This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
¿Qué hace a un buen profesor de tailandés?…
¡Bienvenido al primer post de la serie! ¿Cómo surgió esta serie? Bueno, mis amigos extranjeros me pedían que les recomendara profesores de tailandés que tuvieran buenas habilidades, así que revisé las redes sociales para encontrar posibles candidatos a considerar.
Pronto me di cuenta de que mis amigos necesitaban ayuda adicional, así que diseñé preguntas para hacerles a los profesores. Por supuesto, hay más detalles, pero eso es la serie en resumen.
Nota: Al final de cada entrevista puedes descargar las preguntas para que las hagas a los profesores de tailandés que tú elijas. ¡Buena suerte y éxito en tu búsqueda!
Entrevista al profesor de tailandés: Yuki Tachaya de PickUp Thai Podcasts…
Profesor: Yuki TachayaRango de edad: 30-35Sexo: FemeninoUbicación: Bangkok, TailandiaSitio web: PickUpThai
Facebook: PickUpThai
YouTube: Yuki Tachaya
Twitter: @pickupthai
Productos: PickupThai Podcasts (Aprende tailandés de la manera más divertida)
E-book para aprender tailandés El día inolvidable de Tamago olvidadizo
Mercancía de PickUpThai para aprender tailandés (Camisetas, tazas, fundas de móviles y más).
¿Cuánto tiempo llevas enseñando tailandés a extranjeros?
Exactamente 10 años. He estado enseñando desde 2008.
¿Qué te motivó para enseñar tailandés?
Empecé enseñando inglés a tailandeses. Después de un par de años, probé lo contrario, enseñando tailandés a personas de habla inglesa. Y tras dar algunas clases, descubrí que era bastante bueno explicando cosas y ayudando a entender, especialmente cosas que la mayoría de los tailandeses saben usar pero no saben explicar. Y mientras mis estudiantes disfrutaban estudiando conmigo, yo también disfrutaba enseñándoles. Entonces me di cuenta de que esto es lo que quiero seguir haciendo por mucho tiempo.
¿Qué te motiva a seguir enseñando tailandés?
Yo mismo soy también un aprendiz de idiomas. Aprendí inglés y japonés rápidamente sin haber vivido en el extranjero. Sé cómo tener éxito al aprender idiomas extranjeros y quiero usar mi experiencia y conocimientos para ayudar a los demás a tener éxito aprendiendo tailandés con los métodos que usé para aprender otros idiomas. No solo ofrezco clases privadas para estudiantes individuales, sino que también publico constantemente lecciones gratuitas y divertidas en mi sitio web, así como vídeos en Youtube para compartir mis conocimientos con los aprendices de tailandés. Más importante aún, mi hermana y socia, Miki Chidchaya, y yo hemos desarrollado nuestro propio método de enseñanza/aprendizaje del tailandés a través de nuestros materiales de aprendizaje de tailandés hechos por nosotros mismos PickupThai Podcast para llegar a un grupo más amplio de estudiantes y ayudar a más personas a tener éxito aprendiendo tailandés realista, auténtico y práctico de una manera divertida. No quiero guardar el conocimiento para mí mismo y desperdiciar mis habilidades, así que quiero seguir enseñando tailandés de muchas formas diferentes mientras pueda.
¿Qué calificaciones tienes para enseñar el idioma tailandés?
Soy hablante nativo del idioma y tengo un grado en artes liberales, con una especialización en inglés de la Universidad de Chulalongkorn. También completé un curso de investigador en Adquisición de Segundas Lenguas en la Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio. Y tengo experiencias de primera mano aprendiendo idiomas extranjeros, así que entiendo por lo que pasa un aprendiz (todas las dificultades y obstáculos). He estado en su lugar y sé qué deben hacer para tener éxito.
¿A qué rangos de edad de estudiantes enseñas?
El estudiante más joven que he enseñado tenía 15 años, y el mayor 67.
¿Qué nacionalidades has enseñado?
Más del 70% de los estudiantes que he tenido provienen de Estados Unidos y Japón, pero también he tenido estudiantes de otros países, como Reino Unido, Canadá, Australia, Holanda, Alemania, Suecia, China, Taiwán y Bolivia.
¿Qué porcentaje de tus estudiantes son principiantes, intermedios o avanzados?
50% principiantes, 30% intermedios, 20% avanzados.
Aparte de tailandés, ¿qué otros idiomas usas para enseñar tailandés?
Inglés y japonés.
¿Cuál es tu nivel de competencia en esos idiomas?
Fluido.
¿Has estudiado y/o vivido en el extranjero antes?
Viví en Japón durante dos años (aprobé el nivel más alto del test de competencia en japonés y recibí una beca del Gobierno japonés antes de haber estado allí). También he vivido en Estados Unidos alrededor de cinco años. Actualmente, paso la mitad de mi tiempo en Tailandia y la otra mitad en Reino Unido. (Podía hablar inglés fluidamente antes de salir de Tailandia por primera vez).
¿Tu enfoque de enseñanza es más centrado en el profesor o en el estudiante?
Centrado en el estudiante. Esto es lo que más me importa cuando se trata de enseñar lecciones privadas. Las clases solo funcionan cuando se adaptan a las metas y necesidades de cada estudiante.
¿Cuáles son algunos de tus métodos de enseñanza favoritos?
Para estudiantes que ya entienden y hablan algo de tailandés, me encanta tener conversaciones libres con ellos sobre los temas que les interesan. Intento que mis estudiantes hablen todo lo que puedan. Principalmente hago preguntas para animarlos a hablar. Y generalmente corrijo sus errores durante la conversación al final de la clase para que sepan cuál es la forma correcta y natural de decir y pronunciar las cosas. Siempre me enfoco en ayudar a mis estudiantes a sonar naturales como hablantes nativos en lugar de seguir libros de texto.
¿Cuál es tu filosofía respecto a las cuatro habilidades: escuchar, hablar, leer y escribir?
Aprender un idioma extranjero es imitar a los hablantes nativos. Por eso es importante escuchar mucho antes de aprender a hablar y leer mucho antes de aprender a escribir. De esa manera, tendrás confianza en lo que produces. Nunca dejes de practicar la escucha y la lectura. Es muy importante para ayudarte a ser un hablante fluido y un buen escritor también. Por otro lado, tampoco deberías esperar hasta el día en que tu tailandés sea perfecto para comenzar a hablar o escribir. Está bien intentar y cometer algunos errores. Después de algunas veces, aprenderás lo correcto y no los repetirás.
Si no usas libros de curso, ¿qué usas?
PickupThai Podcastlos materiales que mi socia y yo desarrollamos nosotros mismos porque no pudimos encontrar ningún libro de texto que enseñe tailandés de la manera que creemos que es la más efectiva: enseñando el tailandés real y sin alterar, el idioma exacto que los tailandeses hablan y utilizan, a partir de historias divertidas y recursos entretenidos. Aprendemos mejor de lo que nos interesa o gusta. La mayoría de la gente se rinde demasiado pronto, porque carecen o pierden el interés en su aprendizaje. Creemos que es muy importante crear un proceso de aprendizaje divertido para ayudar a los estudiantes a lograr los resultados más efectivos y tener éxito.
¿Qué sistema de transliteración utilizas?
El sistema Paiboon, simplemente porque creemos que es el que los aprendices de tailandés están más familiarizados.
En tu experiencia, ¿cuáles son, si existen, las deficiencias de ese sistema?
El sistema incluye algunos caracteres inusuales que no están en el alfabeto inglés, aunque son bastante comunes en el alfabeto fonético internacional (IPA), así que bastantes personas no saben cómo leerlos o pronunciarlos. Para ciertas vocales, las vocales cortas y largas tampoco se diferencian, por lo que la pronunciación podría ser incorrecta.
¿Cuál es tu opinión sobre el uso de la transliteración en la enseñanza del tailandés?
Funciona para aquellos que quieren venir a Tailandia por un corto período de tiempo y solo quieren saber cómo decir frases básicas para sobrevivir en su viaje. Para las personas que quieren tomarse en serio el estudio del tailandés y realmente quieren venir a vivir a Tailandia a largo plazo, saber cómo leer el guion tai es imprescindible.
En tu opinión, ¿cuán importante es la lectura y escritura de tailandés para ayudar a los extranjeros a aprender el idioma?
Dado que hay muchos sistemas de transliteración diferentes, cada vez que comienzan a usar un nuevo libro, tendrán que volver a aprender a leer. Esto podría resultar confuso y consumir tiempo innecesariamente. Saber cómo leer el guion tai podría ayudarte a pronunciar las palabras más correctamente. Pero lo que hace la mayor diferencia es el hecho de que todo, aparte de los libros de texto de idioma tailandés, está escrito en guion tai. Así que una persona que sabe leer tailandés puede aprender y practicar tailandés con cualquier recurso que encuentre. Esto les da una gran ventaja y les ayuda a progresar mucho más rápido.
Idealmente, ¿cuándo deberían los extranjeros comenzar a aprender a leer y escribir tailandés?
Todo depende de tu objetivo. Si planeas vivir en Tailandia, deberías empezar a aprender a leer y escribir lo antes posible. Pero si solo estás aprendiendo tailandés para poder conectar con los locales durante tus vacaciones, entonces tal vez no haya necesidad de saber cómo leer en absoluto, especialmente si tienes poco tiempo para aprender a hablar, definitivamente deberías dedicar tu tiempo a aprender conversación en su lugar. Pero incluso si decides aprender el guion tailandés, puedes hacerlo mientras también aprendes conversación. No es necesario esperar hasta que puedas leer para comenzar a hablar. Esto es lo que suelo hacer con mis estudiantes. Hacemos ambas cosas simultáneamente y pasamos de la transliteración al guion tailandés cuando el estudiante está listo.
¿Cuál crees que es el tema más difícil de enseñar en el idioma tailandés?
Las partículas finales porque no existen en inglés, sin embargo son una característica muy importante del idioma tailandés. Los tailandeses las usan todo el tiempo, al final de la mayoría de las oraciones. No hay manera de ignorarlas. Y explicar cómo usar cada una es bastante desafiante.
¿Cuál es tu filosofía respecto a la enseñanza del vocabulario?
Solo enseño vocabulario en contexto. De esa manera, los aprendices sabrán cómo aplicar las palabras en una conversación real. Y no creo en la memorización mecánica. Tampoco creo que sea importante recordar todas las palabras de vocabulario que aprendes la primera o segunda vez que las ves. En la vida real, cuando escuchas las palabras que has aprendido una y otra vez, naturalmente las recordarás sin usar cosas como tarjetas de memoria. Y simplemente al memorizar palabras sin aplicarlas, pronto las olvidarás de todas formas. Si aprendes una palabra una vez, la próxima vez que la veas o escuches, puede que no la recuerdes aún y eso está completamente bien y es totalmente normal. Después de haberla escuchado diez o quince veces, la recordarás naturalmente. Aprender un idioma es todo acerca de la repetición, no de la memorización.
¿Cómo evalúas si tus estudiantes entienden lo que estás diciendo y/o enseñando?
Mis clases son muy interactivas y atractivas. Siempre le pido a mis estudiantes que produzcan oraciones usando las palabras de vocabulario, frases o estructuras gramaticales que han aprendido, y no solo que me escuchen. Así que es bastante claro y fácil saber si entienden algo o no a partir de su producción.
¿Qué haces cuando es obvio que tus estudiantes no entienden lo que estás diciendo y/o enseñando?
Siempre me aseguro de que mis estudiantes realmente entiendan la información antes de pasar a la lección siguiente. No estaré satisfecho y no dejaré que avancen hasta que me asegure de que saben cómo aplicar sus conocimientos en el uso real. No me importa repetir cosas una y otra vez en absoluto. Es muy importante que aprendan, incluso si toma tiempo o si tenemos que ir despacio o volver a la lección anterior. Porque no tiene sentido llegar a la última lección y terminar un libro si el estudiante realmente no puede usar lo que ha aprendido.
Idealmente, ¿cuándo debería un principiante absoluto empezar a hablar tailandés?
¡Tan pronto como el primer día! No hay razón para retrasar el hablar tailandés. No necesitas esperar hasta que estás completamente seguro y convencido de que no cometerás errores. De hecho, aprender de los errores es una excelente manera de progresar. Pero siempre sigue escuchando a hablantes nativos para aprender la información correcta porque después de un tiempo, deberías saber cómo hablar correctamente y dejar de cometer los mismos errores de siempre.
¿Cómo haces que tus estudiantes usen tailandés?
Siempre animo a mis estudiantes a practicar componiendo oraciones usando palabras y estructuras gramaticales que han aprendido y a enfocarse en dejar que mis estudiantes hablen todo lo que puedan durante la clase, en lugar de hablar yo. Además, suelo permitir que los estudiantes que pueden hablar tailandés hablen todo lo que puedan, aunque no sean fluidos. Y fuera de la clase, también los animo a encontrar cada oportunidad para hablar con cualquier amigo tailandés que tengan, ya sea en la vida real o en línea.
¿Qué tan estricto eres en cuanto a tonos y/o longitud de vocales?
Generalmente, soy bastante estricto. Siempre corrijo los tonos y la longitud de las vocales de mis estudiantes si pronuncian mal, especialmente las palabras cuyo significado cambiaría si se pronuncian incorrectamente. Hay algunas palabras que son más aceptables para dejar pasar, pero la pronunciación de algunas puede ser crucial para la comprensión.
¿Cuál es tu opinión sobre que los principiantes aprendan y usen coloquialismos, jerga y/o palabrotas cuando hablan tailandés?
Para los coloquialismos y las palabras de jerga, deben entender todas las palabras que usamos y saber cómo hablar como nosotros lo hacemos. Si los tailandeses usan ciertas palabras, no hay razón para que ellos no las usen. Para las palabrotas, es diferente. Porque no todo el mundo las dice. Algunas personas las dicen menos que otras. Algunas no las dicen en absoluto. Así que si no dicen palabrotas en su idioma, no deberían hacerlo en tailandés tampoco. Dicho esto, les animo a aprender los significados de las palabras para que entiendan lo que significan cuando las escuchan, pero no es necesario que las usen.
¿Qué opinas sobre que los principiantes usen ภาษาวิบัติ o ‘tailandés de redes sociales’?
Va y viene con el tiempo. No dura para siempre. Aunque muchas palabras no suenan muy apropiadas y más bien molestan, sí añaden algo de diversión a la conversación y ayudan a las personas a expresar sentimientos.
¿Qué consejo darías a los estudiantes del idioma tailandés?
Practica escuchar y leer tanto como puedas. Cuanta más información obtengas, más podrás producir. No hay atajos al éxito. Aprender un idioma lleva tiempo. Pero no te desanimarás si disfrutas de tu viaje. Intenta hacer todo lo que te gusta en el idioma que estás aprendiendo siempre que sea posible. Si te gusta cocinar, en lugar de ver un vídeo enseñando a cocinar en inglés, mira uno en tailandés. Si eres amante del cine, en lugar de ver películas de Hollywood, mira películas tailandesas. Si te gustan las novelas, encuentra unas en tailandés que disfrutes. Básicamente, haz todo lo que te gusta en tailandés siempre que sea posible. Aprendes mejor cuando no estás aprendiendo. Por último, pero no menos importante, si encuentras que aprender de materiales de la vida real es demasiado difícil, PickupThai Podcast puede ser un buen comienzo. Es la siguiente mejor opción. ¡Prueba muestras gratuitas en nuestro sitio web y descubrirás que aprender un idioma puede ser muy divertido!
Yuki TachayaPickUpThai Podcasts
Preguntas para entrevistar a profesores de tailandés…
La descarga tiene preguntas adicionales para que puedes elegir, suficientes para todos los gustos.Descargar: Preguntas para posibles profesores de tailandésAtento a este espacio para más entrevistas a profesores de tailandés.