Te echo de menos (คิดถึง) de Sek Loso (เสก โลโซ)…
This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Sek más o menos escribió esta canción de improviso, luego la publicó en su Facebook: SEK LOSO คิดถึง.
ไม่รู้ เธอจะเป็นเช่นไร
No sé cómo estarás
ไม่รู้ เธอจะคิดอย่างไร
No sé qué pensarás
วันนั้น ที่เธอลาจากไป
El día que te fuiste
อยู่ ๆ น้ำตาก็ไหลออกมา…
De repente, las lágrimas empezaron a fluir
*ห่วงว่าเธอ นั้นจะสับสน
Me preocupa que te confundas
คงต้องการใครสักคนที่เข้าใจ
Probablemente necesitarías a alguien que te entienda
อยากบอกเธอ ว่าฉันยังห่วงใย
Quisiera decirte que todavía me preocupo
ทั้งดวงใจเป็นของเธอ…
Todo mi corazón es tuyo
**อยากฝากฟ้า ให้ดูแลเธอ
Quiero pedirle al cielo que te cuide
ฝากดาว บอกว่าฉันคิดถึงเธอ
Quiero pedirle a las estrellas que te digan que te echo de menos
ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ ที่สองเราจะได้เจอ
No sé cuándo volveremos a encontrarnos
ให้ฉันได้กอดเธออีกสักครั้ง และพูดว่ารักเธอ
Para poder abrazarte una vez más y decirte «Te quiero»
เวลาก็เดินของมันเรื่อยไป
El tiempo sigue su curso
แต่ใจของฉันยังคงเดิม
Pero mi corazón sigue igual
วันนี้ฉันมีแต่รักเธอเพิ่ม
Hoy sólo puedo amarte más
ฉันคนเดิม คนของเธอ
Sigo siendo el mismo, tu chico
ซ้ำ * ‘ **
Solo…..
ซ้ำ ** ‘ **DESCARGAR: Pdf con transliteración: Traducción: Te echo de menos