ผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จ: จัสติน ทราวิส แมร์

บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 7 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!

loading image

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

ผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จ: Justin Travis Mair

สัมภาษณ์ผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จ…

ชื่อ: Justin Travis Mair
สัญชาติ: อเมริกัน
ช่วงอายุ: 30
เพศ: ชาย
ที่อยู่: นิวซีแลนด์
อาชีพ: นักเรียน/พ่อ/พนักงานต้อนรับ
เว็บไซต์/บล็อก: I Want To Speak Thai

ระดับภาษาไทยของคุณเป็นอย่างไร?

ผมบอกว่าผมพูดได้คล่อง แต่คำศัพท์ผมตกไปอยู่ระดับกลาง ตอนนี้ผมกำลังพยายามดึงภาษาไทยกลับไปสู่ระดับขั้นสูง

คุณพูดภาษาไทยแบบไหนมากกว่ากัน คำพูดแถวถนน ภาษาอีสาน หรือภาษาไทยแบบทางการ?

ส่วนใหญ่จะเป็นภาษาไทยแถวถนน ผสมกับภาษาไทยแบบทางการนิดหน่อย

อะไรเป็นเหตุผลที่คุณเรียนภาษาไทย?

ผมเป็นมิชชันนารีของโบสถ์ของผม โบสถ์พระเยซูคริสต์แห่งวิสุทธิชนยุคสุดท้าย (มอร์มอน) ผมไม่ได้เลือกที่ที่ผมถูกส่งไป แต่ผมโชคดีที่ถูกเรียกให้ไปที่นั่น เราต้องพูดและสอนเกี่ยวกับโบสถ์ของเราให้กับผู้ที่สนใจ เราสอนภาษาอังกฤษฟรีที่โบสถ์ท้องถิ่นของเราด้วย เพื่อทำเช่นนี้เราต้องเรียนภาษาไทย

คุณอาศัยอยู่ในประเทศไทยหรือไม่? ถ้าใช่ คุณมาถึงเมื่อไหร่?

ตอนนี้ผมไม่ได้อยู่ในประเทศไทย แต่ผมเคยอยู่ที่นั่นตั้งแต่กุมภาพันธ์ 2001 ถึง ธันวาคม 2002 ขณะที่ผมอยู่ที่นั่นเหตุการณ์ 11 กันยายนเกิดขึ้นที่นิวยอร์ก การกลับบ้านเป็นการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ในเรื่องความปลอดภัยสนามบิน มันรู้สึกเหมือนเป็นประเทศที่แตกต่างไปเลย

คุณเป็นนักเรียนภาษาไทยมานานแค่ไหน?

ระหว่าง 2 ปีที่อาศัยอยู่ในประเทศไทย ผมศึกษาตลอดเวลา ทุกๆ 5 นาทีที่ผมหาเวลาว่างได้ ผมจะทำอะไรบางอย่างเพื่อพัฒนาภาษาไทยของผม เมื่อผมกลับบ้านผมพยายามรักษาความเข้มข้นนั้นไว้ แต่ชีวิตก็เกิดขึ้นและในที่สุดผมก็หยุดไป

เมื่อเร็วๆ นี้ผมเริ่มบล็อกเพื่อช่วยผมเรียนภาษาสเปน และผมรู้สึกผิดที่ปล่อยให้ภาษาไทยของผมเสื่อมลงมากขนาดนี้ ดังนั้นตอนนี้ผมกำลังพยายามดึงภาษาไทยของผมกลับมาไม่เพียงแค่กลับไปสู่ความรุ่งเรืองเดิม แต่ยังไปสู่ระดับที่สูงกว่าที่เคยมีมา

คุณเรียนภาษาไทยทันทีหรือเป็นการเรียนแบบหลายวิธี?

ผมเรียนภาษาไทยทันที เราไม่มีทางเลือกอื่นในฐานะมิชชันนารี นอกจากที่จะกระโดดเข้าไปและยอมรับภาษาและวัฒนธรรมใหม่นี้

คุณมีตารางการเรียนที่แน่นอนหรือไม่?

ในฐานะมิชชันนารี ผมมีคอร์สเข้มข้น 2 เดือน (8 ชั่วโมงหรือมากกว่าต่อวัน) ทั้งหมดเป็นภาษาไทย หลังจากนั้นผมจะศึกษาไทย 30 นาทีทุกเช้า แล้วใช้เวลาที่เหลือในวันเต็มที่ในการจมอยู่ในภาษาไทย คุยกับคนไทยหรือแค่ศึกษาใน 5 นาทีที่พบว่าผมว่าง ชีวิตของผมเป็นการศึกษาภาษาตลอดเวลา

คุณลองใช้วิธีการเรียนภาษาไทยแบบไหนบ้าง?

ผมได้กล่าวถึงคอร์ส 2 เดือนแล้ว นี่ถูกสร้างโดยโบสถ์ของผมโดยเฉพาะเพื่อสอนภาษาไทยให้กับมิชชันนารี มันคล้ายกับคอร์ส FSI Thai Basic อย่างน่าประหลาดใจ และเนื่องจากทั้งสองถูกสร้างขึ้นในช่วงเวลาเดียวกัน ผมรู้สึกว่าอาจจะมีผู้เขียนร่วมกันอยู่ แต่ผมไม่มีทางรู้ได้

ในช่วง 2 เดือนเราได้รับการกระตุ้นให้ S.Y.L. หรือ Speak Your Language หมายความว่าทันทีที่คุณเรียนรู้คำในภาษาไทย เราต้องหยุดใช้คำภาษาอังกฤษ นั่นหมายความว่าเราพูด Thaiglish เยอะมาก แต่มันช่วยได้อย่างน่าประหลาดใจ เราคุ้นเคยกับการใช้ไวยากรณ์และรูปแบบของภาษาไทย เรื่องตลกที่เราใช้ทำเป็นมิชชันนารีคือการพูดภาษาอังกฤษโดยใช้ไวยากรณ์ไทย มันตลก แต่จริงๆ แล้วมันยึดไวยากรณ์ไทยในหัวของเราแม้มันจะเป็นเรื่องตลก

นอกจากนั้น มันก็เป็นวิธีการปล่อยให้เราเอาชีวิตรอดหรือจมน้ำ ผมต้องไปและสื่อสารในภาษาไทยตลอดทั้งวัน ผมมีความช่วยเหลือจากมิชชันนารีคนอื่นๆ แต่ส่วนใหญ่พวกเขาจะช่วยคุณแค่เพื่อช่วยคุณจากการจมน้ำ เราทุกคนรู้ว่าทางที่ดีที่สุดในการเรียนรู้คือการไปและทำ

วิธีการใดที่โดดเด่นกว่าวิธีอื่น ๆ ทั้งหมด?

วิธีการปล่อยให้เอาชีวิตรอดหรือจมน้ำและ SYL เป็นสิ่งที่สำคัญที่สุดที่ช่วยผมได้ ผมคิดว่า

คุณเริ่มเรียนการอ่านและเขียนภาษาไทยเร็วแค่ไหน?

หนึ่งในวันสุดท้ายในคอร์ส 2 เดือน เราได้รับการสอนเบื้องต้นเพียงหนึ่งชั่วโมงเกี่ยวกับวิธีการอ่านภาษาไทย พวกเขาแค่แสดงให้เราเห็นวิธีการออกเสียงคำ หลังจากนั้นผมทิ้งไว้ประมาณหนึ่งหรือสองเดือนก่อนเริ่มจริงจังในการพยายามอ่านภาษาไทย

คุณพบว่าการเรียนอ่านและเขียนภาษาไทยยากหรือไม่?

ผมพบว่ามันยากที่จะจำแนกคำ เพราะตัวอักษรไทยเขียนโดยมีช่องว่างน้อยมาก ในที่สุดมันก็กลายเป็นเรื่องปกติ มันเหมือนกับการสนทนาในห้องที่มีเสียงดัง ในตอนแรกมันยากที่จะพูดคุยกับเพื่อนบ้านของคุณ แต่หลังจากนั้นคุณปรับตัวและมันก็ดูเหมือนปกติ

ช่วงเวลาที่คุณรู้สึก “อ๋อ!” ครั้งแรกคือเมื่อไหร่?

มีวันหนึ่งที่ผมคุยกับผู้ชายคนหนึ่งและเราพูดคุยกันดีมาก 10 นาที หลังจากนั้นผมรู้ว่าผมไม่ต้องขอให้เขาทวนอะไรเลยและเขาไม่เคยขอให้ผมทวนอะไรเลย เราแค่พูดคุยกัน ผมรู้สึกเหมือนอยู่บนเมฆทั้งวันนั้น!

คุณเรียนรู้ภาษาต่างๆ อย่างไร?

ผมเป็นคนที่มีระบบ ผมชอบทำตามสูตรและสร้างแผน ตอนนี้ผมพัฒนาระบบสำหรับผมในการเรียนภาษาสเปน ส่วนใหญ่เพื่อสนองความปรารถนาของผมที่จะทำตามสูตร

จุดแข็งและจุดอ่อนของคุณคืออะไร?

จุดแข็งของผมคือผมรักที่จะเรียนรู้สิ่งใหม่ๆ และผมยอมรับเต็มที่ว่าผมไม่เก่งอะไรบางอย่าง มันไม่มีประโยชน์สำหรับผมที่จะเรียนรู้สิ่งต่างๆ ถ้าผมคิดว่าผมรู้ทุกอย่างแล้ว

ผมคิดว่าจุดอ่อนจะต้องเป็นการทำสิ่งต่างๆ ให้เสร็จ ผมตื่นเต้นที่จะทำสิ่งต่างๆ มากจนถ้าผมไม่มีคู่หูที่รับผิดชอบหรืออะไรบางอย่าง ผมจะถูกดึงไปทำสิ่งต่างๆ 10 อย่างและไม่เสร็จสิ้นสิ่งใดเลย

ความเข้าใจผิดที่ใหญ่ที่สุดสำหรับนักเรียนที่เรียนภาษาไทยคืออะไร?

ว่ามันยากเกินไป การเรียนรู้ภาษาใดๆ ก็ยากและภาษาไทยอาจจะดูยากกว่าเนื่องจากมีสิ่งที่เหมือนกับภาษาอังกฤษน้อยมาก อย่างไรก็ตาม มันเป็นสิ่งที่สามารถทำได้ และผมไม่คิดว่ามันเกินความสามารถของใครที่เต็มใจพยายามที่จะสามารถพูดภาษาไทยได้คล่อง

คุณสามารถสื่อสารในภาษาอื่นๆ ได้หรือไม่?

ผมเริ่มเรียนภาษาสเปนประมาณ 5 เดือนที่แล้ว และตอนนี้ผมสามารถทำให้ตัวเองเดือดร้อนได้ ยังมีทางอีกไกลก่อนที่ผมจะถือว่าผมพูดภาษาสเปนได้คล่อง

คุณเป็นโปรแกรมเมอร์คอมพิวเตอร์หรือมีประสบการณ์การเขียนโปรแกรมหรือไม่?

ผมเคยเรียนวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ในโรงเรียนมัธยมและเราเรียนการเขียนโปรแกรมใน Basic ผมได้เกรด A+ เพราะผมสร้างแอนิเมชั่นง่ายๆ ของมังกรพ่นไฟในขณะที่มีเพลง Baby Elephant Walk ของ Henry Mancini เล่นอยู่เบื้องหลัง ผมยังเป็นส่วนหนึ่งของชั้นเรียนอินเทอร์เน็ตครั้งแรกในโรงเรียนมัธยมของผม ซึ่งอาจทำให้ผมดูเก่าไปหน่อย แต่จนถึงปีมัธยมปลายของผม เรายังใช้การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่านสายโทรศัพท์และมันไม่น่าเชื่อถือจนไม่สามารถสอนชั้นเรียนเกี่ยวกับมันได้ ชั้นเรียนนั้นสอนเราให้สร้างหน้าเว็บโดยใช้ HTML และ notepad มันสนุก แต่ผมไม่ได้ทำอะไรแบบนั้นอีกเลยตั้งแต่นั้น

คุณมีความหลงใหลในดนตรีหรือไม่?

Advertisement

ผมมีความหลงใหลในดนตรีแน่นอน ผมอยู่ในคณะนักร้องประสานเสียง วงดนตรี วงดนตรีเดินแถว วงออเคสตร้า และวงดนตรีแจ๊สในโรงเรียนมัธยม ผมได้รับรางวัล Louis Armstrong Jazz award ในโรงเรียนมัธยมด้วย เมื่อผมกลับมาจากประเทศไทย พี่น้องของผมและผมเริ่มกลุ่มอะแคปเปลล่า เหมือนกับ Warblers ใน Glee แต่ไม่ดีเท่ากัน ผมเป็นนักร้องเสียงเพอร์คัสชั่นของกลุ่ม ผมยังเล่นเบสกีตาร์ได้ ดังนั้นผมมักจะถูกขอให้เข้าร่วมวงดนตรี ผมเรียนเปียโนตั้งแต่เด็กจากแม่ของผม แต่ผมไม่ถึงระดับสูงของการเล่นเปียโน เมื่อเร็วๆ นี้ผมเริ่มเล่นอูคูเลเล่

คุณกำลังเรียนภาษาอื่นพร้อมกับภาษาไทยหรือไม่?

ผมไม่เคยเรียนภาษาอื่นก่อนที่จะเรียนภาษาไทย และผมไม่รู้ว่าผมจะเรียนภาษาไทยได้อย่างไรถ้าผมพยายามเรียนภาษาอื่นพร้อมกัน ผมมั่นใจว่ามีคนที่สามารถทำได้ แต่ผมสงสัยว่าผมจะทำได้

คุณมีคำแนะนำอะไรให้กับนักเรียนภาษาไทยบ้าง?

อย่ากลัวที่จะล้มเหลว วันที่แรกในประเทศไทยผมมีคนหัวเราะเยาะผมทุกครั้งที่ผมพูด ทุกครั้งที่ผมรู้สึกมั่นใจในภาษาไทยของผม ผมจะถูกเตือนว่าผมยังมีสิ่งที่ต้องเรียนรู้อีกมาก ชาวไทยอาจจะพูดตรงไปตรงมามากบางครั้ง คุณแค่ต้องปัดฝุ่นแล้วพยายามต่อไป

Justin Travis Mair
I Want To Speak Thai

ซีรีส์: สัมภาษณ์ผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จ…

หากคุณเป็นผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จและต้องการแบ่งปันประสบการณ์ของคุณ โปรด ติดต่อฉัน ผมยินดีที่จะได้ยินจากคุณ.

อ่านในภาษาอื่น
บทความนี้มีให้บริการในภาษา: