Diez esenciales de la conversación en tailandés: verbos esenciales: presente, pasado, futuro

Los diez esenciales de la conversación en tailandés

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Diez esenciales de la conversación tailandesa…

Solo do ¡hazlo!
– Lema de Nike
Con los verbos tailandeses, hay buenas noticias y noticias realmente buenas.

Las buenas noticias…

A diferencia de los verbos en inglés, y de todos los verbos de las lenguas romances, así como de muchos otros idiomas del mundo, los verbos tailandeses no cambian con la persona. No existe el “Yo voy”, “Tú vas” “Él va”. Todo es simplemente “ir”. Nunca tendrás que aprender la conjugación de un verbo tailandés.

Las noticias realmente buenas…

Nunca tendrás que aprender diferentes terminaciones para los verbos tailandeses según la persona, ni para los tiempos presente, pasado y futuro. Y no existen verbos tailandeses irregulares. Tendrás que aprender algunas palabras tailandesas que ayudarán con las referencias temporales, y algunas palabras simples de tiempo como hoy, ayer y mañana, que nos ayudarán a saber cuándo ocurre una acción, pero comparado con las conjugaciones, es pan comido.

¿Quién dijo que el tailandés era difícil?

Daremos ejemplos de verbos en oraciones usando una lista de verbos frecuentemente utilizados. Un antiguo colega mío, el profesor Steve Tripp de la Universidad de Aizu en Japón, ha realizado un interesante análisis del lenguaje basado en computadoras. Utilizó un algoritmo para analizar Internet y elaboró una lista de frecuencia de verbos en inglés. Es una lista enorme, pero usaremos solo algunos de los verbos más utilizados para nuestros ejemplos.

Aquí hay una lista de nuestros verbos y sus equivalentes en tailandés. También daremos sinónimos en tailandés cuando los haya.

ir: ไป /bpai/
hacer: ทำ /tam/
pensar: คิด /kít/ (ว่า /wâa/, ถึง /tĕung/), นึก /néuk/ (ว่า /wâa/, ถึง /tĕung/)
obtener: ได้ /dâai/ ได้รับ /dâai ráp/, เอา /ao/
saber: ทราบ /sâap/
ser: เป็น /bpen/, อยู่ /yòo/, คือ /keu/
querer: ต้องการ /dtông gaan/, อยาก /yàak/
mirar: ดู /doo/
tenir: มี /mee/
venir: มา /maa/
tratar: ลอง /long/, พยายาม /pá-yaa-yaam/
decir: พูด,ว่า pôot, wâa
hacer: ทำ /tam/, สร้าง /sâang/
ver: ดู /doo/
trabajar: งาน /ngaan/
poder: ได้ /dâai/
comer: กิน /gin/, ทาน /taan/
estudiar: เรียน /rian/
jugar: เล่น /lên/
leer: อ่าน /àan/

Ejemplos de algunas “noticias realmente buenas”…

Si solo lees esta sección, tendrás los verbos tailandeses dominados. Usaremos el verbo al inicio de nuestra lista de frecuencia “ir” – ไป / bpai /

Voy – ฉัน ไป /chăn bpai/
Él va – เขา ไป /kăo bpai/
Vamos – เรา ไป /rao bpai/
Ella va – เธอ ไป /ter bpai/

Y (el contexto o las “palabras de tiempo” nos dirán el tiempo).

Voy – ฉัน ไป /chăn bpai/
Fui – ฉัน ไป /chăn bpai/
Iré – ฉัน ไป /chăn bpai/
Estoy yendo – ฉัน ไป /chăn bpai/

Está bien, hay un poco más que eso, pero de hecho, lo anterior es correcto y se comprendería dependiendo del contexto en el que se dijeron.

Tiempo presente simple…

Algunas palabras de tiempo para el presente simple

normalmente: ตามปรกติ /dtaam bpròk-gà-dtì/
a menudo: บ่อย /bòi/, บ่อยครั้ง /bòr-yá-kráng/
nunca: ไม่เคย /mâi koie/
a veces: บางครั้ง /baang kráng/
todos los días: ทุกวัน /túk wan/
cada año: ทุกปี /túk bpee/
(en el) invierno: (ช่วง) ฤดูหนาว /(chûang) réu-doo năao/
actualmente: ขณะนี้ /kà-nà née/
durante el fin de semana: วันหยุดสุดสัปดาห์ /wan yùt sùt sàp-daa/
por la tarde: ตอนเย็น /dton-yen/
por la mañana: ตอนเช้า /dton-cháo/
por la tarde: ตอนบ่าย /dton-bàai/
por la noche: ตอนกลางคืน /dtor nók laang keun/
ahora: ตอนนี้ /dton-née/Verbos utilizados en estos ejemplos:ser: เป็น /bpen/, อยู่ /yòo/
hacer: ทำ /tam/
pensar: คิด /kít/ (ว่า /wâa/, ถึง /tĕung/), นึก /néuk/ (ว่า /wâa/, ถึง /tĕung/)
obtener: ได้ /dâai/, เอา /ao/

Para palabras de tiempo subrayadas en las secciones siguientes, descarga el pdf.เป็น /bpen/ – ser (+ un sustantivo, una cosa):Él es estadounidense.
เขา เป็น ชาว อเมริกัน
kăo bpen chaao a-may-rí-gan

Ella es profesora.
เธอ เป็น ครู
ter bpen kroo

Soy voluntario en la escuela por la tarde.
ตอนบ่าย ผม เป็น อาสาสมัคร ที่ โรงเรียน
dton-bàai pŏm bpen aa-săa sà-màk têe rohng rian

Los chicos son jugadores de fútbol.
ผู้ชาย เป็น นักฟุตบอล
pôo chaai bpen nák fút-bonอยู่ /yòo/ – estar (en, a, un lugar, posición):Estamos en casa todos los días.
เรา อยู่ ที่ บ้าน ทุกวัน
rao yòo têe bâan túk wan

Él está en sexto grado.
เขา อยู่ ชั้น 6
kăo yòo chán hòk

Advertisement

Preecha está en el restaurante ahora.
ตอนนี้ ปรีชา อยู่ ใน ร้านอาหาร
dton-née bpree-chaa yòo nai ráan aa-hăan

Por la mañana, su hija está en la oficina.
ตอนเช้า ลูก สาว อยู่ ที่ทำงาน
dton-cháo lôok săa yòo têe tam gaanทำ /tam/ – hacer:Hace los deberes por la noche.
เขา ทำ การบ้าน ตอนเย็น
kăo tam gaan bâan dton-yen

Ella hace obras de arte.
เธอ ทำ ศิลปะ
ter tam sĭn-lá-bpà

Hacemos jardinería los fines de semana.
เรา ทำ สวน วัน สุดสัปดาห์
rao tam sŭan wan sùt sàp-daa

Actualmente, ellos trabajan en una oficina.
ขณะนี้ พวกเขา ทำ งาน ออฟฟิศ
kà-nà née pûak kăo tam ngaan óf-fítคิด /kít/ (ว่า /wâa/, ถึง /tĕung/), นึก /néuk/ (ว่า /wâa/, ถึง /tĕung/) – pensar, pensar en:Creo que él es guapo.
ฉัน คิดว่า เขา หล่อ
chăn kít wâa kăo lòr

Ella piensa a menudo en un nuevo iPhone.
เธอ นึกถึง iPhone ใหม่ บ่อย
ter néuk tĕung iPhone mài bòi

Todos los días él piensa en su guitarra.
ทุกวัน เขา คิดถึง กีตาร์ ของ เขา
túk wan kăo kít tĕung gee-dtâa kŏng kăo

Nosotros creemos que la nueva canción es difícil.
เรา คิดว่า เพลง ใหม่ ยาก
rao kít wâa playng mài yâakได้ /dâai/, ได้รับ /dâai ráp/, เอา /ao/ – obtener:Él saca buenas notas todos los años.
เขา ได้ เกรด ดี ทุกปี
kăo dâai gràyt dee túk bpee

Los niños reciben vacunas antigripales en invierno.
เด็ก ๆ ได้ ยาฉีด ป้องกัน ไข้หวัดใหญ่ ช่วง ฤดูหนาว
dèk dèk dâai yaa chèet bpông gan kâi wàt yài chûang réu-doo năao

Mi profesora siempre toma arroz frito.
ครู เอา ข้าวผัด ทุกวัน
kroo ao kâao pàt túk wan

Ella frecuentemente consigue un iPhone nuevo.
เธอ ได้ iPhone ใหม่ บ่อยครั้ง
ter dâai iPhone mài bòie-kráng

Tiempo pasado…

(Estos pueden incluir lo que en inglés llamamos tiempos perfectos presentes y pasados.)

El uso de las palabras ได้ y ยัง para la negación en pasado.

Hay una palabra especial en tailandés que ayuda a formar el pasado: ได้, especialmente en oraciones negativas. El esquema es (persona + ไม่ ได้ + verbo).

No fui.
ฉัน ไม่ ได้ ไป
chăn mâi dâai bpai

Ella no comió.
เธอ ไม่ ได้ กิน
ter mâi dâai gin

No vimos la película.
เรา ไม่ ได้ ดู หนัง
rao mâi dâai doo năng

También podemos añadir el concepto de “todavía no” usando la palabra ยัง. El esquema es (persona + ยัง ไม่ ได้ + verbo).

Todavía no fui.
ฉัน ยัง ไม่ ได้ ไป
chăn yang mâi dâai bpai

Ella todavía no ha comido.
เธอ ยัง ไม่ ได้ กิน
ter yang mâi dâai gin

Todavía no vimos la película.
เรา ยัง ไม่ ได้ ดู หนัง
rao yang mâi dâai doo năng

Dado que los verbos en tailandés no cambian en pasado, sabemos que estamos hablando del pasado de dos maneras. Uno) por el contexto, y dos) por el uso de una “palabra de pasado”. Dado que el contexto a veces puede llevar a malentendidos, es mejor que nosotros, que estamos aprendiendo tailandés, usemos algunas “palabras de pasado” para ser más precisos y comprender mejor.Algunas palabras de tiempo para el pasado: ayer: เมื่อวานนี้ /mêua waan née/
la semana pasada: อาทิตย์ที่แล้ว /aa-tít têe láew/
el año pasado: ปีที่แล้ว /bpee têe láew/
el mes pasado: เดือนที่แล้ว /deuan têe láew/
anteayer: เมื่อวานซืนนี้ /mêua waan-seun née/
esta mañana: เมื่อเช้านี้ /mêua cháo née/
por la noche: ตอนเย็น /dton-yen/
anoche: เมื่อคืน /mêua keun/
en tiempos antiguos: สมัยก่อน /sà-măi gòn/, ในอดีต /nai a-dèet/
cuando …: เมื่อ … /mêua …/
ante: ก่อน /gòn /
después de: หลังจาก /lăng jàak /
solía: เคย /koie/
ya: แล้ว /láew/Verbos utilizados en estos ejemplos:try: ลอง /long/, พยายาม /pá-yaa-yaam/
say: พูด /pôot/, ว่า /wâa/, บอกว่า /bòk wâa/
make: ทำ /tam/, สร้าง /sâang/
eat: กิน /gin/, ทาน /taan/
study: เรียน /rian/
play: เล่น /lên/
read: อ่าน /àan/

Note: Download the pdf to see the underlined time-words.

Aree wanted a puppy when she was a girl.
อารีย์ ต้องการ (อยาก ได้) ลูก สุนัข (ลูก หมา) เมื่อ เธอ เป็น สาว
aa-ree dtông gaan (yàak dâai) lôok sù-nák (lôok măa) mêua ter bpen săao

We looked at the sunset yesterday (in the) afternoon.
เรา ดู พระอาทิตย์ ตก เมื่อวานนี้ ตอนบ่าย
rao doo prá aa-tít dtòk mêua waan née dton-bàai

Manee and Lek came (returned) late last night.
มณี และ เล็ก มา (กลับ มา) ดึก เมื่อคืน
má-nee láe lék maa (glàp maa) dèuk mêua keun

The students tried the new noodle shop after school (ended).
นักเรียน ลอง ร้าน ก๋วยเตี๋ยว ใหม่ หลังจาก เลิก เรียน
nák rian long ráan gŭay-dtĭeow mài lăng jàak lêrk rian

This morning she said she wanted fried eggs for breakfast.
เมื่อเช้านี้ เธอ บอกว่า เธอ อยาก ทาน ไข่ ทอด เป็น อาหาร เช้า
mêua cháo née ter bòk wâa ter yàak taan kài tôt bpen aa hăan cháo

In former times (in the past) the workers made (built) a wall around the city.
ในใสมัยก่อน (ในอดีต) คน งาน ทำ (สร้าง) กำแพง รอบ เมือง
nai săi mai gòn (nai a-dèet) kon ngaan tam (sâang) gam-paeng rôp meuang

We ate before we studied.
เรา กิน ก่อน เรา เรียน
rao gin gòn rao rian

She studied after she played video games.
เธอ เรียน หลังจาก เธอ เล่น วิดีโอเกม
ter rian lăng jàak ter lên wí-dee-oh gaym

The children used to play football in the evening.
เด็ก เคย เล่น ฟุตบอล ตอนเย็น
dèk koie lên fút bon dton-yen

I already read that book.
ผม ได้ อ่าน หนังสือ เล่ม นั้น แล้ว
pŏm dâai àan năng-sĕu lêm nán láew

Caveat: In the sentence เรา กิน ก่อน เรา เรียน /rao gin gòn rao rian/ (we translated it as “we ate before we studied”) the possibility of misunderstanding can arise.

The sentence เรา กิน ก่อน เรา เรียน /rao gin gòn rao rian/ could be translated as:

We ate before we studied.
We will eat before we study.
We eat (every day) before studying.

It a situation like this we may have to depend on the context in which we are speaking to know which one is correct. Yes, Thai verbs might be easier to navigate than English verbs but because they are less specific, sometimes misunderstandings can occur.

One way to deal with this problem is to add another time-word to clear things up.

We already ate before we studied.
เรา กิน แล้ว ก่อน เรา เรียน
rao gin láew gòn rao rian

We will eat before we study.
เรา จะ กิน ก่อน เรา เรียน
rao jà gin gòn rao rian

(The word จะ /jà/ is a future word we will get to below)

We eat every day before we study.
เรา กิน ทุกวัน ก่อน เรา เรียน
rao gin túk wan gòn rao rian

Futuro…

Algunas palabras de tiempo para el futuro:La palabra de tiempo más importante para el futuro en inglés es “will” y en tailandés su equivalente es จะ /jà/. Casi todas las oraciones futuras contendrán el patrón จะ /jà/ + verbo.

mañana: พรุ่งนี้ /prûng-née/
mañana por la mañana: พรุ่งนี้เช้า /prûng-née cháo/
esta tarde: บ่ายนี้ /bàai née/
esta noche (por la tarde): เย็นนี้ /yen née/
esta noche: คืนนี้ /keun née/
la próxima semana: สัปดาห์หน้า /sàp-daa nâa/
el próximo mes: เดือนหน้า /deuan nâa/
el próximo año: ปีหน้า /bpee nâa/
en dos semanas: ในอีกสองสัปดาห์ /nai èek sŏng sàp-daa/
pasado mañana: วันมะรืนนี้ /wan má-reun née/Verbos utilizados en estos ejemplos:come: มา /maa/
eat: กิน /gin/, ทาน /taan/
study: เรียน /rian/
play: เล่น /lên/
be: เป็น /bpen/, อยู่ /yòo/
do: ทำ /tam/
get: ได้ /dâai/, เอา /ao/
try: ลอง /long/, พยายาม /pá-yaa-yaam/
make: ทำ /tam/, สร้าง /sâang/

Again, to see the underlined time-words, download the pdf.

Our relatives are coming tomorrow.
ญาติ ของ เรา จะ มา พรุ่งนี้
yâat kŏng rao jà maa prûng-née

Tomorrow morning she will eat eggs and toast.
พรุ่งนี้เช้า เธอ จะ กิน ไข่ และ ขนมปังปิ้ง
prûng-née cháo ter jà gin kài láe kà-nŏm bpang bpîng

I am studying English this afternoon.
บ่ายนี้ ฉัน จะ เรียน ภาษาอังกฤษ
bàai née chăn jà rian paa-săa ang-grìt

They are going to play football this evening.
เย็นนี้ พวกเขา จะ เล่น ฟุตบอล
yen née pûak kăo jà lên fút bon

She wants to be a doctor.
เธอ อยาก จะ เป็น หมอ
ter yàak jà bpen mŏr

The day after tomorrow she will be in Bangkok.
วันมะรืนนี้ เธอ จะ อยู่ กรุงเทพฯ
wan má-reun née ter jà yòo grung tâyp

Sunee will do her homework tonight.
สุนีย์ จะ ทำ การบ้าน คืนนี้
sù-nee jà tam gaan bâan keun née

Next week Somchai is getting a new motorcycle.
สัปดาห์หน้า สมชาย จะ ได้ รถจักรยานยนต์ ใหม่
sàp-daa nâa sŏm-chaai jà dâai rót jàk-grà-yaan yon mài

I’ll try to visit you next month.
เดือนหน้า ฉัน จะ พยายาม เยี่ยม คุณ
deuan nâa chăn jà pá-yaa-yaam yîam kun

I won’t make a mistake.
ฉัน จะ ไม่ ทำผิด
chăn jà mâi tam pìt

Presente continuo…

El presente continuo en inglés es una forma de expresar lo que está sucediendo “ahora”. Para crear este tiempo en tailandés utilizamos el patrón กำลัง /gam-lang/ + verbo.Ahora:Él está trabajando en la fábrica.
เขา กำลัง ทำงาน ที่ โรงงาน
kăo gam-lang tam ngaan têe rohng ngaan

Ella está estudiando inglés.
เธอ กำลัง เรียน ภาษา อังกฤษ
ter gam-lang rian paa-săa ang-grìt

Ellos están jugando videojuegos.
พวกเขา กำลัง เล่น วิดีโอเกม
pûak kăo gam-lang lên wí-dee-oh gaym

Si añadimos la palabra อยู่ al patrón, dándonos กำลัง + verbo + อยู่, añade el concepto de “ahora mismo”, “en este momento”.Ahora Mismo:Manit está cenando (ahora mismo).
มานิต กำลัง ทาน อาหารเย็น อยู่
maa-nít gam-lang taan aa-hăan yen yòo

Sunee está practicando piano (en este momento).
สุนีย์ กำลัง เล่น เปียโน อยู่
sù-nee gam-lang lên bpia noh yòo

Estoy trabajando en la computadora (ahora mismo).
ฉัน กำลัง ทำงาน คอมพิวเตอร์ อยู่
chăn gam-lang tam ngaan kom-piw-dtêr yòo

Futuro usando กำลัง /gam-lang/:

Al igual que con el presente continuo en inglés, el mismo patrón puede indicar un tiempo futuro (“Estoy yendo ahora”, “Voy a ir mañana”). Para hacer esto en tailandés necesitamos añadir la palabra de futuro จะ /jà/. El patrón es กำลัง /gam-lang/+ จะ /jà/ + verbo.

Las chicas van a venir mañana.
สาว ๆ กำลัง จะ มา พรุ่งนี้
săao săao gam-lang jà maa prûng-née

El policía va a conseguir un coche nuevo el próximo mes.
ตำรวจ กำลัง จะ ได้ รถ ใหม่ เดือนหน้า
dtam-rùat gam-lang jà dâai rót mài deuan nâa

Los estudiantes van a ir a la escuela esta mañana.
นักเรียน กำลัง จะ ไป โรงเรียน เช้านี้
nák rian gam-lang jà bpai rohng rian cháo née

Vocabulario utilizado en el capítulo…

กลับ /glàp/ to return
กำแพง /gam-paeng/ wall
กีตาร์ /gee-dtâa/ guitar
เกรด /gràyt/ grade (English loan word)
ขนมปังปิ้ง /kà-nŏm bpang bpîng/ toast
ไข้หวัดใหญ่ /kâi wàt yài/ flu
ครู /kroo / teacher
คอมพิวเตอร์ /kom-piw-dtêr/ computer (English loan word)
ชั้น /chán/ level (school grade)
ชาว /chaao/ person of
ญาติ /yâat/ family relation
ดู หนัง /doo năng/ to go to (see) a movie
ทำผิด /tam pìt/ to make a mistake
ที่ทำงาน /têe tam gaan/ place of work, office
ป้องกัน /bpông gan/ protect (from)
พระอาทิตย์ตก /prá aa-tít dtòk/ sunset
เพลง /playng/ song
เมือง /meuang/ city, town
ยาก /yâak/ difficult
ยาฉีด /yaa chèet/ injection, inoculation
เยี่ยม /yîam/ to visit
รถจักรยานยนต์ /rót jàk-grà-yaan yon/ motorcycle
รอบ /rôp/ around
ร้าน ก๋วยเตี๋ยว /ráan gŭay-dtĭeow/ noodle shop
โรงงาน /rohng ngaan/ factory
ลูก สุนัข (ลูก หมา) /lôok sù-nák (lôok măa) puppy
ศิลปะ /sĭn-lá-bpà art/ art
สวน /sŭan/ garden
หมอ /mŏr / doctor
หล่อ /lòr/ handsome
ออฟฟิศ /óf-fít/ office (English loan word)
อาสาสมัคร /aa-săa sà-màk/ volunteer

Ejemplos de verbos en oraciones…

เขา เป็น ชาว อเมริกัน
kăo bpen chaao a-may-rí-gan

เธอ เป็น ครู
ter bpen kroo

ตอนบ่าย ผม เป็น อาสาสมัคร ที่ โรงเรียน
dton-bàai pŏm bpen aa-săa sà-màk têe rohng rian

ผู้ชาย เป็น นักฟุตบอล
pôo chaai bpen nák fút-bon

เรา อยู่ ที่ บ้าน ทุกวัน
rao yòo têe bâan túk wan

เขา อยู่ ชั้น 6
kăo yòo chán hòk

ตอนนี้ ปรีชา อยู่ ใน ร้านอาหาร
dton-née bpree-chaa yòo nai ráan aa-hăan

ตอนเช้า ลูก สาว อยู่ ที่ทำงาน
dton-cháo lôok săa yòo têe tam gaan

เขา ทำ การบ้าน ตอนเย็น
kăo tam gaan bâan dton-yen

เธอ ทำ ศิลปะ
ter tam sĭn-lá-bpà

เรา ทำ สวน วัน สุดสัปดาห์
rao tam sŭan wan sùt sàp-daa

ขณะนี้ พวกเขา ทำ งาน ออฟฟิศ
kà-nà née pûak kăo tam ngaan óf-fít

ฉัน คิดว่า เขา หล่อ
chăn kít wâa kăo lòr

เธอ นึกถึง iPhone ใหม่ บ่อย
ter néuk tĕung iPhone mài bòi

ทุกวัน เขา คิดถึง กีตาร์ ของ เขา
túk wan kăo kít tĕung gee-dtâa kŏng kăo

เรา คิดว่า เพลง ใหม่ ยาก
rao kít wâa playng mài yâak

เขา ได้ เกรด ดี ทุกปี
kăo dâai gràyt dee túk bpee

เด็ก ๆ ได้ ยาฉีด ป้องกัน ไข้หวัดใหญ่ ช่วง ฤดูหนาว
dèk dèk dâai yaa chèet bpông gan kâi wàt yài chûang réu-doo năao

ครู เอา ข้าวผัด ทุกวัน
kroo ao kâao pàt túk wan

เธอ ได้ iPhone ใหม่ บ่อยครั้ง
ter dâai iPhone mài bòr-yá-kráng

ฉัน ไม่ ได้ ไป
chăn mâi dâai bpai

เธอ ไม่ ได้ กิน
ter mâi dâai gin

เรา ไม่ ได้ ดู หนัง
rao mâi dâai doo năng

ฉัน ยัง ไม่ ได้ ไป
chăn yang mâi dâai bpai

เธอ ยัง ไม่ ได้ กิน
ter yang mâi dâai gin

เรา ยัง ไม่ ได้ ดู หนัง
rao yang mâi dâai doo năng

อารีย์ ต้องการ (อยาก ได้) ลูก สุนัข (ลูก หมา) เมื่อ เธอ เป็น สาว
aa-ree dtông gaan (yàak dâai) lôok sù-nák (lôok măa) mêua ter bpen săao

เรา ดู พระอาทิตย์ ตก เมื่อวานนี้ ตอนบ่าย
rao doo prá aa-tít dtòk mêua waan née dton-bàai

มณี และ เล็ก มา (กลับ มา) ดึก เมื่อคืน
má-nee láe lék maa (glàp maa) dèuk mêua keun

นักเรียน ลอง ร้าน ก๋วยเตี๋ยว ใหม่ หลังจาก เลิก เรียน
nák rian long ráan gŭay-dtĭeow mài lăng jàak lêrk rian

เมื่อเช้านี้ เธอ บอกว่า เธอ อยาก ทาน ไข่ ทอด เป็น อาหาร เช้า
mêua cháo née ter bòk wâa ter yàak taan kài tôt bpen aa hăan cháo

ในใสมัยก่อน (ในอดีต) คน งาน ทำ (สร้าง) กำแพง รอบ เมือง
nai săi mai gòn (nai a-dèet) kon ngaan tam (sâang) gam-paeng rôp meuang

เรา กิน ก่อน เรา เรียน
rao gin gòn rao rian

เธอ เรียน หลังจาก เธอ เล่น วิดีโอเกม
ter rian lăng jàak ter lên wí-dee-oh gaym

เด็ก เคย เล่น ฟุตบอล ตอนเย็น
dèk koie lên fút bon dton-yen

ผม ได้ อ่าน หนังสือ เล่ม นั้น แล้ว
pŏm dâai àan năng-sĕu lêm nán láew

เรา กิน แล้ว ก่อน เรา เรียน
rao gin láew gòn rao rian

เรา จะ กิน ก่อน เรา เรียน
rao jà gin gòn rao rian

เรา กิน ทุกวัน ก่อน เรา เรียน
rao gin túk wan gòn rao rian

ญาติ ของ เรา จะ มา พรุ่งนี้
yâat kŏng rao jà maa prûng-née

พรุ่งนี้เช้า เธอ จะ กิน ไข่ และ ขนมปังปิ้ง
prûng-née cháo ter jà gin kài láe kà-nŏm bpang bpîng

บ่ายนี้ ฉัน จะ เรียน ภาษาอังกฤษ
bàai née chăn jà rian paa-săa ang-grìt

เย็นนี้ พวกเขา จะ เล่น ฟุตบอล
yen née pûak kăo jà lên fút bon

เธอ อยาก จะ เป็น หมอ
ter yàak jà bpen mŏr

วันมะรืนนี้ เธอ จะ อยู่ กรุงเทพฯ
wan má-reun née ter jà yòo grung tâyp

สุนีย์ จะ ทำ การบ้าน คืนนี้
sù-nee jà tam gaan bâan keun née

สัปดาห์หน้า สมชาย จะ ได้ รถจักรยานยนต์ ใหม่
sàp-daa nâa sŏm-chaai jà dâai rót jàk-grà-yaan yon mài

เดือนหน้า ฉัน จะ พยายาม เยี่ยม คุณ
deuan nâa chăn jà pá-yaa-yaam yîam kun

ฉัน จะ ไม่ ทำผิด
chăn jà mâi tam pìt

เขา กำลัง ทำงาน ที่ โรงงาน
kăo gam-lang tam ngaan têe rohng ngaan

เธอ กำลัง เรียน ภาษา อังกฤษ
ter gam-lang rian paa-săa ang-grìt

พวกเขา กำลัง เล่น วิดีโอเกม
pûak kăo gam-lang lên wí-dee-oh gaym

มานิต กำลัง ทาน อาหารเย็น อยู่
maa-nít gam-lang taan aa-hăan yen yòo

สุนีย์ กำลัง เล่น เปียโน อยู่
sù-nee gam-lang lên bpia noh yòo

ฉัน กำลัง ทำงาน คอมพิวเตอร์ อยู่
chăn gam-lang tam ngaan kom-piw-dtêr yòo

สาว ๆ กำลัง จะ มา พรุ่งนี้
săao săao gam-lang jà maa prûng-née

ตำรวจ กำลัง จะ ได้ รถ ใหม่ เดือนหน้า
dtam-rùat gam-lang jà dâai rót mài deuan nâa

นักเรียน กำลัง จะ ไป โรงเรียน เช้านี้
nák rian gam-lang jà bpai rohng rian cháo née

Descargas de audio y PDF…

Descarga de Docx (sin transliteración): Verbos
Descarga de PDF (con transliteración): Verbos
Descarga de audio: Audio de verbos