O que significa “fluente em tailandês” para você?

O que “fluente em tailandês” significa para você?

Afinal, o que significa “fluente”? …

Quando as pessoas começam a falar sobre aprender tailandês, frequentemente ouço o termo “fluente” sendo jogado por aí. Alguns fóruns estão falando exatamente sobre esse tipo de coisa (google). Então, qual é exatamente a definição de “fluente”? Sendo americano, usarei o dicionário Merriam Webster.

fluente adjetivo ˈflü-ənt

Definição de FLUENTE
1
a: capaz de fluir: fluido
b: capaz de se mover com facilidade e graça

2
a: capaz de usar uma língua facilmente e com precisão [fluente em espanhol] [um escritor fluente]
b: suavemente fluido e contínuo: polido [uma performance fluente] [falou em inglês fluente]
c: ter ou demonstrar domínio de um assunto ou habilidade [fluente em matemática]

Conheci mais estrangeiros do que posso contar que me disseram conhecer alguém que é fluente em tailandês. Minha pergunta para eles é: “como você sabe se seu amigo é fluente se você nem consegue falar tailandês?” Desde então, conheci alguns de seus amigos e, quando peço para eles “mostrarem o que sabem”, parece que são qualquer coisa, menos fluentes.

Também tive conversas com um cara que não faz questão de esconder sua fluência em tailandês e o fato de que todos os estrangeiros que ele ensinou também são fluentes em tailandês. Agora, em sua defesa, ele é um estrangeiro que fala tailandês de forma clara e concisa. Seu ritmo e cadência são o que o tornam tão facilmente compreendido pelos tailandeses.

Eu aprenderia tailandês com ele em um segundo (ele é tão bom assim), exceto que ele estabeleceu um limite de idade máxima e, em sua opinião, eu já passei da “data de validade”. E caramba, além de tudo isso, e por razões além da minha compreensão, parece que eu o deixei contrariado.

Qualquer pessoa que tenha ouvido tailandês sabe que é falado com um ritmo definido. Para mim, quanto mais eu emulo o ritmo distinto do tailandês falado, melhor os tailandeses entendem até a minha versão peculiar de tailandês.

Há algum tempo, comecei um post perguntando sobre palavras de vírgula em tailandês. O tailandês escrito é desprovido de vírgulas, então palavras de vírgula são onde você faz uma pausa antes ou depois de uma palavra. Perguntei sobre palavras de vírgula porque quando chegava a minha vez na parte de leitura em voz alta da aula de tailandês, a professora frequentemente ficava com lágrimas nos olhos, seja tentando não rir ou pela simples angústia de ter que aguentar minha leitura. Agora sei que o que eu estava fazendo de errado era pausar para respirar no meio de palavras compostas ou no lugar errado em uma frase. Então, a menos que alguém estivesse acompanhando o texto escrito, era difícil entender o que eu estava dizendo.

Em minha própria defesa, eu melhorei muito, mas isso é o resultado direto de ler livros em voz alta por horas a fio enquanto um amigo tailandês ficava à vontade na minha casa meio ouvindo e depois gritando correções sempre que eu errava. Ainda não entrou no meu tailandês falado (ainda), mas pelo menos minhas habilidades de leitura oral estão indo bem. Não que eu faça muito disso, pensando bem…

Mas vamos voltar ao tópico da fluência. O que é fluência e o que torna uma pessoa fluente? Li em algum lugar que ser capaz de perguntar sobre o significado de uma palavra que você não conhece na sua língua-alvo demonstra fluência. Em certo grau, acredito que isso é verdade, porque faço isso rotineiramente e valorizo a experiência.

Também li em algum lugar que ser fluente é ter uma conversa na língua-alvo sem recorrer à sua língua materna. Não sei sobre isso, pois é uma interpretação bastante ampla da fluência. Eu converso com taxistas e nunca preciso recorrer ao inglês. No entanto, estou usando a mesma velha conversa previsível de taxista que qualquer um que fala até mesmo um tailandês mínimo entra. Não exatamente fluente. E, visto que em situações de táxi você geralmente está apenas respondendo perguntas ou talvez até elaborando um pouco sobre os tópicos, não é um grande salto em termos de linguagem.

Agora, se você fosse falar com os motoristas de táxi sobre, digamos, a recente lei onde você pode denunciar um taxista que se recusa a te levar a algum lugar. E digamos que você comece a falar sobre seus sentimentos pessoais, que não é uma lei justa porque: 1) os táxis são alugados e têm que ser devolvidos em horários específicos, 2) os táxis ficam com pouco combustível e talvez onde o cliente quer ir esgota o tanque, 3) que não há nada além de um estacionamento onde alguém quer ir, e 4) a tarifa para corridas não aumentou em Bangkok há quase 10 anos, etc. Bem, tudo isso pode constituir ser um pouco mais fluente do que a conversa comum de táxi em tailandês.

No que me diz respeito, há uma diferença enorme em fluência entre dirigir um tópico de conversa ou participar de um onde eles estão no comando. Manter uma conversa em tailandês sobre um tema que você está confortável pode parecer demonstrar fluência. Isso é, até que saia do roteiro, deixando você, de repente, sem palavras para responder.

A fluência também pode ser dividida em uma infinidade de assuntos: política, religião, negócios, ou qualquer jargão de área especializada, conversa casual, conversas com superiores/subordinados, apresentações em reuniões, etc.

Recentemente, trabalhei para uma empresa tailandesa em um projeto de consultoria e NÃO tinha vocabulário de negócios em tailandês para recorrer. Eu estava terrivelmente atrás da curva em projeções, vendas, treinamento e no básico do jargão de escritório e gerencial em tailandês. Era um vocabulário que nunca precisei saber antes. Então, novamente, dependendo do que você precisa comunicar, a fluência pode ser avaliada com base em critérios diferentes.

A propósito: No início do projeto de consultoria, minha maneira casual (e muito grosseira) direta e sem rodeios de falar tailandês não encaixava muito bem com pessoas ostentando títulos impressionantes. Mas, felizmente, agora eles estão sintonizados com Todz-Thai e percebem que é assim que eu falo.

Acho que o que estou tentando dizer é que, para a maioria de nós, é melhor jogarmos a ideia de fluência pela janela. Parece que quando se trata de falar tailandês, gastamos muito tempo e esforço tentando alcançar essa classificação mítica de fluente. E realmente, no grande esquema das coisas, isso nem sempre significa muita coisa.

Se você vai buscar algo, opte pela fluidez em vez disso (outro significado para fluente):

  • Pause onde os tailandeses pausam.
  • Diga as coisas mais como os tailandeses fazem.
  • Fale com o ritmo e a cadência que os tailandeses usam.

E se você morar na Tailândia, essas características tailandesas podem ser adquiridas apenas ouvindo os tailandeses ao seu redor.

Advertisement

Falar tailandês com tailandeses não é um teste de gramática ou estrutura de forma alguma. Ninguém está avaliando sua capacidade de conversar. E os tailandeses que eu conheço não se importam nem um pouco se eu faço um esforço para falar tailandês perfeitamente construído ou se fico com a versão meia-boca de tailandês que eu falo. O que importa para eles é conseguir entender o que estou dizendo.

E mais uma coisa. Você não deve falar tailandês para impressionar ninguém. E se você está, IMHO, você está aprendendo tailandês pelos motivos errados. Porque no final do dia, não estamos apenas tentando nos conectar com os tailandeses na língua deles?

Para finalizar: Não leve essa língua ou a si mesmo tão a sério. Não deixe que outras pessoas te coloquem para baixo. Ah, e se sua opinião for diferente da minha, tudo bem. Eu não sou um especialista em língua tailandesa. Sou apenas alguém que lutou por mais de quatro anos para ter um conhecimento prático do tailandês para se comunicar com os tailandeses.

Agora, porque sou considerado “velho” por alguns, poderia muito bem ser um aprendiz lento porque “pessoas idosas não podem aprender”. Mas vou provar que essa falácia está errada. Não para impressionar ninguém, mas para provar que cães velhos podem aprender novos truques. Porque sabe de uma coisa? Este cachorro velho ainda caça! É.

Tod Daniels | toddaniels at gmail dot com