ผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จ: แดเนียล บี เฟรเซอร์

บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 4 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!

loading image

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

ผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จ: Daniel B Fraser

สัมภาษณ์ผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จ…

ชื่อ: Daniel B Fraser
สัญชาติ: แคนาดา
ช่วงอายุ: 30-40
เพศ: ชาย
ที่อยู่: กรุงเทพฯ ประเทศไทย
อาชีพ: เจ้าของบริษัทท่องเที่ยว, พิธีกรทีวี
เว็บ: Smiling Albino, Facebook: Daniel B Fraser , YouTube: Smiling Albino

สัมภาษณ์: Bangkok Podcast Thai Language Series: Daniel Fraser

ระดับภาษาไทยของคุณเป็นอย่างไร?

กลางถึงสูง บางครั้งก็พูดคล่องแต่บางครั้งก็สับสน

คุณพูดภาษาไทยแบบไหนมากกว่ากัน? ไทยพื้นๆ ไทยอีสาน หรือไทยแบบมืออาชีพ?

ไทยพื้นๆ

อะไรคือเหตุผลที่คุณเรียนภาษาไทย?

เพื่อความอยู่รอด – ผมรู้ว่าการเริ่มทำบริษัทท่องเที่ยวต้องการการจัดการที่ดีในระดับพื้นที่ และผมอยากรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นบ้าง

คุณอาศัยอยู่ในประเทศไทยหรือไม่? ถ้าใช่ คุณมาถึงเมื่อไร?

มาครั้งแรกในปี 1995 เพื่อทำโปรเจกต์สั้นๆ ที่วังจิตรลดา แล้วกลับมาอีกครั้งก่อนปี 2000 และได้อยู่ในกรุงเทพฯ ตั้งแต่นั้นมา

คุณเรียนภาษาไทยมานานแค่ไหนแล้ว?

ตั้งแต่มาถึง แต่ไม่เคยเรียนเป็นทางการ

คุณเรียนภาษาไทยทันทีหรือมีแนวทางในการเรียนหลายๆ ทาง?

เรียนทีละนิดๆ นานๆ ไป

คุณมีตารางการเรียนที่สม่ำเสมอไหม?

ไม่มี – แต่ผมเห็นคุณค่าของการมีตารางที่ดี

คุณลองวิธีการเรียนภาษาไทยแบบไหนบ้าง?

เรียนโดยการเลียนแบบผู้อื่น ใช้พจนานุกรมทุกวัน และจดคำศัพท์ในสมุดเล่มเล็กๆ

มีวิธีไหนที่โดดเด่นมากกว่าวิธีอื่นๆ ไหม?

การเลียนแบบผู้อื่นดีที่สุดแน่นอน

คุณเริ่มเรียนการอ่านและเขียนภาษาไทยเร็วแค่ไหน?

เรียนอ่านก่อนพูด เพราะรู้ว่ามันเป็นกุญแจสู่เสียงและโทนเสียง เรียนเร็วมากหลังจากมาถึง

คุณคิดว่าการเรียนอ่านและเขียนภาษาไทยยากไหม?

การเขียนยากเพราะช้า (และมักผิด) การอ่านน้อยกว่ายาก แต่การไม่มีช่องว่างระหว่างคำหรือตัวอักษรยังคงเป็นปัญหา

‘อ๋อ!’ แรกของคุณคือเมื่อไหร่?

ได้เล่นหนังที่พูดภาษาไทยในปี 2003 หลังจากอยู่แค่ 2.5 ปี บททั้งหมดเป็นภาษาไทยและแม้จะกลัวมาก แต่พอฝึกไปเรื่อยๆ ก็เริ่มรู้สึกธรรมชาติและสามารถจินตนาการว่าพูดแบบนั้นตลอดเวลา

คุณเรียนภาษาอย่างไร?

ถามคำถามตลอดเวลาและพยายามเข้าใจสิ่งที่พูด แล้วเลียนแบบการพูดที่ถูกต้อง

จุดแข็งและจุดอ่อนของคุณคืออะไร?

จุดแข็งคือจำคำหรือวลีที่ยากได้ดี โทนเสียงก็ค่อนข้างดี (สำหรับคนแคนาดา!) แต่โครงสร้างและไวยากรณ์ทั่วไปยังเป็นการทำเอง ทำให้ไม่ค่อยแม่นหรือชัดเจนกับการสนทนาที่ซับซ้อน

ความเข้าใจผิดที่ใหญ่ที่สุดของนักเรียนภาษาไทยคืออะไร?

ผมคิดว่าคือคุณต้องพูดให้เป๊ะก่อนถึงจะได้รับการยอมรับว่าเป็นผู้พูดภาษาไทย แต่ภาษาไทยมีหลายสไตล์และสำเนียง อย่าให้เสียงและโทนทำให้กลัว แค่พยายามออกไปและลงมือทำ

คุณสามารถใช้ภาษาอื่นได้ไหม?

สามารถเข้าใจบางส่วนของภาษาเวียดนามได้เร็วเมื่อทำธุรกิจที่นั่น ภาษาลาวก็ได้เพราะคล้ายภาษาไทย ตอนนี้รู้สึกว่าภาษาตะวันตกง่ายและตรงไปตรงมากว่าเยอะ

คุณเป็นนักเขียนโปรแกรมคอมพิวเตอร์หรือมีประสบการณ์เขียนโปรแกรมไหม?

Advertisement

ไม่ – ผมไม่ค่อยสนิทกับคอมพิวเตอร์ (หรือโปรแกรมเมอร์)

คุณมีความหลงใหลในดนตรีไหม?

แน่นอน – มีความรู้เชิงลึกเกี่ยวกับสไตล์และอิทธิพลต่างๆ

คุณเรียนภาษาอื่นในขณะเดียวกับภาษาไทยไหม?

ไม่

คุณมีคำแนะนำอะไรให้กับนักเรียนภาษาไทยบ้าง?

อย่ากลัว – แค่เรียนพื้นฐานและพยายามทุกวัน (วันละสามครั้ง) ออกไปพูดคุยกับคนในระดับท้องถนน

Daniel B Fraser,
Smiling Albino

ซีรีส์: สัมภาษณ์ผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จ…

หากคุณเป็นผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จและต้องการแชร์ประสบการณ์ กรุณา ติดต่อฉัน ฉันอยากฟังจากคุณ.

อ่านในภาษาอื่น
บทความนี้มีให้บริการในภาษา: