Conectores del idioma tailandés: Conectores de apertura

Conectores del idioma tailandés

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Abriendo conectores para estudiantes de tailandés…

Como se mencionó en el primer post de la serie, Conectores del idioma tailandés: paquete inicial, los conectores de apertura son respuestas a preguntas: te dan tiempo para formar mentalmente las respuestas.

Anthony Lauder: Cuando te hacen una pregunta, puede que te cojan desprevenido. Tu mente puede quedarse en blanco, y pronto no sabes ni cómo empezar a responder. Los conectores de apertura son realmente útiles para sacar las primeras palabras de tu boca (“romper el silencio”) mientras te acomodas para dar la verdadera respuesta a la pregunta.

Incluido en los 100 conectores de idioma de Anthony mencionados en su paquete inicial había cuatro conectores de apertura: «Gracias de corazón», «Esa es una muy buena pregunta», «Esa es una pregunta difícil», y «Había una vez, hace mucho tiempo…». En este post completaremos el conjunto desde su hoja de cálculo.Notas: 1) El público objetivo son tailandeses educados (en su mayoría), con los materiales siendo ligeramente formales en su alcance. Y 2) un * antes de la frase significa que no hay expresión equivalente en tailandés pero suena más o menos bien de todos modos. Y 3) por favor, no te asustes, hay un pdf con transliteración.

Abriendo conectores para estudiantes de tailandés…

Debo decir primero que…
ก่อนอื่น ผม/ฉันต้องบอกก่อนว่า…


Voy a hablar durante unos diez minutos.
ผม/ฉันจะใช้เวลาพูดประมาณสิบนาที


Empezaré con… y después pasaré a…
ผม/ฉันจะเริ่มจาก… จากนั้นก็จะพูดถึง…


La razón por la que estoy aquí es…
เหตุผลที่ผม/ฉันมาพูดให้คุณฟังวันนี้ก็คือ…

Nota: Significado literal: “La razón por la que vine a hablarles hoy es…”


Hoy veremos…
วันนี้ เราจะมาดูเรื่อง…


El tema de hoy es…
หัวข้อที่เราจะคุยกันวันนี้คือ…


Hoy hablaré sobre…
วันนี้ ผม/ฉันจะมาพูดเกี่ยวกับ…


Sé que no hay tiempo que perder, así que mejor empiezo.
ผม/ฉันรู้ว่าเรามีเวลาไม่มาก เพราะฉะนั้นผม/ฉันขอเริ่มเลยก็แล้วกัน


Quisiera empezar con una visión general y luego centrarme en…
ขอเริ่มพูดถึงภาพรวมคร่าวๆก่อนแล้วค่อยเจาะลึกรายละเอียด…

Nota: Significado literal: “Déjame empezar con una visión general y luego, ir a los detalles más tarde.”

https://www.expatden.com/wlt/audio/pickupthai-O13-after-focus.mp3

Descargas: Conectores de apertura del idioma tailandés…

Conectores de apertura del idioma tailandés (con transliteración): Pdf 395kbConectores de apertura del idioma tailandés (sin transliteración): Pdf 395kbConectores de apertura del idioma tailandés: Audio (Masculino) 848kbConectores de apertura del idioma tailandés: Audio (Femenino) 686kbConectores de apertura del idioma tailandés: Audio (Femenino-singles) 603kbNota: Estos archivos son para uso personal únicamente (por favor, no los coloques en otros sitios web).

Más conectores del idioma tailandés…

Los siguientes serán: conectores de relleno, conectores de disculpa, conectores de calificación, conectores de acuerdo y desacuerdo, conectores de elaboración, conectores de citas, conectores de cambio, conectores de cierre y conectores de paso (en ese orden).

¡Saludos! Catherine & Yuki

Yuki Tachaya, Web: PickupThai | YouTube: PickupThai | twitter: @PickupThai

Advertisement
Read in Other Languages
This article is also available in: