This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Aprendizaje activo vs aprendizaje pasivo…
He estado aprendiendo idiomas por mi cuenta desde que tenía 13 años. Como aprendiz autodidacta experimentado, llegué a la conclusión de que no hay un único método mejor, pero hay algunos principios universales a los que uno puede adherirse y que creo que deberían compartirse para el beneficio de aquellos que realmente quieren aprender idiomas extranjeros de la manera adecuada.
Comenzar con mal pie puede llevar al desastre, es decir, a la frustración y al abandono del objetivo. Es fundamental saber cómo empezar. La primera fase, que puede durar de 6 meses a 1 año (dependiendo de la complejidad del idioma objetivo y tu experiencia previa), es definitivamente la más delicada.
Desear alcanzar rápidamente la fluidez es peligroso, porque te impide concentrarte en tus estudios. Es como un corredor que constantemente piensa en que le quedan 15 kilómetros por recorrer, en lugar de mantenerse concentrado en la pista, paso a paso. Pensar que tiene una distancia tan larga por cubrir podría agotarlo mentalmente desde el principio.Estoy seguro de que muchos de vosotros, ávidos estudiantes, os habéis tomado un respiro de vuestros estudios de idiomas y habéis tenido algún “ensueño” (fantaseado) sobre vosotros mismos siendo hablantes fluidos y comunicándoos sin fallos en el idioma que estáis aprendiendo. Yo lo he hecho numerosas veces.
Cuando estaba aprendiendo alemán pensé “qué increíble sería hablarlo con fluidez”. Ese pensamiento me hizo dudar sobre mi éxito futuro y tuve dudas a menudo alrededor de los 6-7 meses después de comenzar con ese idioma. Estaba un poco frustrado porque aún no era fluido. ¿Cómo podría ser fluido después de 6 meses? En ese momento no tenía experiencia real en el aprendizaje de idiomas, y la preocupación me frustraba fácilmente. Quiero explicaros ahora por qué ya no me molesta, incluso cuando estoy aprendiendo idiomas difíciles como el chino (como estoy haciendo ahora).
He llegado a la conclusión de que si haces un trabajo de calidad, los resultados serán increíbles a largo plazo. Con “a largo plazo” me refiero a que tienes que ser positivo sobre el hecho de que llegará un punto en el que el conocimiento que has estado acumulando “explotará” (en un buen sentido), despegará. Según alguna literatura no oficial, este umbral se llama “punto de epifanía”. Después de ese punto, te encuentras hablando mucho mejor de lo que habías hecho antes. No sabes por qué, pero estás contento por ello. Estoy seguro de que algunos de vosotros sabéis a lo que me refiero. Este punto de epifanía, como os dije, va a ocurrir en algún momento de tu camino, y cuanto más calidad pongas en construir una base en tu cabeza, más brillante será este punto de epifanía. ¿Qué es un trabajo de calidad? La calidad de tu trabajo es absolutamente esencial para aprender un idioma bien. Un trabajo de calidad es constante, eficiente y no muy pesado, y te lo impones a ti mismo según tu horario. El objetivo es «construir una base» en tu cabeza. Saber cómo programar tu trabajo te evita ser un aprendiz pasivo. He descrito parte de lo que hago en YouTube, pero quiero compartir con vosotros las razones por las cuales es tan eficiente para mí.
Durante el primer año, me concentro en escuchar ese idioma, pero casi inmediatamente empiezo a escribirlo y hablarlo. No escucho una gran cantidad de material. Creo que es mucho más eficiente escuchar algún material con mucha atención en lugar de inundar tu cerebro con horas y horas. Comienzo a escribir en ese idioma un par de semanas después del comienzo (principalmente utilizando Microsoft Word). Retraducir los textos al idioma objetivo y luego confrontar lo que has hecho con los textos después de una semana coloca a tu cerebro en la posición de elaborar frases directamente en ese idioma. También es una forma muy poderosa de autocorrección y te ayuda a absorber la gramática sin esfuerzo.
Alguien dice que la gramática no es importante y que puedes aprender un idioma bien sin un libro de gramática. En respuesta a esto: la gramática SÍ es importante. La cuestión no es si la gramática es importante o no, sino CÓMO uno puede absorberla sin esfuerzo, es decir, con un estudio que no prevea ningún pesado y horrible libro de gramática (que generalmente trato de evitar tanto como puedo). Así que con esta simple operación de “retraducir” tu cerebro fija las estructuras de ese idioma y también proporciona un guion que tu cerebro usará al hablar ese idioma.
Me he estado preguntando durante mucho tiempo por qué veo (literalmente) subtítulos escritos en mi cabeza cuando hablo idiomas, y descubrí que esto se debe a mi forma de aprender. Tener un guion en tu cabeza vincula sonido a letras y palabras, y es de gran ventaja.Después de 3 meses, empiezo a elaborar frases en mi cabeza y empiezo a hacer lo más importante: hablo, incluso si no tengo un hablante nativo. Imagino tener uno frente a mí y trato de pensar qué decir. Presentarte, hablar del clima, la familia, etc.
Hay algunos “gurús del lenguaje” que imponen la idea de que hablar contigo mismo no es útil para nada, porque nadie está allí para corregir tu pronunciación y tus errores gramaticales. Creo (pero esta es solo mi humilde opinión), que esto no es un buen consejo para dar. Hablar contigo mismo podría no mejorar tu pronunciación, pero te hace más fluido en un idioma. Un idioma es también una cuestión de automatismo. Si los niños no hablan ese idioma, es simplemente porque no han desarrollado la capacidad física de hacerlo. Pero tan pronto como lo hacen, puedes notar que literalmente “ansían” palabras (como cuando intentan pronunciar la palabra “mamá” después de unos meses).
Como adultos, tenemos la ventaja de un aparato completamente desarrollado con el cual estamos listos para crear nuevos sonidos inmediatamente. Mi consejo es: escucha material de audio durante un par de meses, comienza a escribir y traducir textos de tu idioma al idioma objetivo y después de otro mes comienza a tener conversaciones, incluso contigo mismo. Por supuesto, esto tiene que ser un trabajo progresivo.
Después de un año (pero puede ser mucho menos) estás listo para añadir cantidad a tu trabajo. En este punto tu cerebro es capaz de absorber y disfrutar una gran cantidad de entradas (películas, libros y periódicos) mucho más eficientemente e incluso producir salidas mejor (tanto conversaciones orales como escritas con hablantes nativos).
Si te preguntas por qué las personas inmersas en algún idioma (viviendo en el país) llegan a hablarlo rápido, la respuesta es extremadamente simple. Es porque están OBLIGADOS a hablar ese idioma a diario. Mientras que vivir en tu país te hace perezoso porque no necesitas necesariamente hablarlo. Si creas tu propio entorno donde estás inmerso en ese idioma objetivo, incluso si aún vives en tu propio país, aprenderás ese idioma muy bien de todos modos.
Todo lo cual lleva al punto final. ¿Cómo crear ese entorno? He estado hablando con algunos estadounidenses que me preguntaron “Luca, ¿cómo puedes hablar inglés así si nunca has estado en EE. UU. antes?” Para aquellos que alaban el mp3 como un recurso de aprendizaje increíble, piensen uno mejor: Skype es el verdadero hallazgo. El material de audio (aunque la calidad de sonido de las cintas era mucho peor) ha estado disponible durante más de 40 años, pero Skype ha estado disponible mucho menos. Skype está hecho a medida para aprender idiomas, y con esta maravillosa aplicación de software no tendrás más excusas para no volverte competente en idiomas. Una conversación con un nativo es un recurso invaluable.
Luca Lampariello
Web: thepolyglotdreamFacebook: Luca LamparielloYouTube: poliglotta80WLT: Una forma fácil de aprender idiomas extranjeros: parte unoWLT: Una forma fácil de aprender idiomas extranjeros: parte dos