชิงไวยากรณ์และความหมาย ดังนั้นฉันจึงตัดสินใจสร้างชุดโพสต์ชื่อ ‘รู้สึกเหมือนเป็นคนไทย’ ซึ่งจะมีทั้งหมดหกโพสต์; ‘มีความสุข’, ‘อย่าเศร้า’, ‘โกรธแล้วนะ!’, ‘น่ากลัวจัง!’, ‘งงจัง ทำอะไรผิด?’ และสุดท้าย ‘วงล้อความรู้สึก’
โพสต์เหล่านี้จะช่วยให้คุณใช้คำที่ถูกต้องในการแสดงความรู้สึกในภาษาไทยได้อย่างถูกต้อง รวมถึงคำอธิบายเกี่ยวกับวิธีการและช่วงเวลาในการใช้คำเหล่านั้น
วันนี้ฉันภูมิใจนำเสนอโพสต์แรก ‘มีความสุข’ ฉันอยากรู้ว่าบทความนี้จะช่วยคุณยังไงบ้าง ช่วยให้คำติชมบอกเล่าความรู้สึกของคุณเกี่ยวกับโพสต์นี้ คุณรู้สึกพอใจไหม? คุณรู้สึกได้รับแรงบันดาลใจให้ลองใช้กับเพื่อนคนไทยไหม? คุณรู้สึกมั่นใจมากขึ้นในการแสดงความรู้สึกในภาษาไทยไหม? ฉันจะขอบคุณมากหากคุณสละเวลาสักครู่เพื่อเขียนความคิดเห็นด้านล่าง
ตอนนี้ฉันรู้สึกโล่งใจและผ่อนคลายที่โพสต์แรกของซีรีส์นี้เสร็จสิ้น และรู้สึกขอบคุณที่โพสต์นี้จะช่วยผู้เรียนภาษาไทยได้ ฉันมีความสุขมาก! 🙂
หมายเหตุสำหรับผู้เริ่มต้น: การถอดเสียงพร้อมกับตัวอักษรไทยอยู่ในคำอธิบายของไฟล์ pdf ที่ดาวน์โหลดได้ที่ท้ายโพสต์ (ตารางเป็นภาษาไทยเท่านั้น)
รู้สึกเหมือนเป็นคนไทย: มีความสุข…
ก่อนเรียนรู้คำที่แสดงอารมณ์/ความรู้สึก มาเรียนรู้เกี่ยวกับไวยากรณ์เสียก่อนเพราะมันเป็นสิ่งสำคัญมากในการสร้างประโยคให้ถูกต้องเพื่อแสดงอารมณ์/ความรู้สึกในภาษาไทย
ก่อนอื่นฉันอยากให้เราทำความเข้าใจคำจำกัดความของ ‘อารมณ์’ และ ‘ความรู้สึก’
อารมณ์
[คำจำกัดความ] สภาวะของจิตใจที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติจากสภาพแวดล้อม อารมณ์ หรือความสัมพันธ์กับผู้อื่น
ความรู้สึก
[คำจำกัดความ]
1. สภาวะทางอารมณ์หรือปฏิกิริยา
2. ประสาทสัมผัสที่รับรู้สิ่งที่คุณรู้สึกผ่าน 11 ช่องทาง; การได้ยิน, รสชาติ, การมองเห็น, กลิ่น, ความร้อน, ความเย็น, ความเจ็บปวด, ความพอใจ, การทรงตัว, ความกดดัน, การเคลื่อนไหว
อย่างที่คุณเห็น อารมณ์และความรู้สึกแม้จะแตกต่างกัน แต่มีคำจำกัดความที่คล้ายกันมากและมักใช้แทนกันได้ ในซีรีส์ของฉัน ฉันจะเขียนเกี่ยวกับความรู้สึกในฐานะ ‘สภาวะทางอารมณ์หรือปฏิกิริยา’ และฉันอยากจะอธิบายอย่างละเอียดว่าควรสร้างประโยคอย่างไรเพื่อแสดงความรู้สึกของเรา
เมื่อแสดงอารมณ์หรือความรู้สึกในภาษาไทย คำว่า ‘รู้สึก’ ใช้เป็นคำกริยา แต่คำว่า ‘รู้สึก’ มักจะถูกละเว้นจากประโยคหากคำอธิบายที่ตามมาคือคำที่แสดงอารมณ์/ความรู้สึก
ในภาษาไทย เรามองว่าอารมณ์เกิดขึ้นในใจ ดังนั้นคำว่า ‘ใจ’ ใช้ในหลายคำประกอบเพื่อแสดงถึงอารมณ์/ความรู้สึกต่างๆ เช่น ดีใจ เป็นคำประกอบจากคำว่า ‘ดี’ ที่หมายถึง ดี และคำว่า ‘ใจ’
คำขยาย (คำคุณศัพท์/คำวิเศษณ์) บางคำสามารถใช้หลังคำว่า ‘รู้สึก’ เพื่ออธิบายอารมณ์หรือความรู้สึกของใครบางคน เช่น กระชุ่มกระชวย ที่หมายถึง สุขภาพดี เต็มไปด้วยชีวิตชีวา มีพลัง และ รู้สึกกระชุ่มกระชวย ที่หมายถึง รู้สึกมีพลัง
โครงสร้างประโยค:
ประธาน + (รู้สึก) + คำที่แสดงความรู้สึก/คำอธิบาย
ตัวอย่าง:
ผมรู้สึกดีใจ
ฉันรู้สึกยินดี/มีความสุข
ผมดีใจ
ฉันยินดี/มีความสุข
ผมรู้สึกดี
ฉันรู้สึกดี
‘ดี’ หมายถึง [คำขยายคุณภาพ] ดี ซึ่งไม่ใช่คำที่แสดงความรู้สึก ดังนั้นเมื่อคุณไม่ได้ใช้คำว่า ‘รู้สึก’ ก่อนคำว่า ‘ดี’ โดยไม่มีบริบท ประโยค ‘ผมดี’ จะแปลว่า ‘ฉันดี’
เมื่อคุณต้องการเชื่อมโยงอารมณ์/ความรู้สึกกับสาเหตุ คุณควรใช้คำเชื่อม ‘ที่’
โครงสร้างประโยค:
ประธาน 1 + (รู้สึก) + คำที่แสดงความรู้สึก/คำอธิบาย + ที่ + (ประธาน 1) หรือ ประธาน 2 + คำอธิบาย
ตัวอย่าง:
ผม(รู้สึก)ดีใจที่(ผม)ได้รับรางวัล
ฉันรู้สึกยินดี/มีความสุขที่ได้รับรางวัล
ผม(รู้สึก)ดีใจที่แม่มาหาผม
ฉันรู้สึกยินดี/มีความสุขที่แม่มาหาฉัน
เมื่อมีใครทำให้หรือทำให้ใครบางคนรู้สึกอะไรบางอย่าง เราใช้คำว่า ‘ทำให้’
โครงสร้างประโยค:
ประธาน 1 + ทำให้ + ประธาน 2 + (รู้สึก) + คำที่แสดงความรู้สึก/คำอธิบาย
ตัวอย่าง:
แม่ทำให้ผม(รู้สึก)ดีใจ
แม่ทำให้ฉันรู้สึกมีความสุข
คำนำหน้า ‘ความ’ เป็นองค์ประกอบที่วางไว้หน้าคำกริยาหรือคำคุณศัพท์เพื่อปรับหรือกำหนดหน้าที่และความหมายของคำกริยาหรือคำคุณศัพท์ให้เป็นคำนามที่เป็นนามธรรม
ตัวอย่าง: ดี [คำขยายคุณภาพ] ดี, ความดี [คำนาม] ความดี, รัก [คำกริยาแสดงความรู้สึก] รัก, ความรัก [คำนาม] ความรัก, จริง [คำขยายคุณภาพ] จริง, ความจริง [คำนาม] ความจริง, สบาย [คำกริยาแสดงความรู้สึก/คำขยาย] สบาย, ความสบาย [คำนาม] ความสบาย
ตัวอย่างประโยค:
ฉันรักเขาจริงๆ
ฉันรักเขาจริงๆ
ฉันอยากรู้ความจริง
ฉันอยากรู้ความจริง
เขานั่งสบาย
เขานั่งสบาย
เขาชอบความสบาย
เขาชอบความสบาย
คำนำหน้า ‘อย่าง+’ เป็นองค์ประกอบที่วางไว้หน้าคำขยาย (คำวิเศษณ์หรือคำคุณศัพท์) หรือคำนาม เพื่อปรับหรือกำหนดหน้าที่ของคำขยายให้เป็นคำวิเศษณ์และความหมายเป็น ‘มีคุณสมบัติพิเศษ’, ‘…ในคุณสมบัติแบบนั้น’, ‘…ในวิธีของ…’ มันคล้ายกับการใช้คำลงท้าย -ly ในภาษาอังกฤษ เช่น brotherly, quickly
ตัวอย่าง: ดี [คำขยายคุณภาพ] ดี, อย่างดี [คำวิเศษณ์] อย่างดี, สบาย [คำกริยาแสดงความรู้สึก/คำขยาย] สบาย, ความสบาย [คำวิเศษณ์] อย่างสบาย, เร็ว [คำขยายความเร็ว] เร็ว, อย่างเร็ว [คำวิเศษณ์] อย่างเร็ว
ตัวอย่างประโยค:
ฉันทำงานอย่างดี
ฉันทำงานอย่างดี
เขานั่งลงอย่างสบาย
เขานั่งลงอย่างสบาย
เขานั่งลงอย่างเร็ว
เขานั่งลงอย่างเร็ว
หมายเหตุ:
- คำในวงเล็บสามารถละได้.
- ระดับความเข้มข้นของคำที่แสดงความรู้สึกในภาษาอังกฤษถูกคัดลอกมาจากบทความวิจัย ฉันพยายามอธิบายระดับความเข้มข้นของคำที่แสดงความรู้สึกในภาษาไทยในคำอธิบายแล้วแต่ฉันยังรู้สึกว่าทุกความรู้สึกนั้นเป็นเอกลักษณ์และคำพูดไม่สามารถอธิบายความรู้สึกของเราได้อย่างแม่นยำ รวมทั้งความเข้มข้นยังเป็นเรื่องที่แต่ละคนตีความต่างกันได้.
ดาวน์โหลด: รู้สึกเหมือนเป็นคนไทย: มีความสุข…
เนื่องจากแหล่งข้อมูลนี้มีขนาดใหญ่ (มากกว่า 20 หน้าเต็มไปด้วยตัวอย่างและตาราง รวมถึงไฟล์เสียง) เราจึงสร้างไฟล์ให้คุณดาวน์โหลดได้ สนุกเลย!
Pdf: รู้สึกเหมือนเป็นคนไทย: มีความสุข: 269kb
เสียง: รู้สึกเหมือนเป็นคนไทย: มีความสุข: 5.2mg
หมายเหตุ: ไฟล์เหล่านี้ใช้สำหรับการใช้งานส่วนบุคคลเท่านั้น (กรุณาอย่านำไปวางในเว็บไซต์อื่น)





