
Ik heb het advies gelezen dat je moet leren communiceren in het Thais voordat je leert lezen. Sommigen zeggen zelfs dat je niet moet leren lezen in het Thais totdat je de taal vloeiend beheerst. Echter, uit mijn eigen ervaring blijkt dat dit niet nuttig is.
Toen ik voor het eerst naar Thailand verhuisde, kende ik geen enkel woord. Dit kwam niet omdat ik onwetend was, maar omdat mijn verhuizing hierheen vrij plotseling was. Ik had 1 maand om me voor te bereiden op mijn nieuwe leven en ik was meer gefocust op de documenten en juridische aspecten van de verhuizing hierheen.
In de eerste 6 maanden voelde mijn Thaise taalstudie extreem traag aan. Ik kon woorden niet van elkaar onderscheiden, de klanken van de taal waren moeilijk voor mij te begrijpen, en de toonkenmerken van de taal maakten het verwarrend. Ik voelde me verloren en de taak om de taal te begrijpen leek onbereikbaar en onmogelijk. Totdat ik het idee kreeg om Thais te leren lezen.
Door te leren lezen, leerde ik ook luisteren naar en spreken in de taal in kleine en makkelijk te beheersen blokken, wat perfect is voor een moeilijke taal als het Thais. Door Thais te leren lezen, bouw je je kennis op van de geluiden die onbekend voor je zijn. Dit zal je leersnelheid enorm verbeteren, evenals je luister- en spreekvaardigheden.
Voor mij was leren lezen een essentiële stap in het verbeteren van mijn beheersing van het Thais en mijn vermogen om te communiceren. Leren lezen helpt je de eerste babystapjes te zetten in uitspraak, en helpt je om onbekende geluiden die je zult horen te herkennen. De mogelijkheid om te lezen was ook het beste hulpmiddel om belangrijke woordenschat te onthouden en te leren door het te oefenen in praktijksituaties.
Het is verrassend hoeveel woorden je snel kunt vergeten als je ze niet blijft gebruiken. Beelden en woorden samen zien tijdens alledaagse taken hielp echt om te zorgen dat de woordenschat bleef hangen.
Dus hoe leer je lezen?
Disclaimer: This article may include links to products or services offered by ExpatDen's partners, which give us commissions when you click on them. Although this may influence how they appear in the text, we only recommend solutions that we would use in your situation. Read more in our Advertising Disclosure.
Contents
Stap 1 – Gebruik Slechts 1 Bron
Wanneer mensen een nieuwe vaardigheid leren, gebruiken ze vaak veel apps of websites. Hoewel dit misschien lijkt alsof je jezelf veel opties en manieren geeft om te leren, werkt het eigenlijk averechts. Het leren kan snel chaotisch worden, informatie die opeenvolgend was kan onsamenhangend worden, en je weet misschien niet waar te beginnen.
Je moet een bron kiezen die geschikt is voor jou en jouw behoeften en ook effectief is. Je moet er ook voor zorgen dat de bron die je gebruikt zowel begrijpelijk als plezierig is.

Maar hoe weet je of een bron effectief is? Toen ik leerde lezen, had ik geluk en vond ik toevallig een effectieve bron. Reflecterend op mijn keuze, denk ik dat een goede bron over de volgende dingen moet beschikken:
- Audioclips en afbeeldingen van alle 44 medeklinkers.
- Informatie over de eindklanken van medeklinkers.
- Medeklinkerclusters.
- Details van zelden gebruikte letters (zoals ฮ en ฬ).
- Audioclips en afbeeldingen van alle 21 klinkergeluiden.
- Informatie over hoe je woorden vormt en voorbeeldwoorden om te oefenen met lezen.
- De verschillende toonmarkeringen die je in woorden zult zien.
Het Thaise schrift is gecompliceerd. Dit zijn niet de enige dingen die de regels van het schrift vormen, maar het zijn de essenties. Sommige bronnen gaan dieper in op het klassenstelsel van medeklinkers en hoe ze de toon van een woord kunnen veranderen of bepalen, maar ik vond dat het leren van deze regels vanaf het begin een hindernis was voor mijn leerproces.
Het was beter voor mij om deze regels kort te leren, maar mijn hoofdfocus en inspanningen te richten op de 7 genoemde dingen. De redenen waarom zullen verder worden uitgelegd in stap 4.
Mijn enige leerbron was Thaipod101. Ik gebruikte het Thaipod101 YouTube-kanaal en keek naar “Leer ALLE Thaise Alfabet in 50 minuten/uur – Hoe Thaise Schrift te Schrijven en Lezen”. De titel van de Thaipod101 video bevat de woorden “leer ALLE”, maar er ontbreken eigenlijk een paar letters.
Echter, ik ontdekte dat als ik naar de Thaipod101 websiteging, ik de lees- en schrijfcursus gratis kon afronden met de gratis proefperiode. Dit betekent dat je geen geld hoeft te betalen om te leren lezen met Thaipod101.
Het Thaipod101 resource was begrijpelijk voor mij omdat het mij de vorm van de letters, de uitspraak, de naam van de letters en hoe woorden te schrijven in korte eenvoudige lessen liet zien. Dit bouwde mijn fundamentele kennis op. Ik genoot ook van de inhoud, wat me eraan hield. Deze bron is geweldig voor studenten die les willen krijgen via een docent-student methode, aangezien die methode wordt toegepast.
Daarnaast gebruikt de video graphics, heeft grote visuele voorbeelden van hoe je de letters schrijft en een beeld van de leraar die de letters en woorden uitspreekt. Dit maakt de video duidelijk en gemakkelijk te volgen. Bovendien omvat het ook de 7 essentiële dingen om te leren en meer. 1 bron was genoeg voor mij om te leren lezen in slechts 1 maand.
Andere online bronnen zijn ook beschikbaar. Bijvoorbeeld de Memrise cursus Lees Thais: Een Complete Gids om Thais te Lezen dekt ook de zelfde 7 essentiële dingen voor het leren lezen van Thais en meer. Memrise is ook gratis te gebruiken. Deze bron verschilt van de Thaipod101 bron omdat het op een meer interactieve en speelse manier wordt onderwezen.
De cursus leert je eerst de letter, leesregel of woord, en gebruikt vervolgens verschillende multiple-choice vragen waarin je de Thaise letter aan de Latijnse alfabet letter moet koppelen, of naar het geluid van een Thaise spreker moet luisteren en dan de juiste optie geschreven in het Thais moet kiezen.
Beide methodes die door deze bronnen worden gebruikt zijn geweldig. Je kunt kiezen welke je wilt gebruiken op basis van de methode die je leuker vindt. In feite is elke bron goed zolang de bron de 7 essentiële dingen om te leren behandelt, begrijpelijk is en je van het proces geniet. Als het een van die dingen mist, zou mijn advies zijn om een andere bron te zoeken om van te leren.
Stap 2 – Maak een Plan
Een nieuwe vaardigheid leren is altijd een grote taak. Het is belangrijk dat je niet zomaar erin duikt en hoopt dat het goed komt. Je moet ook gemotiveerd zijn om op schema te blijven. Voordat je je bron gebruikt, schrijf je 2 of 3 eenvoudige doelen op. Deze doelen moeten kortetermijndoelen van 2 maanden zijn, aangezien leren lezen verrassend snel kan plaatsvinden.
Ik was in staat om te lezen, zij het langzaam, in slechts 1 maand. Dat is een veel betere succesratio dan wat ik ervaarde in mijn eerste 6 maanden proberen te leren door alleen te luisteren en te spreken.
De doelen die je schrijft kunnen iets zijn in de trant van “de steden kunnen lezen die ik zie op verkeersborden”, “het geluid van individuele letters kunnen herkennen als ik ze zie”, of “de regels onthouden over hoe woorden correct te vormen in het Thais”. Deze doelen zullen als beloning dienen om je te motiveren in je leertraject. Het is gemakkelijk om de vooruitgang die je hebt gemaakt uit het oog te verliezen als je iets elke dag doet.
Doelen hebben en een manier om die doelen te testen zal je een concreet voorbeeld geven van hoe ver je bent gekomen, helpt je trots te voelen op je prestaties, en zal je helpen om in de toekomst door te gaan met je leren.
Je moet ook in staat zijn om je leren netjes in je schema te passen. Wanneer kan je leren? Welke tijd is goed voor jou? Zal je na je werk kunnen leren, of ben je te moe? Is het beter voor je om ’s ochtends te leren in plaats van ’s avonds? Moet je een Thaise cursus volgen? Je moet nadenken over de acties die je elke dag zult ondernemen omdat dit je zal helpen jezelf te sturen, en je zal helpen gemotiveerd te blijven en de energie te hebben om te studeren.
Je leerrooster voor elke dag hoeft niet lang te zijn. Ik kon leren lezen in slechts 1 maand door dagelijks slechts 20 tot 30 minuten te leren. Ik maakte 30 minuten vrij na het werk om te leren, na eerst tijd te nemen om te douchen.

De Thaipod101 cursus die ik gebruikte was opgedeeld in afzonderlijke lessen. Hoewel het verleidelijk kan zijn om de hele video in 1 keer te bekijken, aangezien het slechts 50 minuten is, raad ik aan dit niet te doen omdat het veel informatie is om in 1 keer op te nemen. In plaats daarvan, als je slechts 2 van die lessen per dag kijkt en blijft kijken naar de hele video elke dag met dit proces, dan is de informatie niet overweldigend, is het makkelijker te verteren en te beheren.
De Thaipod101 video heeft ook herhalingen van de vorige les om je te helpen informatie vast te houden, wat deze methode van het gebruik van de bron effectief maakt, omdat je deze secties kunt gebruiken als herziening wanneer je er de volgende dag op terugkomt. Informatie op deze manier herhalen over periodes van tijd is een goede manier om informatie te verankeren.
Om het Thaipod101 resource nog handiger te maken, kun je het tabblad vastpinnen in je webbrowser. Dit zal je plek in de video bewaren en betekent dat je de video op elk moment snel kunt openen.
Als je ervoor kiest om de Memrise cursus te gebruiken, dan kun je de sessie op een vergelijkbare manier opsplitsen. De cursus heeft afzonderlijke subcursussen die je kunt openen, elk met een vaste lijst van letters of woorden. Je kunt deze subcursussen verder opsplitsen in kleinere, minder overweldigende sessies, omdat je volledige controle hebt over hoeveel woorden of letters je elk leersessie wilt zien. Mijn advies zou zijn om slechts 10 woorden per leersessie te zien en te oefenen, omdat het informatie makkelijker verteerbaar en beheersbaar maakt.
Het mooie van Memrise is dat wanneer je een profiel aanmaakt, je een startpagina hebt met de cursussen die je aan het leren bent. Het slaat je voortgang ook automatisch op, wat betekent dat je cursussen en voortgang eenvoudig en handig toegankelijk zijn. Memrise heeft ook een app met al deze functies, zodat je ook onderweg kunt leren, wat het gemakkelijk maakt om in je schema te passen.
Net als de Thaipod101 video, heeft Memrise beoordelingen van alle letters en woorden die je tot nu toe hebt geleerd. Memrise gebruikt een techniek genaamd gespreide herhaling. Wat dit betekent, is dat je items die je moeilijk vindt om te onthouden vaker zult zien dan de dingen die je altijd goed hebt.
Elke keer dat je een item correct herzien, zal het langer duren voordat de website dat item opnieuw bezoekt in toekomstige beoordelingen. Je kunt je beoordelingen zelfs aanpassen door gebruik te maken van de klassieke beoordeling, waarbij je woorden moet typen, of de snelle beoordeling, wat een multiple-choice stijl beoordelingssysteem is. Dit betekent dat je de beoordelingsmethode kunt kiezen die het beste bij je past.
Ik heb Memrise in het verleden gebruikt voor andere leerstof en vond dat het zowel mijn korte- als lange-termijn geheugen trainde door deze techniek. De beoordelingen zijn echter niet automatisch, dus je zult wat tijd in je leersessie moeten plannen om dit te doen.
Het maakt niet uit wanneer je je leersessies doet, waar je leert of welke bron je gebruikt, zolang je het leren maar effectief plant en het elke dag doet. Als je elke dag leert, zelfs als het maar 20 of 30 minuten is, ben je altijd aan het verbeteren. Zelfs als het kleine verbeteringen zijn die je elke dag maakt, helpen die verbeteringen je een betere lezer te worden. Consistentie is de sleutel. Daarom is het belangrijk dat je bron plezierig is.
Stap 3 – Maak Notities Naast Je Bron
Om de informatie uit je bron echt te laten hangen, zou je notities moeten bijhouden van alle letters en woorden die je leert. Het gebruik van potlood en papier voor het maken van notities is geweldig voor het verbinden met de taal, wat helpt om informatie beter te onthouden.
Toen ik mijn notities maakte, schreef ik de vorm van de letter en het geluid dat de letter maakt op. Voor letters met onbekende klanken gebruikte ik het Latijnse alfabet om een benaderend geluid op te schrijven op een manier die voor mij logisch was. Onthoud, het is alleen maar jij die het geluid hoeft te onthouden, dus het hoeft alleen voor jou logisch te zijn. Dit zijn tenslotte jouw notities, en niemand weet beter wat voor jou logisch is dan jijzelf.
Er is een officiële verlatiniseerde versie van het Thaise alfabet die je gemakkelijk kunt vinden, maar deze was niet behulpzaam voor mij omdat het niet overeenkwam met mijn accent en de manier waarop ik letters in het Engels uitspreek, en ik ben een native Engelse spreker. Door mijn eigen systeem te gebruiken, kon ik altijd de geluiden nauwkeurig herhalen omdat mijn notities persoonlijk waren voor mij en mijn denkproces.
Je zou ook de karakters die je geleerd hebt meerdere keren na elke les moeten schrijven. Het schrijven van de vormen van de letters op deze manier hielp me echt om de herinnering aan de vorm vast te houden door constante oefening. Ik kon het geluid, het visuele beeld en de kinesthetische handeling van het schrijven van de letter verbinden door deze methode. Door dit te doen, geef je jezelf meer manieren van leren en een betere kans om te onthouden wat je leert. Schrijf ook de woorden op die je bron je leert en een vertaling zodat je woordenschat kunt opbouwen.
Ik vond het ook heel nuttig om de letters en woorden die ik aan het einde van elke dag kon onthouden op een aparte pagina aan de achterkant van mijn notitieboekje te schrijven zonder begeleidende notities. Ik zou deze pagina dan gebruiken als herzieningspagina en kijken of ik het geluid van elk van de letters en woorden die ik las kon onthouden, waarbij ik mijn notitiepagina’s gebruikte om te controleren of ik gelijk had.
Hoewel beide bronnen die ik noemde herzieningsquizzen hebben, vond ik het nuttig om op deze manier op elk moment de letters en woorden extra te herzien en verder te oefenen met lezen. Door dit te doen, had ik 2 vormen van herziening waarop ik kon vertrouwen met dezelfde bron. Het hebben van dergelijke notities is ook nog een manier om jezelf eraan te herinneren hoeveel je hebt geleerd, wat helpt om je gemotiveerd te houden om meer te leren.
Stap 4 – Weet Welke Informatie Belangrijk Is
Het Thaise alfabet kan verwarrend zijn. Er zijn 4 toonmarkeringen die boven woorden zweven en helpen om te bepalen in welke toon je dat woord zou moeten zeggen. Deze tonen veranderen de betekenissen van vergelijkbare klinkende woorden.
Het Thaise alfabet heeft ook 44 medeklinkers. Deze medeklinkers hebben slechts 21 unieke geluiden, wat betekent dat sommige medeklinkers hetzelfde geluid delen. Dit komt omdat medeklinkers ook zijn verdeeld in 3 categorieën; hoge, midden en lage klasse. Deze klassen van medeklinkers zijn niet gerelateerd aan de toonmarkeringen en werken anders dan deze, maar ze helpen ook bij het bepalen van de toon die gebruikt moet worden in een woord.
Echter, de klassen vertalen zich niet direct naar de tonen met dezelfde naam. Bijvoorbeeld, een medeklinker van de hoge klasse betekent niet dat het woord met een hoge toon wordt uitgesproken. Dit betekent dat er veel manieren zijn om te bepalen welke toon je in woorden moet gebruiken. Verwarrend, niet?
Veel van de bronnen die je tegenkomt zullen in detail ingaan op deze informatie. De leerbron die ik gebruikte deed dat zeker. Dit maakte lezen voor mij een onmogelijke taak omdat ik klassen, toonmarkeringen en de verschillende manieren waarop ze interageren moest onthouden.
Hoe meer ik me op deze regels concentreerde, hoe minder ik me concentreerde op de daadwerkelijke handeling van lezen in mijn 30 minuten studietijd. Dit hinderde, zo ontdekte ik, mijn vooruitgang. Ik realiseerde dit al vroeg in het proces, en ik besloot me niet op deze regels te focussen.
Herinner je je de lijst van de 7 essentiële dingen om te leren in stap 1? Daar moet je je tijd en moeite op richten. Terwijl je nog steeds de regels van hoge, midden en lage klasse medeklinkers moet leren, bestudeer ze alleen als ze in leersessies voorkomen en houd notities bij in je notitieboek. Op deze manier zul je een basisbegrip hebben van deze regels en notities om je geheugen op te frissen als je in de toekomst dieper op deze concepten wilt ingaan.
Door je te concentreren op de 7 essentiële dingen om te leren, zal je in staat zijn om elk woord te lezen en te begrijpen hoe je het geluid moet produceren. De toon kan verkeerd zijn, maar dit is iets dat je toch in je spreken moet oefenen, aangezien deze eigenschap van het Thais niet vanzelfsprekend is voor degenen die niet in een tonale taal zijn geboren. Terwijl je leert spreken, zul je deze regels vanzelf beginnen te begrijpen door context en betekenisvolle praktijksituaties en contexten.
In het Thais wordt een woord niet gelezen zoals talen met het Latijnse alfabet. Klinkers kunnen voor, na, onder of boven een medeklinker staan, en clusters van klinkers rond een medeklinker kunnen een geheel nieuw geluid maken. De 7 essentiële dingen om te leren die ik in stap 1 heb opgesomd, zullen je helpen om grip te krijgen op deze regels, wat betekent dat je zowel zult weten hoe je het geluid van wat er is opgeschreven moet produceren, als nog belangrijker, hoe je het woord zelf moet lezen.
Dit betekent dat je nu kunt lezen tot een niveau dat mogelijkheden opent om je leerproces naar een hoger niveau te tillen, of dat nu het lezen van borden en menu’s in echte situaties is, of het gebruiken van meer bronnen die het Thaise alfabet gebruiken.
Stap 5 – Je Leesvaardigheid Onderhouden en Leren door Context
Zodra je hebt leren lezen, moet je je nieuw verworven vaardigheden oefenen. Als je in Thailand woont, gebruik dan deze kans om alles te lezen wat je kunt. Elk bord, menu of wegmarkering is een kans om te oefenen en te leren. Ook het spellen van namen van mensen of plaatsen in je land met het Thaise alfabet helpt echt om de regels van de fonetiek en de volgorde van letters in het schrijfsysteem te verankeren.
Hoe meer je oefent, hoe beter je wordt in lezen. Al snel zul je merken dat de volgorde van de letters even natuurlijk voor je is als het lezen van links naar rechts.

Een groot voordeel van leren lezen is dat het heel nuttig is in je dagelijks leven in Thailand. Het vermogen om menu’s in restaurants en producten in de supermarkt en winkels te lezen, maakt je leven eenvoudiger en kan je helpen om woordenschat op te pikken en te verankeren. Ben je het woord voor een maaltijd of soort vlees vergeten? Je kunt het leren of je geheugen opfrissen van een menu met plaatjes. Weet je de naam van een product of artikel niet? Je kunt het in de supermarkt vinden en het woord leren van etiketten.
Woorden lezen op echte producten of maaltijden met woorden op menu’s helpt je echt om woordenschat te leren en te onthouden. We leren beter wanneer wat we hebben geleerd voor ons betekenisvol is. Door jezelf in echte situaties te plaatsen en echte taken te voltooien, wordt leren betekenisvol.
Leren lezen is iets wat mensen vanzelfsprekend vinden, maar het is belangrijk als je je Thaise vaardigheden wilt verbeteren. Het helpt niet alleen je luister- en spreekvaardigheid door het leren van de uitspraak van letters en klanken, maar het opent ook een schat aan nieuwe leermiddelen.
Bronnen zoals Anki and Memrise bieden gratis cursussen aan, zoals “Thaise woordenschat 4000” en “Thaise frequentie, top 4000 woorden”, voor jou om je Thai verder te verbeteren. Deze bronnen gebruiken het Thaise alfabet vanwege de beperkingen van het Latijnse alfabet. Ze zorgen er ook voor dat je dagelijks nieuwe woorden leest. Beide bronnen bieden het woord geschreven in het Thai, een vertaling, en bijpassende audio voor de Thaise woorden om je de tonale regels op natuurlijke wijze te leren. Door te leren lezen krijg je toegang tot zoveel meer.
Nu, aan jou
Thai leren is het beste venster naar deze prachtige, unieke en opwindende cultuur. Deel uitmaken van de gemeenschap is het meest belonende dat je kunt doen in je leven hier, en het leren van de taal is daarvoor noodzakelijk.
Leren lezen kost niet veel tijd in het grote geheel. Het is een sleutel tot een hele nieuwe wereld van Thaise leermogelijkheden die je niet moet negeren, het helpt niet alleen je leervermogen, maar ook je vermogen om de fundamentele delen van hoe de taal werkt en klinkt te begrijpen. Voor mij was lezen een essentieel onderdeel van het aanpassen aan een nieuwe cultuur na mijn verhuizing naar Thailand en deel uitmaken van de bredere gemeenschap hier.





