This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Aprende tailandés con los Camisas Rojas…
A la hora de aprender el idioma tailandés, hay una verdadera necesidad de materiales decentes. Gaccha, un expatriado que vive en Bangkok, tiene como objetivo inspirar a otros a contribuir con sus habilidades en tailandés para crear los materiales necesarios.
«Conocí» a Gaccha en línea el año pasado cuando tradujo y compiló un video de Pulp Fiction en YouTube. Acaba de publicar un artículo de La Voz de América (primero compartido en Thaivisa.com).
Por cierto: Para que conste, no soy Rojo ni Amarillo. Estoy a favor del pueblo tailandés.
Y ahora… pasamos a Gaccha…
He tomado un artículo en tailandés sobre Thaksin y los camisas rojas de La Voz de América, y he traducido cada palabra(**) y transliterado todo para el máximo beneficio del usuario. Luego hay un audio en tailandés que es casi idéntico al guion. Y hay un artículo idéntico en inglés. Así que para un artículo de una página ahora tiene 24 páginas.
Formato PDF: Manifestación Thaksin Camisas RojasManifestación Thaksin Camisas Rojas:
Repetición Roja:
https://www.expatden.com/wlt/downloads/red-repitition.mp3
Sugiero lo siguiente…
Nivel avanzado:
- Escucha el audio inicialmente e intenta captar cada palabra.
- Verifica con el artículo.
Intermedio:
- Lee el artículo e intenta descifrar el significado de las palabras que no reconozcas.
- Verifica estas palabras y luego lee de nuevo.
- Luego escucha el audio durante unas tres frases hasta que tu cerebro pueda reconocer instantáneamente todas las palabras.
Principiante:
- Intenta leer cada palabra y verifica con la transliteración.
- Escucha el audio y mira si puedes captar alguna palabra.
- Intenta aprender alrededor de 5 palabras y escucha de nuevo el audio.
Toma nota de la siguiente clave:
- [G] Grammar– requires individual look up the word in a grammar book.
- (*) La palabra se repite. No la recordaste desde su primera aparición en el artículo.
- // indica que este es otro significado de la palabra.
- / indica que esta es una variación en un solo significado de la palabra.
He hecho esto en parte para mostrarles a todos lo buena idea que es esto y en parte para persuadir a los profesionales de las editoriales de idiomas a que hagan lo mismo.
(**) No he traducido lo que son esencialmente puntos gramaticales. Si no los conoces ya, probablemente estés un poco fuera de tu alcance. Revisa un libro de gramática para principiantes.
Saludos,Gaccha