This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
รู้รักภาษาไทย: Cat Cartoons: Episodio Treinta y Siete…
เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
Sonido de niños cantando: Aprende y Ama el Idioma Tailandés.
ผู้บรรยาย: ตอน วรรณยุกต์
Narrador: Episodio – ‘Wan-na-yuk’.
วิเชียรมาศ: เกา เก่า เก้า เก๊า เก๋า
Wi-chian maat: Gao, gao, gao, gao, gao.
เก้าแต้ม: เดินบ่นอะไรน่ะวิเชียรมาศ
Kao Taem: ¿De qué estás murmurando, Wi-chian-maat?
วิเชียรมาศ: ฉันได้ยินพี่ก้อยอ่านหนังสือเลยจำมาบ้าง เห็นมันเพราะดีน่ะ
Wi-chian maat: Oí a Pee Goi leyendo en voz alta un libro y me recordó esto. ¡Creo que suena melodioso, sabes!
เก้าแต้ม: แล้วที่ท่องน่ะ มันคืออะไร เพลงรึเปล่า?
Kao Taem: ¿Y qué es lo que estabas recitando? ¿Es una canción?
วิเชียรมาศ: ไม่รู้สิ
Wi-chian maat: No lo sé.
สีสวาด: คุยอะไรกันจ๊ะ
Si Sawat: ¿De qué estáis hablando?
วิเชียรมาศ: คืองี้(คืออย่างนี้) เค้า(เขา)ท่องว่า เกา เก่า เก้า เก๊า เก๋า
Wi-chian maat: Es así, ella estaba recitando “Gao, gao, gao, gao, gao.”
สีสวาด: อ๋อ เค้าหัดออกเสียงวรรณยุกต์กัน คำในภาษาไทยมีห้าเสียง เรียกว่า สามัญ เอก โท ตรี จัตวา นี่แหละที่เค้าว่า ภาษาไทยมีเสียงเหมือนดนตรี
Si Sawat: Ah, ya veo. Ella estaba pronunciando los tonos ‘Wan-na-yuk’. Hay cinco tonos en el idioma tailandés, llamados ‘saa-man’, ‘ayk’, ‘toh’, ‘dtree’ y ‘jat-dta-waa’. Por eso dicen que el idioma tailandés es melódico.
เก้าแต้ม: อือฮึ เรามาท่องกันบ้างดีกว่า เกา เก่า เก้า เก๊า เก๋า เจา เจ่า เจ้า เจ๊า เจ๋า
Kao Taem: Ajá. Recitémoslo juntos: Gao, gao, gao, gao, gao. Jao, jao, jao, jao, jao.
ผู้บรรยาย: ภาษาไทย มีวรรณยุกต์ห้าเสียง คือ เสียงสามัญ เสียงเอก เสียงโท เสียงตรี เสียงจัตวา เช่น เกา เก่า เก้า เก๊า เก๋า
Narrador: Hay cinco tonos ‘Wan-na-yuk’ en el idioma tailandés; son ‘siang saa-man’, ‘siang ayk’, ‘siang toh’, ‘siang dtree’ y ‘siang jat-dta-waa’ como en: Gao, gao, gao, gao, gao.
แมวทั้งสามตัว: แล้วพบกันใหม่นะครับบบ (ครับ)
Los Tres Gatos: ¡Nos vemos la próxima vez!
เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
Sonido de niños cantando: Aprende y Ama el Idioma Tailandés.
Comentarios…
‘Wan-na-yuk’ (วรรณยุกต์) básicamente se refiere al sistema de tonos en el idioma tailandés incluyendo lo siguiente:
Los Cinco (5) ‘siang’-s (เสียง):
En este contexto, ‘siang’-s (เสียง) significan los tonos mismos.
- ‘siang saa-man’ (เสียงสามัญ) (comúnmente llamado ‘el tono normal / medio’)
- ‘siang ayk’ (เสียงเอก) (comúnmente llamado ‘el tono bajo’)
- ‘siang toh’ (เสียงโท) (comúnmente llamado ‘el tono descendente’)
- ‘siang dtree’ (เสียงตรี) (comúnmente llamado ‘el tono alto’)
- ‘siang jat-dta-waa’ (เสียงจัตวา) (comúnmente llamado ‘el tono ascendente’)
Los cuatro (4) marcadores/símbolos de tono:
- ‘mai ayk’ (ไม้เอก) (อ่)
- ‘mai toh’ (ไม้โท) (อ้)
- ‘mai dtree’ (ไม้ตรี) (อ๊)
- ‘mai jat-dta-waa’ (ไม้จัตวา) (อ๋)
El tono de una sílaba se determina por una combinación de tres factores diferentes: (1) el tipo de sílaba (abierta o cerrada); (2) la clase de la consonante inicial (alta, media o baja); y (3) la longitud de la vocal (larga o corta).
Los dos signos de tono más comunes son ‘mai ayk’ (ไม้เอก) y ‘mai toh’ (ไม้โท). Desafortunadamente para el aprendiz, debido a un cambio radical en el sistema de tonos ocurrido hace siglos, estos signos de tono no indican cada uno un tono específico; una vez más, es la clase de la consonante inicial la que determina cómo se interpretará el signo de tono.
Dos signos de tono adicionales, ‘mai dtree’ (ไม้ตรี) y ‘mai jat-dta-waa’ (ไม้จัตวา) también se utilizan, aunque son mucho menos comunes. El primero siempre produce un tono alto, el segundo, siempre un tono ascendente.
(Adaptado de las páginas 16 y 17 de Thai – An Essential Grammar por David Smyth).
Descargas de PDF…
A continuación se encuentra una descarga de PDF (creada por Catherine) para ayudarte con tus estudios. Contiene escritura en tailandés, transliteración e inglés.
Descargar: Cat Cartoons Episodio Treinta y Siete: Conversación
Descargo de Responsabilidad: Los PDFs de estudio son el proyecto de Catherine. Si notas algún error, escríbele a través del formulario de contacto.
La Serie de Dibujos Animados del Gato…
Transcripción original y traducción proporcionada por Sean Harley. Transliteraciones vía T2E (thai2english.com).