
This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
¡La canción de Farang Thai (también conocida como La 5552)!…
Leer este artículo lleva aproximadamente 2 minutos. ¿No tienes tiempo ahora? No pasa nada. Envíate la versión sin anuncios por correo electrónico y léelo más tarde.
En marzo, estaba ese vídeo de YouTube realmente bonito de Maggie Rosenberg, No hablo tailandés, pero lo intento. Y ahora tenemos el placer de … [redoble de tambores] … La canción de Farang Thai, de Shimona Kee.
De Shimona: «Echando de menos Tailandia. ASÍ QUE decidí escribir una canción sobre aprender a HABLAR TAILANDÉS!»
¡Qué talento! ¿No estuvo genial?
Vocabulario tailandés…
En orden de aparición, aquí está el vocabulario tailandés de la letra:
picante: เผ็ด /pèt/
no puedo: ไม่ได้ /mâi dâai/
¿cuánto?: เท่าไหร่ /tâo rài/
caro: แพง /paeng/
reducir: ลด /lót/
¿puedes?: ได้ไหม /dâai măi/
está bien: ไม่เป็นไร /mâi bpen rai/
uno: หนึ่ง /nèung/
dos: สอง /sŏng/
tres: สาม /săam/
cuatro: สี่ /sèe/
cinco: ห้า /hâa/
tranquilo: ใจเย็นเย็น /jai yen yen/
hablar: พูด /pôot/
tailandés: ไทย /tai/
un poquito: นิดหน่อย /nít nòi/
no: ไม่ /mâi/
entender: เข้าใจ /kâo jai/
ser feliz: สบาย /sà-baai/
comer: กินข้าว /gin kâao/
o: หรือ /rĕu/
todavía: ยัง /yang/
diversión: สนุก /sà-nùk/
qué: อะไร /a-rai/
por qué: ทำไม /tam-mai/
baño: ห้องน้ำ /hông náam/
dónde está: ที่ไหน /têe năi/
¿Te preguntabas por qué se llama «La canción de Farang Thai (también conocida como La 5552)?» Bueno, 555 en tailandés (ห้า ห้า ห้า) es /hâa hâa hâa/. Y 2 en tailandés (สอง), se pronuncia /sŏng/, haciendo que sea la «Canción Ja Ja Ja». Ingenioso.
Shimona Kee en internet…
La dulce Shimona se puede encontrar en línea en los siguientes lugares:
Canal de YouTube: simplyshimona
Twitter: @simplyshimona





