ผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จ: โจนาธาน เทมส์

สัมภาษณ์ผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จ…

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 7 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!

loading image

ชื่อ: โจนาธาน เทมส์
สัญชาติ: ลูกครึ่งวัฒนธรรม ที่เป็นพลเมืองสหรัฐ
ช่วงอายุ: 20-30
เพศ: ชาย
สถานที่: มอนเทอเรย์, แคลิฟอร์เนีย / เชียงใหม่ / อื่น ๆ
อาชีพ: นักศึกษาปริญญาโทด้านบริหารรัฐกิจ

ระดับภาษาไทยของคุณเป็นอย่างไร?

ขอเรียกว่า “ขั้นสูง” เพราะผมมีความชำนาญทั่วไปและได้เข้าเรียน “การศึกษาภาษาไทยขั้นสูง” ที่โรงเรียนปัจจุบันของผม (Monterey Institute of International Studies) คำว่า “คล่อง” ผมว่ามันค่อนข้างคลุมเครือเกินไปที่จะมีความหมายที่ชัดเจน

คุณพูดภาษาไทยแบบไหนมากกว่ากัน? ไทยแบบท้องถนน, ไทยอีสาน, หรือไทยทางการ?

ผมพูดผสมกันแน่นอน ผมได้รับการฝึกอบรมอย่างเป็นทางการในภาษาไทยทางการ และพูดได้อย่างคล่องแคล่วในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ นอกจากนี้ผมยังได้เรียนภาษาไทยเหนือบางส่วนจากการใช้ชีวิตในเชียงใหม่

เหตุผลที่คุณเรียนภาษาไทยคืออะไร?

ผมเคยเรียนเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ศึกษาในระดับปริญญาตรี และหลังจากไปประเทศไทยครั้งแรก ผมมีเพื่อนดีๆ หลายคนและเริ่มลงทุนจริงจังในการเรียนภาษาไทย ผมมีเพื่อนเขมร-อเมริกันและเพื่อนชาวไทยในวัยเด็กซึ่งทำให้ผมสนใจในภูมิภาคนี้ตั้งแต่แรก

หากคุณอาศัยอยู่ที่อื่น คุณมาประเทศไทยบ่อยแค่ไหน?

ปัจจุบันผมอาศัยอยู่ในแคลิฟอร์เนีย แต่ผมเคยไปประเทศไทยในปี 2007 และ 2009 ผมวางแผนจะกลับไปในปี 2010 เพื่อฝึกงาน 6 เดือน ผมหวังว่าจะได้ทำงานในประเทศไทยหลังจากจบการศึกษา

คุณเรียนภาษาไทยมานานแค่ไหนแล้ว?

ผมแทบไม่เชื่อเลย แต่ผมได้เรียนภาษาไทยในบางรูปแบบมาตั้งแต่ปลายปี 2006 นี่ก็ประมาณสี่ปีแล้ว

คุณเริ่มเรียนภาษาไทยทันทีหรือไม่ หรือเป็นการเรียนแบบหลายด้าน?

เนื่องจากผมเริ่มเรียนภาษาไทยก่อนที่ผมจะได้ไปประเทศไทย ผมคิดว่าเป็นแบบแรก ผมเริ่มเรียนเองโดยใช้หนังสือและซีดี Teach Yourself Thai จากนั้นก็ไปเรียนภาษาไทยที่ AUA-เชียงใหม่ เป็นเวลา 10 สัปดาห์ในชั้นเรียนส่วนตัว หลังจากนั้นผมเรียนที่มหาวิทยาลัยของผมเป็นเวลาหนึ่งปี และในปี 2009 ผมเข้าร่วมโครงการ Advanced Study of Thai (AST) ที่มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ปัจจุบันผมกำลังเรียนภาษาไทยทางการกับครูไทยที่ Monterey Institute of International Studies (MIIS); ผมเป็นนักเรียนเพียงคนเดียวในชั้นเรียนของผมอีกครั้ง

คุณมีตารางการศึกษาเป็นประจำหรือไม่?

เนื่องจากส่วนใหญ่เป็นการเรียนอย่างเป็นทางการ ใช่ครับ แต่เนื่องจากตอนนี้ผมมีส่วนหนึ่งของชีวิตในประเทศไทยและมีความสัมพันธ์กับผู้พูดภาษาไทย ผมใช้ภาษาไทยทุกวันผ่านเพลง, การแชท, อีเมล, โพสต์ในฟอรั่ม, การแปล, การเขียน, ภาพยนตร์ เป็นต้น ดังนั้นในแง่นั้นก็ไม่ค่อยเป็นประจำเท่าไหร่แต่สม่ำเสมอ

คุณลองวิธีการเรียนภาษาไทยอะไรบ้าง?

ขอโทษที่ซ้ำซาก แต่ผมได้ใช้: หนังสือและซีดี Teach Yourself Thai; ตำราที่เขียนโดย ดร. วิวรณ์ เกษเวทนา-ดอร์ส (มหาวิทยาลัยวอชิงตัน – ซีแอตเทิล, สหรัฐอเมริกา); ตำรา/ผู้เขียนที่เขียนโดย ดร. โทมัส เกทิง (มหาวิทยาลัยฮาวาย – มาโนอา); และวัสดุ/การอ่านต่างๆ ที่มาจากอาจารย์ AUA และ CMU จากชั้นเรียนแรกของผม ผมยังได้รับบทความในหนังสือพิมพ์ขั้นพื้นฐานให้อ่านด้วย แม้ว่าหนังสือพิมพ์จะยังค่อนข้างท้าทาย

มีวิธีการใดที่โดดเด่นกว่าวิธีอื่นๆ หรือไม่?

ผมจะบอกว่า เช่นเดียวกับการเรียนภาษาใดๆ ในประสบการณ์ของผม การรวมวิธีการหลายๆ วิธีเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพที่สุด เพื่อจะทำเช่นนี้ ผมพยายามสร้างประสบการณ์ที่คล้ายกับการอยู่ในสิ่งแวดล้อมที่ใช้ภาษานั้นจริงๆ การมีปฏิสัมพันธ์กับผู้พูดภาษาไทยที่คล่องเป็นสิ่งที่ช่วยได้มาก แต่โดยทั่วไปแล้วทักษะพื้นฐานสี่อย่าง (การฟัง, การพูด, การอ่าน, และการเขียน) ทั้งหมดนี้มีความสำคัญและไม่ควรละเลย ผมสนุกกับหลักสูตรภาษาไทยทางการที่ MIIS อย่างมากเพราะมันเข้มงวดที่สุด

คุณเริ่มเรียนการอ่านและเขียนภาษาไทยเร็วแค่ไหน?

ทันที โดยใช้หนังสือ Teach Yourself ผมเป็นผู้อ่านขั้นต้นที่ดีพอเมื่อเริ่มเรียนอย่างเป็นทางการที่เชียงใหม่ ผมยังเป็นคนที่จดจำด้วยการมองเห็นและการเขียน ดังนั้นยิ่งผมสามารถอ่าน/เขียนได้ดีขึ้นเท่าไหร่ ก็ยิ่งง่ายขึ้นสำหรับผมที่จะขยายคำศัพท์และเรียนรู้คำใหม่ๆ

คุณพบว่าการเรียนอ่านและเขียนภาษาไทยยากหรือไม่?

มีกฎหลายข้อ มีข้อยกเว้นบ้าง แต่สุดท้ายแล้วก็เป็นระบบการเขียนที่คล้ายกับอักษร! ผมพบว่าอักษรไทยและเขมรไม่ยากและเข้าใจได้ง่ายกว่าตัวอักษรจีน

ช่วงเวลาที่ “อ๋อ!” ครั้งแรกของคุณคือเมื่อไหร่?

การพูดประโยคหนึ่งในดัลลัสกับเพื่อนชาวไทยและเธอเข้าใจผม! เธอตกใจมากกับการที่ผมเรียนจากหนังสือ Teach Yourself ได้ดีขนาดนี้ แม้ว่ามองย้อนกลับไปที่ความสามารถของผมในตอนนั้น ผมมั่นใจว่ามันเป็นเพียงแค่ความตกใจและความตื่นเต้นของคนไทยที่มีต่อผู้เรียนภาษาไทย

คุณเรียนภาษาได้อย่างไร?

ผ่านคน นั่นคือสิ่งสำคัญที่สุด ผมใช้วิธีการต่างๆ สำหรับแต่ละภาษาตามสถานการณ์ และผมคิดว่าภาษาต่างๆ บางครั้งก็เหมาะกับวิธีการที่แตกต่างกัน อย่างที่ผมบอกไปก่อนหน้านี้ ผมคิดว่าการรวมสิ่งต่างๆ ที่กระตุ้นทักษะพื้นฐานทั้งสี่และรวมถึงระดับภาษาที่แตกต่างกันทั้งหมดเป็นสิ่งที่มีประโยชน์ที่สุด

จุดแข็งและจุดอ่อนของคุณคืออะไร?

ไม่แน่ใจครับ ผมคิดว่าโดยทั่วไปแล้วผมเรียนภาษาได้เร็ว แต่ผมจะบอกว่าจนถึงตอนนี้ผมยังมีวันที่ดีและวันที่ไม่ดี ความเข้าใจเป็นสิ่งที่ซับซ้อน และบางครั้งคุณอาจไม่รู้จักคำหรือไม่เข้าใจคนบางคน โดยทั่วไปแล้ว บริบทและเบาะแสที่ชัดเจนมากขึ้นสามารถช่วยให้เข้าใจความหมายได้ แต่บางครั้งผมต้องคุ้นเคยกับวิธีการพูดของบุคคลหนึ่ง ในที่สุดแล้วการเปิดรับระดับภาษา สื่อ และภาษาถิ่น/สังคมเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการปรับปรุงจุดอ่อนเหล่านั้น อย่างน้อยนั่นคือสิ่งที่ผมเชื่อ

ความเข้าใจผิดที่ใหญ่ที่สุดสำหรับนักเรียนที่เรียนภาษาไทยคืออะไร?

ว่ามันยากเป็นพิเศษหรือเป็นไปไม่ได้ ไม่รู้สิ หลายอย่าง นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณเรียนภาษา – ความเข้าใจผิดหลายร้อยอย่างจะถูกทำลายลงเมื่อเวลาผ่านไป อย่างน้อยนั่นคือประสบการณ์ของผม

คุณสามารถใช้ภาษาต่างๆ ได้บ้างไหม?

โดยทั่วไปผมบอกว่าผมชำนาญในสามภาษา: อังกฤษ, ไทย, และสเปน ผมเคยคล่องใน iciBemba (ภาษาของแซมเบีย) แต่เสียมันไป ผมพูด chiNyanja (อีกหนึ่งภาษาของแซมเบีย) ซึ่งพ่อผมพูดและเรียนภาษามืออเมริกันเป็นเวลาประมาณห้าปีขณะที่อยู่ในโรงเรียนประถม ผมได้เรียนภาษาเขมรที่ SEASSI และรู้สึกว่าตอนนี้ผมมีพื้นฐานที่มั่นคงในภาษานั้น ภาษาจีนกลางของผมค่อนข้างพื้นฐาน ผมกำลังเรียนภาษาตุรกีตอนนี้และมีความคุ้นเคยกับภาษาละติน, เยอรมัน, ลาว, และไทยเหนือ ผมกำลังพยายามทำความเข้าใจภาษาทั้งหมดนี้ (รวมถึงภาษาอังกฤษ!) ให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น และหากผมพบว่าตัวเองอยู่ในที่ใหม่ ผมจะพยายามเรียนภาษานั้นอย่างแน่นอน

คุณเรียนภาษาอื่นพร้อมๆ กับภาษาไทยหรือไม่?

ผมอยู่ในระดับต่างๆ ของหลายภาษาตลอดเวลา ดังนั้นใช่ เมื่อผมเริ่มเรียนภาษาไทย ผมเพิ่งผ่านความพยายามอย่างเข้มข้นในการเรียนภาษาสเปนเป็นเวลาหนึ่งปีขณะที่อาศัยอยู่ในดัลลัส, เท็กซัส และได้กลายเป็นคนที่ค่อนข้างชำนาญ ผมยังทำงานกับภาษาจีนกลาง (ซึ่งผมได้เรียนอย่างเป็นทางการเป็นเวลาหนึ่งปีก่อนจะไปประเทศไทยครั้งแรก) ผมเรียนภาษาหลายอย่างมานานแล้ว ดังนั้นผมคิดว่านั่นคือสิ่งที่ผมเป็น

คุณเป็นโปรแกรมเมอร์คอมพิวเตอร์หรือมีประสบการณ์ในการเขียนโปรแกรมหรือไม่?

ไม่ใช่โปรแกรมเมอร์ อย่างไรก็ตาม ผมเคยเรียนวิชาการเขียนโปรแกรม Java พื้นฐานนานมาแล้ว

คุณมีความหลงใหลในดนตรีหรือไม่?

Advertisement

ผมรักดนตรี! แต่ไม่มีพรสวรรค์ ผมฟังเพลงตลอดเวลา ผมชอบเนื้อเพลง

คุณมีคำแนะนำอะไรให้กับนักเรียนที่เรียนภาษาไทย?

หาเพื่อนชาวไทยและพยายามใช้มันตลอดเวลา

โจนาธาน เทมส์

ซีรีส์: สัมภาษณ์ผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จ…

หากคุณเป็นผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จและต้องการแบ่งปันประสบการณ์ของคุณ โปรด ติดต่อฉัน ฉันอยากได้ยินจากคุณ

อ่านในภาษาอื่น
บทความนี้มีให้บริการในภาษา: