การสื่อสารที่ผิดพลาดกับแม่บ้านชาวไทยของคุณ…
This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 4 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!
คุณเคยไปที่สถานทูตหรือสถานกงสุลใหญ่เมื่อเร็วๆ นี้หรือไม่? ฉันเคยไป ไม่อยากบอกว่ามันน่าตื่นเต้น แต่ก็ทำให้ฉันแปลกใจอยู่
คุณสังเกตเห็นหรือเปล่าว่าเคาน์เตอร์ของพวกเขาเป็นอย่างไร? คุณรู้ไหม แบบเดียวกับที่เจอในธนาคาร? หน้าต่างพวกนั้นทำงานเหมือนกัน แต่แทนที่จะเป็นการส่งเงิน มันคือการส่งเอกสารผ่านช่องเล็กๆ
ครั้งล่าสุดที่ฉันไป ฉันสงสัยว่าทำไมเราต้องก้มลงไปพูดผ่านรูเล็กๆ นั้น ฉันหมายถึง มันมีไมโครโฟนใช่ไหม? ไมค์น่าจะสามารถส่งเสียงของเราไปยังอีกฝั่งของกระจกได้ใช่ไหม?
แล้วทำไมล่ะ?
ยังไงก็ตาม ฉันนั่งอยู่ที่นั่น ดูและรอหมายเลขของฉันจะขึ้น คนอื่นๆ เดินไปที่หน้าต่างนั่น วางข้อศอกบนเคาน์เตอร์ แล้วก้มลงไปพูดผ่านช่องด้านล่างของหน้าต่าง
น่าสนใจ
ผ่านไปหนึ่งชั่วโมงมีผู้ชายสองคนเดินขึ้นไปถึงคิวของพวกเขา ทั้งคู่เป็นผู้ใหญ่แล้ว ไม่ใช่เด็กคนหนุ่มคนหน่อย ผู้ชายสูงใหญ่ (แต่ไม่อ้วน) ใส่เอกสารผ่านช่องแล้วก้มลงไปตอบคำถาม
เหมือนคนอื่นๆ ที่มาก่อนทุกครั้งที่เจ้าหน้าที่หญิงพูด เขาก็ก้ม
เธอพูด เขาก้ม พยายามกลั้นหัวเราะ ฉันก้มหน้าในหนังสือของฉัน
เธอพูดบ่อย และเขาก็ต้องก้มบ่อยเช่นกัน
โห ฉันนั่งอยู่หน้าสุดพร้อมกับวิวที่ดีเกินไปสำหรับฉัน
คุณเห็นไหม เหมือนกับเพื่อนของเขา เขาใส่เสื้อสีเหลืองสดใส (ไม่ยัด) กับกางเกงขาสั้นสีขาวเบจ
ความแตกต่างคือ กางเกงขาสั้นของเขาขาดจากด้านหนึ่งไปอีกด้านหนึ่ง ตามแนวนอน ทั้งหมดของก้นเขา และที่ระดับสายตาฉัน
จากเสียงที่ดังขึ้นในห้อง ก้นเขาอยู่ในสายตาของคนอื่นๆ ในห้องเช่นกัน
เธอพูด เขาก้ม เราทุกคนได้เห็นกันเต็มๆ
เสียงหัวเราะเบาๆ ในห้องไม่ดังมาก ไม่ มันคุ้นเคยเกินไป ใกล้บ้านเกินไป
ในฐานะคนต่างชาติ เราทุกคนเคยเจอแบบนี้ และไม่เคยสนุกกับมัน แต่ฉันสงสัยว่ามีใครในพวกเราเคยมีผู้ชมที่ตั้งใจฟังและดูได้นานขนาดนี้มาก่อน
เรียนรู้วิธีการสื่อสารในภาษาไทย หรือไม่ก็…
ชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ในประเทศอย่างประเทศไทย ที่การจ้างพนักงานช่วยเหลือราคาถูก มักจะเจอปัญหาที่มาพร้อมกับการมีแม่บ้าน/ผู้ทำความสะอาดในบ้าน ร่วมกับการขาดการฝึกอบรมทั้งสองฝ่าย (นายจ้างและลูกจ้าง) การสื่อสารที่ผิดพลาดมักเป็นสาเหตุ เพราะหากไม่มีคำแนะนำที่ดี เสื้อผ้าสามารถถูกซัก ตาก รีด และเก็บเข้าตู้โดยไม่มีคำติง
เมื่อสิ่งนี้เกิดขึ้น มันดูเหมือนจะไม่สำคัญว่ากระดุมจะหายไป หรือถ้าผ้าขาวถูกซักรวมกับผ้าแดง หรือมีรอยขาดในเสื้อ (หรือในกรณีนี้ กางเกงขาสั้น) เสื้อผ้าที่สะอาดจะถูกเก็บเรียบร้อยบนไม้แขวนและในลิ้นชัก จบ
จบสำหรับพนักงานทำความสะอาด แต่เริ่มสำหรับคุณเมื่อคุณมองลงไปพบว่ามีรอยแหวกขนาดใหญ่หรือรอยขาดที่กระพือไปด้านข้างของลำตัวคุณ หรือแย่กว่านั้น
และถ้าถามว่ามีใครเคยเจอแบบนี้บ้าง ฉันมั่นใจว่ามีอย่างน้อยยี่สิบเปอร์เซ็นต์ของผู้ชายต่างชาติที่ฉันรู้จักจะยอมรับว่าเคยใส่ชุดชั้นในสีชมพูหรือสีเขียวมะนาวในปีที่ผ่านมา
ดังนั้นใช่ เราทุกคนเข้าใจสถานการณ์ของเขา กำลังรีบเขาหยิบจากลิ้นชักบนสุดแล้วออกไป ถึงเรา อะไรจะดีขนาดนี้
ต้อนรับสู่ซีรีส์ Thai HouseTalk…
ฉันเริ่มทำงานในซีรีส์ HouseTalk ตั้งแต่ก่อนที่ฉันจะโพสต์ Habits of Highly Effective Expats เมื่อฉันมีเวลาคิดเกี่ยวกับซีรีส์นี้มาก หัวข้อส่วนใหญ่จะถูกครอบคลุมแต่กรุณาแสดงความคิดเห็นได้เลย
หากคุณเคยติดขัดเมื่อสื่อสารกับคนช่วยงานชาวไทยในชีวิตของคุณ ซีรีส์ HouseTalk ควรทำให้ง่ายขึ้นในการส่งคำสั่ง และด้วยวิธีการที่เขียน แม้ว่าคุณจะไม่รู้วิธีพูดภาษาไทย คุณจะสามารถสื่อสารได้โดยใช้ดาวน์โหลด (ไฟล์เสียง คำแนะนำทั้งภาษาอังกฤษและไทย สติ๊กเกอร์ และปฏิทินทำความสะอาด)
- HouseTalk: การสื่อสารที่ผิดพลาดกับแม่บ้านชาวไทยของคุณ
- HouseTalk: คุณเรียกแม่บ้านชาวไทยว่าอะไร
- HouseTalk: คำศัพท์เกี่ยวกับความสัมพันธ์กับแม่บ้านชาวไทยและอื่นๆ
- HouseTalk: เรียนรู้คำแนะนำการทำความสะอาดพื้นฐานในภาษาไทย
- HouseTalk: เรียนรู้วลีซักผ้าที่ใช้บ่อยในภาษาไทย
- HouseTalk: เรียนรู้วลีเกี่ยวกับเครื่องซักผ้าและเครื่องอบผ้าในภาษาไทย
โพสต์ที่เชื่อมโยง:
ใช่ จะมีเพิ่มเติม…วิธีการจ้างแม่บ้านชาวไทย วิธีการตั้งกฎในบ้าน วิธีการปลดแม่บ้านชาวไทยอย่างนุ่มนวลโดยไม่ต้องย้ายบ้าน แบบนั้น
แล้วสุดท้ายเกิดอะไรขึ้น?…
ก่อนที่หมายเลขของฉันจะขึ้น ทั้งสองคนก็กลับมาอีกครั้ง เลือกที่จะยืนแทนที่จะนั่ง พวกเขาพิงกำแพงที่หน้าห้อง และจากมุมสายตา พวกเราที่เหลือก็มองไปในขณะที่เรารอเหมือนกัน
ดังนั้นเราทุกคนก็รอด้วยกัน บางคนรออย่างใจจดใจจ่อ





