Derrubando a parede de porquês ao aprender tailandês

Derrubando a Muralha dos 'Whyz ao Aprender Tailandês

Derrubando a Muralha dos ‘Whyz…

Tive a oportunidade de sair com um grupo de professores de língua tailandesa de várias escolas ao redor de Bangkok, outro dia. Conversamos sobre os problemas que eles enfrentam ao ensinar tailandês a estrangeiros adultos.

Eles disseram que um grande problema é que os estrangeiros pensam que frequentar uma escola de língua tailandesa no mínimo de horas estipuladas pelas diretrizes do Ministério da Educação, que são miseráveis quatro horas por semana, vai lhes dar alguma proficiência em tailandês.

Bem, desculpe estourar sua bolha, mas isso simplesmente não vai acontecer.

Conheço alguns alunos que têm frequência em uma escola de língua tailandesa não identificada há vários anos e são totalmente incapazes de juntar mais que algumas palavras em tailandês em uma construção de frase mesmo que semi-coerente.

Aprender tailandês é como aprender qualquer habilidade. Leva tempo, prática, motivação e desejo. Quatro horas por semana simplesmente não são suficientes e ficam MUITO aquém do necessário. Ainda assim, a maioria das pessoas sabe que aprender algo leva tempo, então isso é óbvio em termos de aprender qualquer coisa razoavelmente bem.

A próxima coisa (o tópico real deste texto) é a seguinte: os professores disseram que os alunos perguntam incessantemente “POR QUÊ?”

Por que o idioma tailandês tem 6 caracteres que fazem o som de “T”? Por que o tailandês não separa palavras como a maioria dos outros idiomas? Por que o tailandês não é mais parecido com o inglês? Por que um adjetivo ou advérbio vem após o verbo principal? Por que o possessivo vem após o substantivo? Por quê? Por quê? Por quê?

Os professores disseram que isso é facilmente o maior impedimento para os estrangeiros aprenderem tailandês.

Sendo uma pessoa curiosa, e com o tailandês sendo a primeira segunda língua que tentei adquirir, admito plenamente que sou culpado de fazer perguntas de por quê. É bem possível que eu as tenha feito centenas de vezes em minha busca para aprender tailandês. E percebi que, após descobrir a resposta para minha pergunta banal por meio de um professor de tailandês, Google ou algum outro recurso, eu não melhorei tanto assim em tailandês.

Com certeza não falava tailandês de forma mais clara. Certamente não aprendia mais rápido. Não conseguia ler melhor. Em resumo, saber por quê não me ajudou nem um pouco a aprender tailandês.

Olhando para trás em minhas tentativas iniciais, perguntar por quê atrapalhou meu aprendizado muito mais do que forneceu alguma ajuda real. Admito, encontrei muitas coisas interessantes sobre os “por quês em tailandês”. Mas, além de poder fornecer respostas a outros estrangeiros que faziam as mesmas perguntas, realmente não me ajudou a aprender tailandês muito melhor.

Sei que em textos anteriores escrevi que é importante encontrar um professor que possa explicar os “por quês em tailandês”. No entanto, agora acredito que isso realmente não é um fator tão importante e pode ser um impedimento para o aprendizado.

Estando em uma bifurcação em minha jornada para aprender tailandês, me vi diante de duas opções: aceitar e seguir com o aprendizado, ou me estressar com os “por quês” e trilhar um caminho lento como o de um caracol. Agora aceito que tailandês é tailandês e é diferente de outros idiomas. Fim da história.

Os professores também disseram que os alunos parecem construir uma “muralha de por quês” na frente deles enquanto tentam aprender. Cada tijolo nesta muralha é composto por uma pergunta que começa com a palavra “POR QUÊ”. Fazer com que os alunos atravessem (ou escalem) essa “muralha de por quês” pode muito bem separar as pessoas que aprendem tailandês das que não conseguem entender.

Não vou fingir que tenho a resposta de como as pessoas podem superar isso (certamente não sou um coach de vida, nem um linguista esperto, lol). E ao final do jantar, os professores realmente não chegaram a um consenso também. Todos tinham a opinião de que, uma vez que um aluno derruba a “muralha de por quês”, ele aprende tailandês mais rapidamente. Às vezes MUITO mais rápido. Eles mencionaram ainda que alguns alunos parecem superar mais rapidamente, mas outros nunca conseguiram.

De qualquer maneira, após esta minha busca de quase quatro anos para aprender tailandês (que sinceramente empreendi porque estava entediado e também porque sabia que os mais de 63 milhões de falantes de tailandês não eram TODOS mais inteligentes que eu), eu posso dizer sem dúvida que perguntar por quê foi possivelmente o maior obstáculo no aprendizado deste idioma.

Agora, não me interpretem mal. Meu tailandês falado não é nada de se escrever para casa. Sou um falante horrível de tailandês. Falo tailandês com um certo sotaque do Meio-Oeste americano. Regularmente troco vogais longas por curtas, confundo os tons e algumas das minhas construções de frases são tão “não-tailandesas” que deixam os tailandeses coçando a cabeça quanto ao que estou falando. No entanto, só sei disso porque atingi um nível de proficiência para perceber que falo um tailandês bem fraco. No início, eu não sabia o quão ruim eu era, e isso foi na verdade uma bênção.

Sugiro que qualquer pessoa que deseje aprender este idioma, elimine a palavra “POR QUÊ” do seu vocabulário desde o início. Saber por quê não vai ajudar, só parece que ajuda na hora. Aceite que o tailandês é diferente do seu idioma nativo. Aceite que é escrito como é e que não vai mudar em nossa vida. Se você quiser falar, entender, ler e escrever em tailandês, quanto mais rápido atravessar a “muralha de por quês”, mais rápido você chegará lá.

Novamente, estas são apenas minhas opiniões e percebo que podem ir contra as suas. Isso não invalida nenhuma de nossas visões sobre o assunto, apenas mostra o quanto somos diferentes.

Eu sempre digo às pessoas que não sou inteligente, então se eu puder falar, ler e escrever algo que se assemelhe ao tailandês o suficiente para interagir com os tailandeses, QUALQUER UM que se dedicar também pode.

Advertisement

Desejo sinceramente boa sorte em seus esforços para aprender a língua tailandesa.

A propósito: “Muralha de Whyz” é uma expressão que inventei, sinta-se à vontade para usá-la, mas lembre-se de que você a ouviu aqui primeiro!!!

Tod Daniels | toddaniels at gmail dot com