รีวิว: ซอฟต์แวร์เรียนภาษา L-Lingo พม่า & ไทย

บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 10 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!

loading image

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Review: L-Lingo Burmese & Thai Language Learning Software

รีวิว: ซอฟต์แวร์เรียนรู้ภาษาพม่าและไทย L-Lingo…

โปรดทราบว่านี่เป็นเวอร์ชันที่อัปเดตเพื่อสะท้อนการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย โดยเฉพาะเวอร์ชันแอนดรอยด์ซึ่งไม่ได้เปิดตัวตามที่กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ และในขณะนี้ แบบฝึกไวยากรณ์มีให้บริการเฉพาะเวอร์ชันภาษาไทยเท่านั้น

ฉันได้ศึกษาภาษาพม่า (เมียนมาร์) มานานกว่าหนึ่งปีแล้ว แต่จนเมื่อไม่นานมานี้ ฉันแทบจะพูดคุยไม่ได้เลย ฉันรู้จักตัวอักษร (มันค่อนข้างคล้ายกับ ตัวอักษรล้านนา), รู้คำศัพท์ไม่กี่ร้อยคำ เข้าใจไวยากรณ์พื้นฐาน (มันเกือบจะเหมือนกับภาษาญี่ปุ่น) แต่เมื่อฉันสั่งอาหารพม่าแถวมินทร์เล็กในกรุงเทพ (สีลม) ฉันจะหลุดไปหลังจากการกล่าวคำว่า “สวัสดี” และ “ขอบคุณ”

เมื่อฉันบอกว่าฉันกำลังเรียนภาษาพม่า หมายความว่าฉันกำลังเรียนคอร์สที่มหาวิทยาลัยรามคำแหงซึ่งฉันใช้เพื่อทำ Requirements ภาษาในปริญญาตรีวิชาเอกภาษาไทยของฉันให้สำเร็จ คลาสจะนัดเจอประจำสัปดาห์หนึ่งครั้งเป็นเวลาสองชั่วโมง ซึ่งเนื่องจากคลาสไม่ค่อยมียอดนิยมนัก (1-8 คน) นั่นหมายความว่าฉันจะได้ฝึกฝนกับอาจารย์ค่อนข้างมาก ปัญหาคือ นอกจากการสื่อสารกับพนักงานร้านพม่าแล้ว ฉันแทบจะไม่มีการ เปิดรับภาษาเพิ่มเลย ฉันไม่สามารถหาโทรทัศน์พม่า พอดแคสต์ หรือภาพยนตร์ได้ เสียงพม่าค่อนข้างต่างไปจากภาษาอังกฤษและไทย มันมีวรรณยุกต์ แต่ก็ไม่เหมือนวรรณยุกต์ไทย ความสามารถของฉันในการพูดภาษาไทยไม่ได้ช่วยมากนัก ในความเป็นจริง การเรียนภาษาญี่ปุ่นของฉันเป็นประโยชน์มากกว่า เพราะมันหมายความว่าฉันไม่จำเป็นต้องมุ่งยึดตามระบบไวยากรณ์ใหม่ (ทั้งภาษาญี่ปุ่นและพม่าใช้โครงสร้างประโยคแบบ Subject-Object-Verb พร้อมเครื่องหมายในแต่ละส่วนประโยคเพื่อบ่งบอกบทบาท)

การตระหนักนี้ว่าฉันต้องการการเปิดรับภาษาพม่ามากขึ้นนำทางฉันไปยังอินเทอร์เน็ตและซอฟต์แวร์ที่มีชื่อแปลกปลอดภัยว่า L-Ceps และ L-Lingo (ซอฟต์แวร์ยอดเยี่ยม แต่ชื่อคือสิ่งหนึ่งที่ฉันไม่ค่อยเข้าใจ) โชคดีที่สิ่งนี้เกิดขึ้นในเวลาที่ฉันจะได้หยุดสองสัปดาห์จากมหาวิทยาลัยและฉันจริง ๆ แล้วไม่สามารถคิดถึงวิธีที่ดีกว่านี้ในการใช้เวลาที่ผ่านไปและจุ่มลึกลงไปในภาษา ฉันตั้งเป้าหมายว่าจะทำการศึกษา 40 ชั่วโมงใน 14 วันที่ฉันมีวันหยุดและบันทึกเรื่องราวในบล็อกเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ของฉัน Goldenland Polyglot. ในวันในอุดมคติฉันใช้เวลา 45-50 นาทีในการศึกษา ตามด้วยการออกกำลังกายนิดหน่อย 10-15 นาที แล้วกลับไปศึกษาอีกครั้ง เป้าหมายเริ่มแรกของฉันคือเขียนรีวิวนี้ทันทีหลังจากการจุ่มลึกเข้าสู่ภาษานานสิบวัน แต่ว่าสุดท้ายฉันก็ถูกรบกวนจากเรื่องอื่น ๆ อีกมากมายจนกระทั่งเดี๋ยวนี้

L-Ceps นำเสนอการศึกษาภาษาซึ่งเน้นด้านภาษาเอเชีย ได้แก่ ภาษาอาหรับ พม่า จีน (กลาง) ญี่ปุ่น เกาหลี มลายู ตากาล็อก ไทย และเวียดนาม ซอฟต์แวร์พัฒนาขึ้นในรูปแบบแฟลชและทำงานได้ทั้งในแอปพลิเคชันออนไลน์ (9.99 เหรียญสหรัฐ / เดือน) หรือเดสก์ท็อป (49.95 เหรียญสหรัฐ) สำหรับ Mac, Windows และ Linux เวอร์ชันมือถือกำลังพัฒนาอยู่และคาดว่าจะออกในหลายแพลตฟอร์มในปี 2011

เมื่อคุณเริ่มแอปพลิเคชันครั้งแรก คุณมีทางเลือกในการเรียนภาษาที่ตรงเป้าหมายไม่ใช่แค่เพียงภาษาอังกฤษเท่านั้น แต่ยังมีภาษาเยอรมัน ฝรั่งเศส และสเปน ขาดการเลือกจากภาษาเอเชียที่พวกเขาสอนเลย คอร์สเรียนภาษาพม่าของฉันที่มหาวิทยาลัยนั้นสอนด้วยภาษาไทยทั้งหมด จึงจะดีมากถ้าฉันสามารถตั้งค่า L-Ceps เพื่อฝึกฝนได้ในแบบเดียวกัน การเรียนภาษาที่สาม (หรือสี่หรือห้า) ด้วยภาษาที่สองช่วยให้ฉันไม่ลืมสิ่งที่เคยเรียนรู้มาจากภาษาก่อนหน้านี้

คนที่มีประสบการณ์ในการใช้ Rosetta Stone จะสังเกตเห็นความคล้ายคลึงกันเมื่อเปิดแอปพลิเคชัน L-Ceps ขึ้นมา แต่ความแตกต่างจะเห็นได้ชัดเจนในไม่ช้า L-Ceps ออกแบบแอปพลิเคชันของพวกเขาใหม่ทั้งหมดเพื่อเน้นไปที่ภาษาเอเชียซึ่งมีตัวอักษร ไวยากรณ์และการออกเสียงที่เป็นเอกลักษณ์ โซลูชั่น 105 บทที่แตกต่างกันแต่ละบทจะแนะนำคำใหม่หกคำกลุ่มหนึ่งซึ่งจัดอยู่ในธีมเดียวกันแล้วให้คุณผ่านแบบทดสอบต่างๆ เพื่อทดสอบความจำของคุณ คำศัพท์จากบทเรียนก่อนหน้านี้ถูกใช้ในบทเรียนปัจจุบัน ด้วยประโยคที่ซับซ้อนขึ้นเพื่อช่วยยืนยันความรู้ของคุณ ถ้าคุณดูจากภาพหน้าจอด้านล่าง จะเห็นได้ว่ามีการใช้โมเดลเอเชียและสถานที่ในเอเชียอยู่ในภาพถ่าย ซึ่งสิ่งนี้เป็นการเพิ่มความพิเศษในการเรียนภาษาของเอเชีย

Review: L-Lingo Burmese & Thai Language Learning Software

แต่ละบทเริ่มต้นโดยการแนะนำแต่ละคำจากคำทั้งหกก่อนแล้วจะเคลื่อนที่ไปยังหน้าจอข้างบนซึ่งคุณสามารถคลิกเมาส์เหนือภาพเพื่อฟังคำหรือวลีก็ได้ สำหรับภาษาที่ใช้สคริปต์ที่ไม่ใช่โรมัน คุณมีตัวเลือกในการใช้สคริปต์พื้นเมืองหรือโรมานิซเชัน ปัญหาเดียวกับหน้าจอข้างบนและหลายหน้าจออื่นคือมันมีความรู้สึกทำโดยวิศวกร ซึ่งแม้จะใช้ประโยชน์ได้แต่ก็ไม่เสมอไปที่ดูถูกตา ก่อนที่จะย้ายมาเอเชียและกลายเป็นนักเลงภาษา ฉันเคยเป็นนักพัฒนาซอฟต์แวร์ที่ระลึกถึงการสร้างแอปพลิเคชันหลายอันที่นำนานในการยอมรับเนื่องมาจากอินเทอร์เฟซผู้ใช้ที่ไม่ได้ออกแบบโดยนักออกแบบมืออาชีพ นอกจากนั้น ทุกอย่างทำงานได้อย่างสมบูรณ์ (อีกประโยชน์หนึ่งจากการมีวิศวกรออกแบบแอปพลิเคชัน) ในเดือนที่ทำงานกับแอปพลิเคชันนี้ ฉันไม่เคยจำได้ว่ามันชนกันหรือทำตัวอย่างที่ไม่ควรมี

แอปพลิเคชันนี้ซัจ로드เมื่อคุณย้ายไปยังส่วนแบบทดสอบ ส่วนแรกมีลักษณะคล้ายกับหน้าจอข้างบน ยกเว้นว่ามีการพูดหรือเขียนคำบนหน้าจอพร้อมหลังจากนั้นคุณจะได้รับการสั่งให้คลิกที่รูปภาพที่ตรงกับคำหรือวลีที่ได้ยินแล้ว อยู่บนทบทวนซึ่งมีการใช้งานแพ็คเกจเพิ่มเติม (ข้อความเต็มมีการใช้เป็นส่วนใหญ่ของ Control อ่านทางเสริมให้ยั่วมากอย่าง เล่มเล็กครั้งที่quial) เป็นการทดลองในความ Zeben จุดอีกอยู่คำตอบผิดจำนวนและเต็มประเภทของ Quizing การที่บ่อยไม่ได้รับอัตโนมัติให้ทอีกดีและหมายถึงปัญหาการที่อาจอยู่ลืมเมื่อจุของการใช้ในกรณีผดที่สำคัญพวกเขารวมสกุลเนื่องจากอุปกรณ์แต่อุปกรณ์จัดการและจัดลักษณะเต็มประเภทได้จากประโยชน์ซึ่งอิเล็กท่าน้วนบางอิฟนาหนังสือและ CD คู่สำหรับผู้เริ่มต้นเรียนรู้ภาษาพม่า โดย Gene Mesher ประกอบกับตำราเรียนของโรงเรียน) ซึ่งช่วยได้มาก แม้ว่าแนวทางไวยากรณ์จะขาดในเวอร์ชันพม่า แต่นั่นไม่เป็นปัญหาในเวอร์ชันไทย ปัจจุบันซอฟต์แวร์เวอร์ชันไทย (และจีน) มีหมายเหตุไวยากรณ์ และหมายเหตุไวยากรณ์สำหรับภาษาพม่าจะเป็นส่วนหนึ่งของการอัปเกรดฟรีในเร็ว ๆ นี้

Review: L-Lingo Burmese & Thai Language Learning Software

นอกเหนือจากแบบทดสอบรูปภาพ ยังมีแบบทดสอบพื้นฐานคำอยู่สามรูปแบบ ขั้นแรกคุณจะถูกนำเสนอคำในภาษาพม่าแล้วให้เลือกคำที่ถูกต้องระหว่างสี่คำในภาษาอังกฤษ ภาพด้านล่างจะแสดงคำต่าง ๆ แต่หลายๆ แบบทดสอบใช้ประโยคเต็ม

Review: L-Lingo Burmese & Thai Language Learning Software

หลังจากจบบททดสอบจากภาษาพม่าเป็นภาษาอังกฤษ L-Ceps ก็เปลี่ยนสิ่งรอบตัวและให้คำหรือประโยคในภาษาอังกฤษและจากนั้นให้คุณเลือกคำแปลที่ถูกต้องในภาษาพม่า

Review: L-Lingo Burmese & Thai Language Learning Software

ในแบบทดสอบสุดท้ายคุณจะเห็นภาพและได้ยินคำศัพท์ในภาษาพม่าพูด แล้วคุณจะต้องเขียนมันลงบนกระดาษ คลิกปุ่มเพื่อดูคำตอบที่ถูกต้องแล้วบอกคอมพิวเตอร์ว่าคุณทำถูกหรือไม่ นี่เป็นความสามารถเดียวที่ดูเหมือนว่าออกแบบไม่ดี การเขียนและการพิมพ์เป็นสิ่งเดียวกัน การทดสอบควรทำงานโดยให้ผู้ใช้พิมพ์คำตอบในตัวอักษรพื้นเมืองแล้วระบบจะกำหนดโดยอัตโนมัติว่าคำตอบถูกหรือไม่

เมื่อสิ้นสุดแบบทดสอบแต่ละชุด คุณจะแสดงผลลัพธ์ของคุณ รายชื่อคำตอบผิดที่สามารถคัดลอกไปที่คลิปบอร์ด จากนั้นให้คุณได้กลับไปพิจารณาคำตอบผิดหรือต่อด้วยแบบทดสอบอื่น ๆ สิ่งเดียวที่ดูแปลกในหน้าจอนี้คือวิธีที่คุณสามารถคลิกที่รายการจากรายการแล้วคัดลอกไปที่คลิปบอร์ด ไม่ได้หมายความว่ามันไม่ใช่คุณลักษณะที่ดี แต่ฉันแปลกใจที่มันมีให้ใช้แต่เฉพาะกับคำตอบผิด ฉันไม่พบวิธีดูรายชื่อคำในบทเรียนทั้งหมดแล้วคัดลอกไปที่คลิปบอร์ด

L-Ceps มีเครื่องมือการเรียนรู้แบบออฟไลน์ที่ดีเยี่ยม โดยรวมถึงไฟล์ MP3, หมายเหตุในบทเรียนและการ์ดกลับคำที่พิมพ์ออกได้ซึ่งกลายเป็นเพื่อนคู่หูคติดต่อจากการอบรมอย่างง่ายที่จำกัดต่อสำนักจัดการเป็นไปเฉพาะทางระหว่างพันที่ประสบเสี่ยงการตัดโอกาสของล่อ แต่และเสี่ยงและจัดสอบบางเสียผดและมักชั้นแผนที่ในการละเหลิงอุปวางกลุ่มท่องที่มีโอกาสติดต่อของทางอีกฝ่ายมากเลย “scueski.gone.CENTER.ระบบ Ken”] และคู่นที่คำในใสารที่อยู่ตลอด

Review: L-Lingo Burmese & Thai Language Learning Software

Advertisement

หลังจากจบบทเรียน 40 ชั่วโมงด้วยโปรแกรมนี้ การพัฒนาที่ดีที่สุดในทักษะของฉันคือความสามารถในการเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ ๆ กับภาษาพม่า นักเรียนส่วนใหญ่จะพบว่าเสียงใหม่ ๆ เป็นอุปสรรคสำคัญ มันไม่เหมือนการเรียนภาษาสเปนหรือฝรั่งเศสที่คุณสามารถหาวิธีช่วยจำที่เชื่อมโยงกลับไปยังภาษาอังกฤษได้ง่าย ๆ ที่นี่คุณจะเผชิญหน้ากับคนตาเป็นส่วนมากและทั้งหมดนั้นจะใหม่ต่อตัวคุณ การใช้เวลา 40 ชั่วโมงกับ L-Ceps ในสองสัปดาห์หมายความว่าสมองของฉันมีเวลาในการดูดซับเสียงใหม่และหาแนวทางสร้างอุปกรณ์ช่วยจำ

L-Ceps เป็นบริษัทใหม่และผลิตภัณฑ์ของพวกเขาแสดงให้เห็นความไม่เป็นมืออาชีพที่เกิดจากบริษัทใหม่ อย่างไรก็ตาม ความผิดพลาดของพวกเขามีน้อยและห่างกัน บัณฑิตภาษาพม่าต้องการหมายเหตุไวยากรณ์ (อีกครั้งที่เวอร์ชันมีไว้), อินเทอร์เฟซของผู้ใช้ต้องการปรับแต่งและการทดสอบการเขียนควรดีกว่า ในขณะเดียวกัน พวกเขาได้เสนอวิธีการเรียนรู้ภาษาเอเชียในรูปแบบที่ทำให้การเรียนรู้เป็นเรื่องง่าย และด้วยการผสมผสานของไฟล์ MP3, บัตรกองง่ายและหมายเหตุในบทเรียน คุณจะมีชุดคอมพิลเต็มรูปแบบที่คุณสามารถใช้เพื่อศึกษาในหลายสิ่งแวดล้อม ฉันได้เริ่มแนะนำให้เพื่อนใช้ผลิตภัณฑ์ของพวกเขาแล้วและจะยังคงทำเช่นนั้นต่อไป

ลุค แคสซาดี้-โดเรียน
Goldenland Polygot
luke.org

อ่านในภาษาอื่น
บทความนี้มีให้บริการในภาษา: