
Как и все языки, немецкий имеет свою собственную структуру. В рамках данного пространства я не могу рассказать обо всем, что необходимо знать о грамматике немецкого языка.
В этой статье мы хотим сосредоточиться на элементах немецкой грамматики, которые помогут вам освоить язык.
Если вы хотите быстро начать учить немецкий, частные занятия — один из самых быстрых способов этого добиться. Вы можете использовать Live Lingua чтобы найти репетитора немецкого языка онлайн.
This article will take approximately 12 minutes to read. Don't have the time right now? Email the article to yourself and read it later!
Disclaimer: This article may include links to products or services offered by ExpatDen's partners, which give us commissions when you click on them. Although this may influence how they appear in the text, we only recommend solutions that we would use in your situation. Read more in our Advertising Disclosure.
Contents
Порядок слов: немецкий vs английский
Во-первых, важно отметить, что, в отличие от английского, немецкий язык не является языком с фиксированным порядком слов. Что это значит? В английском вы должны говорить предложения в достаточно определенном порядке. В противном случае, они теряют смысл.
Например, в английском вы должны сказать:
Собака кусает человека.
Если сказать это так:
Человек кусает собаку.
то предложение приобретает совершенно иной смысл.
Рода, падежи и порядок слов
Однако немецкий отличается по нескольким причинам. Немецкий язык имеет как роды, так и падежи, как испанский и французский. Английский язык также имеет падежи, но не в такой степени, как немецкий. В английском нет родов.
Давайте сначала поговорим о обоих этих элементах отдельно. Затем мы обсудим, почему это важно для структуры предложения и порядка слов в немецком языке.
Все существительные в немецком языке имеют роды. Они могут быть мужского, женского или среднего (нейтрального) рода. Например, слово «человек» на немецком (der Mann) — мужского рода. Это «der Mann» в именительном падеже. Именительный падеж — это подлежащее в предложении, как «человек» в «Человек — носитель английского языка.»
Однако, когда вы переходите к винительному падежу, это становится «den Mann». Это то же немецкое существительное: Mann. Однако определитель, слово для «the» меняется на «den». Это изменение говорит вам, что «Mann» больше не является субъектом предложения. Теперь он прямое дополнение.
В немецком языке есть еще два падежа: дательный и родительный, и каждый из них изменяет слово «the». В дательном падеже, используя тот же пример, это становится «dem Mann». В родительном это становится «des Mannes».
Дательный падеж обозначает косвенное дополнение. Родительный является притяжательным: буквально означает «человека», как «Hier ist die Frau des Mannes.» (Вот жена этого человека.) «Of the» подразумевается в слове «des».
Вот список, который поможет вам:
- Именительный (субъект предложения): der Mann
- Винительный (прямое дополнение предложения): den Mann
- Дательный (косвенное дополнение предложения): dem Mann
- Родительный (притяжательный): des Mannes
Объединим все вместе
Теперь вот почему изучение родов и падежей имеет значение. Многие начинающие студенты считают, что это неважно. Однако, чтобы правильно понять немецкую грамматику, это крайне важно.
Вернемся к указанному выше примеру с человеком и собакой. Немецкое слово для «человек» — «Mann». Немецкое слово для «собака» — «Hund». Оба эти слова мужского рода.
Вот как выглядит «Собака кусает человека» на немецком:
Der Hund beißt den Mann.
Однако вы можете также записать предложение так:
Den Mann beißt der Hund.
Вы, вероятно, сейчас в растерянности. Это потому, что вы думаете как носитель английского языка, как человек, который должен говорить предложения в строгом порядке, чтобы они имели смысл. Другими словами, второе предложение на немецком, кажется, читается как «Человек кусает собаку.»
Однако, благодаря тому, что немецкий язык имеет падежи и роды, второе предложение имеет точно такое же значение, как и первое. Собака всегда является субъектом предложения, независимо от порядка слов.

Каждый носитель немецкого языка на каком-то уровне понимает, что слово «den» перед «Mann» означает, что человек является получателем действия. В данном случае, собака кусает его.
Когда дело касается мужских существительных в немецком, единственный случай, когда они используют «der» как их слово «the», это когда они являются субъектом предложения. В любое другое время, когда мужское существительное находится в предложении, перед ним будет другое определяющее слово в зависимости от роли, которую это слово играет в предложении. Это род и падеж, которые говорят носителям немецкого языка, какую роль играет существительное в предложении, а не порядок слов.
Так зачем же помещать «den Mann» в начало предложения, когда очевидно, что собака является субъектом? Немцы делают это, когда хотят что-то выделить. В данном случае они могут сказать, что эта конкретная собака кусает человека, а не другая собака.
Все существительные в немецком языке имеют роды, и вы до некоторой степени увидите изменение определителей перед каждым существительным, независимо от того, мужское, женское или среднее оно. Однако именно определение для мужского существительного в предложении меняется более всего от падежа к падежу.
Когда вы только начинаете изучать язык, ищите мужское существительное в предложении. Не каждое предложение будет содержать его, но если содержит, у вас будет лучшее представление о том, какое слово является субъектом или нет, благодаря тому, как изменяется определитель для мужских существительных в немецком.
Как я уже упоминал, перед женскими и средними существительными слово «the» также со временем меняется, хотя не так часто.
Пока вы не станете лучше владеть языком, неплохо также говорить и писать по схеме подлежащее>глагол>дополнение. Большинство носителей английского языка так и делают. В этом случае вы, скорее всего, скажете и напишете предложение о собаке как «Der Hund beißt den Mann». Даже после всех этих лет владения языком мне все еще трудно не ставить подлежащее в начало предложения, особенно когда я говорю.
У меня нет проблем с пониманием носителя немецкого языка, когда он или она перемещает существительные в предложении, но воспроизведение этой структуры все еще представляет собой вызов.
Все существительные пишутся с заглавной буквы
В немецком языке все существительные пишутся с заглавной буквы, независимо от того, являются ли они собственными или нет. Именно поэтому я пишу с заглавной буквы слова «Mann» и «Hund», хотя они и не говорят об определенном человеке или собаке.
В английском это иначе. Только собственные имена, такие как ваше имя или ваш город, пишутся с заглавной буквы. В немецком языке писать существительное без заглавной буквы в начале неправильно.
Спряженные глаголы
Спряженный глагол — это глагол, который находится в иной форме, кроме той, что вы видите в словаре. Он «отвечает» предмету предложения.
Давайте вернемся к человеку и собаке снова. В английском языке глагол в его словарной форме — это: to bite. Однако в нашем предложении субъект, собака, влияет на глагол, делая его «bites». (Собака кусает человека.)
В немецком языке спряженный глагол, который подвергается влиянию со стороны подлежащего предложения, всегда находится на втором месте в предложении.
Der Hund beißt den Mann.
Курсив говорит о том, что «bite» (написано здесь на немецком) — это спряженный глагол. Это глагол в настоящем времени, который обозначает, что собака в настоящее время кусает человека. Он следует за субъектом предложения, собакой.
Однако, если вы напишете это предложение в прошедшем времени, сделав его «Собака укусила человека», это будет:
Der Hund hat den Mann gebissen.
Теперь «hat», что означает «имеет» на английском, становится спряженным глаголом. (Существуют и другие более простые способы сказать это предложение, с несколько иной формой глагола, но для иллюстрации мы используем эту форму.)
Как видите, спряженный глагол находится в середине предложения. Обычно, хотя и не всегда, он следует за любым существительным, которое находится на первом месте в предложении. Иногда он следует за целой фразой.
Вот пример:
Nach dem Abendessen, hat der Hund den Mann gebissen. (После ужина собака укусила человека.)
Глагол «hat» все еще находится на втором месте в предложении, хотя это не второе слово. Вторая позиция в данном случае означает группу слов: Nach dem Abendessen (после ужина) — это первая позиция в качестве фразы: «Hat» на втором месте после фразы. Когда в начале предложения есть неполная фраза, спряженный глагол будет следовать за фразой, как только фраза завершится.
Вы также можете заметить, что «человек» и «собака» поменялись местами в предложении. Если бы немецкий был языком с фиксированным порядком слов, предложение не имело бы большого смысла.
Алфавит
Хотя и немецкий, и английский имеют базовый алфавит, у немецкого есть несколько дополнительных букв, которых нет в английском. Вероятно, первой из них, которую вы заметили, стала буква Eszett в слове “beißt.” (Она выглядит как заглавная «B».)
Также называемая «sharp s», эта буква заменяет двойную «ss» в некоторых случаях. Это буква, которую вам придется запомнить, потому что правила её использования менялись с течением времени.

В немецком языке также используется умлаут, две точки, над некоторыми гласными: a, o и u. Однако не все немецкие слова с a, o и u имеют умлаут. Часто умлаут добавляется, когда слово становится множественным, как когда «der Vater» (отец) становится множественным числом.
Тогда это станет «die Väter». Звук слова слегка меняется, когда над упомянутыми согласными добавляется умлаут.
Вы также увидите некоторые слова, такие как “Väter”, написанные как “Vaeter”. Люди используют это написание, когда они используют клавиатуру компьютера, которая не делает умлаут. Некоторые старые написания, как, например, в случае имени Гете, также сохраняют такую конструкцию написания.
Окончания прилагательных
Прилагательные, когда они следуют за существительным, имеют окончания. Как и слово «the» в предложении, они указывают на ту роль, которую существительное, модифицируемое ими, играет в предложении. Когда вы изучаете немецкий, вероятно, вы встретите таблицу, подобную этим таблицам на вебсайте Университета Мичигана :
Как и роды существительных, вы захотите выучить эти окончания, потому что они играют критически важную роль в понимании грамматической структуры предложения. Также, как и с существительными, окончание прилагательного изменится в зависимости от того, является ли существительное, которое они модифицируют, подлежащим, прямым или косвенным объектом, или это притяжательное существительное. Я вкратце затрону это здесь. Однако, чтобы действительно изучить эту концепцию, требуется изучение таблиц, которые я упомянул.
Теперь, вернемся к собаке и человеку, только на этот раз вы увидите некоторые прилагательные в составе.
Der kleine Hund beißt den traurigen Mann.
В приведенном выше примере, прилагательные «klein» (маленький) и «traurig» (грустный) были дополнены окончаниями прилагательных, чтобы указать, что они следуют за мужскими существительными в именительном и винительном падежах соответственно.
Как вы видите, слово «klein» имеет добавленное «e», что указывает, что прилагательное следует за мужским существительным, которое является подлежащим. Слово «traurig» имеет добавленное «en», что говорит о том, что это прилагательное, модифицирующее мужское существительное в винительном или прямом объектном падеже.
Однако, если мы поменяем местами klein и traurig, их окончания также изменятся. Вот как:
Der traurige Hund beißt den kleinen Mann.
Теперь, вместо того чтобы маленькая собака кусала грустного человека, у вас грустная собака кусает маленького человека. Как вы могли заметить, не только значение предложения изменилось: изменились окончания прилагательных. Это потому, что теперь эти прилагательные играют другую роль в предложении, чем раньше.
Снова стоит отметить, что все существительные, независимо от их рода, на них влияет это в немецком языке. Вероятно, вам не понравится изучать и переизучать таблицы окончаний прилагательных. Многие студенты немецкого языка не любят этого, в основном, как я нахожу, потому что они не понимают, какую роль эти слова играют в предложении.
Множественное число
Я не буду много писать об этом здесь, кроме того, что создание множественного числа в немецком языке отличается от его создания в английском, за некоторыми исключениями. В английском языке, чтобы сделать слово во множество, вы добавляете «s» или «es» к слову, чтобы сделать его множественным. (Слова, такие как «sheep», являются исключением.)
Однако за исключением таких слов, как «das Auto» (автомобиль), которое становится «die Autos» во множественном числе, немецкие слова следуют другой методологии для создания множественного числа.
В некоторых случаях изменяется только слово для «the». Вот пример: «das Mädchen» (девочка) становится «die Mädchen» (девочки). В противном случае множественное число изменяет окончание слова каким-либо образом. Обычно требуется добавить «e», «en» или «n» (для слов, которые уже оканчиваются на «e») или «er» в конец слова.
Например, «der Hund» становится «die Hunde» в именительном падеже. «Der Mann» становится «die Männer» в именительном падеже. (Это несколько изменится с падежом, чему вы научитесь больше по мере углубления в изучение.)
Ошибка, которую я часто вижу у носителей английского, заключается в том, что они добавляют «s» или «es» к слову, чтобы образовать множественное число в немецком.
Теперь, к Вам
Наконец, если у вас никогда не было контакта с немецким языком, многое из этого может показаться более запутанным, чем есть на самом деле. Однако, как только вы начнете изучать слова, их род и значения, то, что я написал выше, начнет обретать большой смысл.
Изучение словарного запаса, а также рода существительных, множественных форм глаголов и других «немецких особенностей» даст вам контекст, необходимый для понимания этих советов.
Если вы хотите начать учиться, ознакомьтесь с нашим руководством по тому, как начать изучать немецкий язык and изучению немецкого онлайн.