Encuesta de Datos Parte Dos: Escuelas Tailandesas y los Studentz-Del-Infierno

Dilo como lo haría un tailandés

Escuelas tailandesas en Studentz-From-Hell…

Esta es la segunda parte de la discusión sobre los datos de la encuesta que recopilé sobre los Studentz-From-Hell tailandeses. Si no has leído la primera publicación, ve a Datos de la encuesta parte uno: Escuelas tailandesas en Studentz-From-Hell.

A continuación, donde hablo sobre los datos que he recopilado, voy a usar algunos términos específicos. Usaré Occidentales para referirme a las personas del oeste y Asiáticos para las personas del este, ¿de acuerdo? Si uso la palabra estudiantes o extranjeros, me refiero a todos los que están aprendiendo tailandés. Además, en un esfuerzo por ser un Tod Daniels más amable y gentil (no tan descaradamente racista), no voy a usar el término personas blancas como suelo hacerlo. Honestamente, no me gusta el correo de odio que atrae.

Por cierto: He incluido una ¿Qué puedes hacer? sección al final de cada categoría. Ahí es donde ofrezco sabiduría y información con la esperanza de ayudarte a superar posibles limitaciones en tu experiencia al aprender tailandés.

Pero antes de llegar a la recopilación de encuestas, solo quiero decir esto.

El sistema de enseñanza del idioma tailandés a occidentales está roto…

Sé que esto va a levantar muchas cejas, pero el sistema (métodos, libros de texto, etc.) utilizado para enseñar tailandés a hablantes no nativos (y especialmente a occidentales) está terriblemente roto. Ha estado estancado durante años, con escuelas surgiendo por toda la ciudad usando nada más que libros de texto copiados de la escuela original Unión de Lengua Tailandesa. A veces, la única diferencia es la portada del libro.

No estoy diciendo que el Método de la Unión no funcione. Una y otra vez he señalado que su metodología produce más hablantes extranjeros competentes en tailandés que cualquier otro método, punto y final. Incluso la ilustre universidad conocida como Chula enseña tailandés de esa manera. Tristemente (para nosotros los estudiantes de tailandés), no ha habido una renovación completa de los materiales durante años. El vocabulario está anticuado, las lecciones no se construyen sobre las anteriores, y los materiales avanzados parecen de la Edad de Piedra.

Dicho esto… hablaré en defensa de varias escuelas: Rak Thai Language y Duke Language especialmente. Tomaron el material cansado y lo re-elaboraron, poniéndolo por encima de lo viejo. Pero, es solo cuestión de tiempo antes de que aparezca material contemporáneo de estudios tailandeses en el mercado. El nuevo método usará la tecnología de hoy, de una manera que revolucionará cómo se enseña el tailandés. Está por venir. Lo sé de hecho. Personalmente he visto parte del material en la etapa de desarrollo.

¿Qué puedes hacer? Desafortunadamente, lo que hay es lo que hay y eso es todo. Así que o vas a usar lo que está disponible o vas a idear tu propia manera de aprender tailandés. Y de eso se trata parte de los consejos en esta publicación: Usar lo que está disponible en estos tiempos.

Finalmente, ¡aquí vamos!

Edad y sexo de los estudiantes…

Una de las cosas más interesantes que se encontraron en los datos fue que ni la edad ni el sexo parecían jugar ningún papel en la capacidad de un estudiante para aprender tailandés. Había una buena combinación de hombres y mujeres y un amplio rango de edades desde principios de los 20 hasta finales de los 60 (incluso mayores) tanto de occidentales como de asiáticos. Según lo que me dijeron los maestros, la edad no afecta en absoluto la capacidad de nadie para aprender el idioma. Que en cada escuela incluida en esta revisión de datos, los mayores parecían aprender tan fácilmente como los estudiantes más jóvenes.

Mi experiencia personal: Las excusas de b/s que lees en cada foro sobre aprender tailandés donde los occidentales repiten “soy muy viejo”, “no soy bueno con los idiomas”, “no puedo escuchar los tonos”, bla-bla-bla simplemente no estaban representadas en los comentarios de los maestros de NINGUNA escuela.

¿Qué puedes hacer? ¡Deja de usar tu avanzada edad e (supuesta) incapacidad para aprender idiomas como excusas y comienza a aprender tailandés ya! Y claro, si eres sordo, obviamente habrá un problema. Pero para el resto de ustedes, ¡levántense y aumenten su tiempo de escucha!

Origen hemisférico (una manera educada de decir etnia)…

Lo que empezó a salir a la luz fue, sin lugar a dudas, que los asiáticos (japoneses, coreanos, chinos, vietnamitas, etc.) aprendieron el idioma tailandés mucho mejor que los occidentales. ¡CUALQUIER occidental!

Reflexionando más sobre este enigma, en los datos llegué a una conclusión de algún tipo. Los asiáticos como regla son menos impulsados por preguntas en sus sistemas educativos y se inclinan más hacia el aprendizaje por repetición. Además, los asiáticos aceptan cualquier metodología de enseñanza sin cuestionarla. Pero, debido a nuestro sistema educativo impulsado por preguntas, los occidentales a veces intentan rechazar los métodos (especialmente la repetición) que a menudo se utilizan aquí para enseñar tailandés.

¿Qué puedes hacer? Admítelo. Si no eres asiático, es poco probable que puedas cambiar tu enfoque de aprendizaje de la noche a la mañana. Así que cuando tomes el material presentado, sé lo más abierto de mente que puedas. Intenta adoptar una estrategia menos impulsada por preguntas y ve por la repetición. Deja que las cosas fluyan. Aunque sólo sea por ahora.

Hablar varios idiomas…

Otro punto interesante que se destacó fue que cuanto más idiomas conoce un occidental que usan un alfabeto basado en el latín, más difícil les resulta hacer que el tailandés funcione. Ahora, sé que algunos de ustedes saldrán en masa en contra de esto, pero de nuevo, eso es lo que obtuve al hablar con los maestros. No sé por qué los datos muestran esto, pero claramente lo hicieron.

Creo que es posible que estudiar una multitud de idiomas latinos interfiera de alguna manera con el aprendizaje del tailandés. No es tan malo en la parte inicial de hablar a través de karaoke en el aprendizaje del tailandés (como se enseña en el 99.99% de las escuelas) porque usan transliteración (karaoke), que es en su mayoría legible para los angloparlantes. Solo se convierte en un obstáculo cuando un occidental da el salto de aprender a hablar tailandés a través de karaoke, a realmente leer la escritura tailandesa. Los maestros mencionaron que en este punto los occidentales se descarrilan, aprendiendo mucho más lentamente que sus homólogos asiáticos.

De mi estudio, los mejores estudiantes occidentales son aquellos que solo hablan su lengua materna, o como máximo, otro idioma estrechamente relacionado con el inglés. Los mejores alumnos asiáticos en su mayoría conocen su lengua materna, aunque a menudo también poseen habilidades bastante competentes en inglés. En comparación con los occidentales que saben más de un idioma occidental, los asiáticos que conocían otros idiomas asiáticos no tenían un problema.

¿Qué puedes hacer? Tal vez hablas más de un idioma que use el alfabeto latino, y bien por ti si lo haces. PERO, ten en cuenta que aprender el alfabeto tailandés requerirá una mentalidad ligeramente diferente a la que se necesita para francés, español, polaco, etc. Así que cuando entres a un salón de clases para aprender tailandés, prepárate con anticipación para las diferencias. No luches contra eso.

Impedimentos para el aprendizaje…

Los datos anecdóticos que extraje en las reuniones con maestros mostraron claramente que había dos grandes impedimentos para que los occidentales aprendieran tailandés. Uno es que los occidentales a menudo sobrevendían o sobreestimaban completamente su capacidad en tailandés. Es decir, entraban a la escuela diciendo, “¡No soy un principiante!” “¡Ya puedo leer tailandés!” “¡Quiero libros de texto solo en escritura tailandesa!” Sin embargo, cuando los maestros probaban a estos estudiantes, resultaba que los estudiantes no podían hablar ni leer tailandés al nivel necesario para seguir el ritmo en su clase elegida. Los asiáticos, por otro lado, no tenían problemas para admitir que no sabían lo que no sabían.

Advertisement

Además, algunos occidentales eran tan firmes en que no eran estudiantes de nivel principiante al punto de volverse confrontacionales, incluso cuando podían ver en la entrevista informal que eran hablantes básicos de tailandés (y eso, solo cuando estaban bajo condiciones alimentadas con cuchara).

Los maestros de tailandés dijeron que incluso cuando intentaron vender cursos para principiantes como un repaso/revisión, pocos occidentales se interesaron. En cambio, los principiantes asiáticos de tailandés compraron de inmediato la premisa de que se empieza a aprender las cosas desde el principio, no a la mitad. Cuando los occidentales forzaron a las escuelas a dejarlos entrar en las clases intermedias, se quedaron en el camino porque simplemente no tenían la base que deberían tener. En lugar de admitir la verdad, más de unos pocos estudiantes occidentales redirigieron la culpa lejos de ellos mismos criticando la metodología, la escuela, el maestro, e incluso a otros estudiantes.

¿Qué puedes hacer? Obviamente, no sobreestimes tu habilidad en tailandés, punto. Si no puedes seguir el ritmo, acepta la verdad. En lugar de fingir, comienza en el libro uno, página uno y no avances al siguiente nivel hasta que realmente lo entiendas. Porque créeme, ¡no estás engañando a nadie!

El segundo gran impedimento fue que los occidentales, mientras iban, pensaban que sabían cómo debería enseñarse el tailandés a los occidentales. Es cierto que como adultos estamos bastante encerrados en la forma en que adquirimos nueva información. Algunas personas son aprendices visuales, algunas son aprendices táctiles, algunas son aprendices auditivos, y algunas usan todas esas vías para aprender cosas nuevas. E igualmente importante, el aprendizaje por repetición va en contra del grano occidental.

¿Qué puedes hacer? A veces las reglas simplemente no aplican y este es uno de esos casos. Intenta estar abierto a cómo se presenta la información, incluso si piensas que no es la manera correcta. Dale una oportunidad, una verdadera oportunidad.

NO estoy diciendo que te inscribas en la primera escuela de idiomas tailandeses en la que entres. Como mencioné al principio de esta publicación, el sistema de enseñanza del tailandés como segundo idioma está roto, o al menos en un estado terrible de desuso y descuido. Lo que am estoy diciendo es que estés abierto a la metodología utilizada en una escuela en particular y veas si coincide lo suficiente con la forma en que aprendes cosas. Haz tu debida diligencia, pero no descartes la metodología de una escuela de inmediato en la puerta. Bueno, puedes descartar la metodología de una escuela como pura bs, pero al menos dale a las demás escuelas una oportunidad decente. Porque en serio, hasta que lleguen los cambios, eso es todo lo que hay.

Nivel educativo…

En cuanto a los occidentales y su capacidad para entender el tailandés, los niveles de educación parecen jugar un rol MUY importante. Lo contrario no parece ser cierto para los asiáticos porque independientemente de la educación que hayan adquirido, aprenden el tailandés sin problema. Los datos muestran que, en lo que respecta a los occidentales, parece casi una proporción inversa. Cuanta más educación ha tenido una persona del oeste, menos les atrae el tailandés tal como se enseña en las escuelas. Los occidentales con educación secundaria o una licenciatura aprenden tailandés mucho más fácilmente que aquellos con una maestría o un doctorado. También parece que los extranjeros con un trasfondo en ‘enseñar cualquier cosa’ tienen más dificultades para aprender tailandés a través de la metodología disponible en el mercado actual, que los occidentales con títulos en campos no relacionados con la enseñanza.

Mi experiencia personal: Sobre el tema de la educación y los occidentales aprendiendo tailandés tengo que concordar con las percepciones de los maestros. Me he encontrado con más de mi justa cuota de occidentales con un alto nivel de educación. Al hablar con algunos (no todos, por supuesto) está claro que piensan que saben mejor cómo debería enseñarse el tailandés a los occidentales. Y en lugar de asumir la responsabilidad personal por sus fracasos, de que es posible que sean sus peores enemigos, en su lugar culpan a la escuela, al maestro, a la metodología, a otros estudiantes, o a cualquier distracción que se les ocurra sobre por qué no pueden aprender tailandés. Incluso se encuentran con el maestro o gerente de la escuela entre clases para ofrecer sugerencias sobre cómo los maestros pueden mejorar la forma en que enseñan. También se quejan y lloran sobre esto o aquello en los descansos con otros estudiantes. Ahora, está bien que los estudiantes se quejen entre sí sobre la dificultad de aprender tailandés, porque por un lado, puede ayudar a la cohesión del aula. Es solo que este grupo demográfico particular de estudiantes a menudo ha intentado muchas escuelas, todo el tiempo sin aprender tailandés. Estas personas son los “bouncers” que mencioné en Parte Uno de Studentz-From-Hell.

¿Qué puedes hacer? Así como con la discusión sobre Impedimentos para el Aprendizaje listados arriba, incluso si piensas que no es la manera correcta de aprender, mantente abierto a cómo se está presentando la información. Dale una oportunidad. Recuerda, si tienes el objetivo de aprender tailandés en un entorno de aula, ¿qué otra opción tienes?

Grupo versus privado…

Examiné el tema de lecciones privadas versus grupales usando la misma metodología, pero simplemente no había una muestra suficiente de estudiantes molestos en la sección privada. Esto se debe a que en la mayoría de las escuelas, en clases privadas los estudiantes pueden adaptar las lecciones a la forma en que aprenden. Mientras que en grupos, los estudiantes son arrastrados junto con el resto de la clase y son más propensos a causar alboroto.

¿Qué puedes hacer? Si te encuentras fracasando en un entorno de aula, entonces dale un descanso a todos (incluyéndote a ti mismo) inscribiéndote para lecciones individuales. La solución no puede ser más simple que eso.

Maestros tailandeses…

Otra queja de los maestros tailandeses (TODOS ellos) fue que algunos extranjeros piensan que la razón por la que no estaban aprendiendo tailandés es por culpa del maestro. Sin duda hay maestros tailandeses marginales e incluso pésimos por ahí. Pero claramente, no todos los extranjeros que no logran aprender tailandés pueden señalar con el dedo la falta de habilidades de su maestro.

¿Qué puedes hacer? Si has hecho el viejo intento universitario con un maestro y simplemente no está funcionando, cambia de maestro o incluso de escuela. Ciertamente descubrirás de inmediato si tu problema era el maestro o tú. De cualquier manera, un cambio de escenario es mejor que sentarse durante todo un módulo enfadado.

Tamaño de la clase…

Una cosa que intenté precisar con los maestros fue el tamaño de la clase versus la eficacia en su metodología. Este fue un tema delicado, especialmente al hablar con los propietarios de las escuelas. La mayoría de las escuelas contratan maestros con un salario mensual fijo, por lo que si están enseñando a un puñado de extranjeros o a un grupo de 15, el costo fijo para la escuela es el mismo. No me sorprendió que los propietarios pensaran que no había nada de malo en llenar tantas sillas de la clase como fueran posibles. Porque enfrentémoslo, cuántos más estudiantes por clase, mayor es su margen de beneficio.

Los maestros, por otro lado, están totalmente en desacuerdo con esta premisa. No tiene nada que ver con lo que les están pagando a los maestros y todo que ver con el orgullo que tienen al lograr que los estudiantes se vuelvan competentes en el idioma. Todos dijeron que el mejor tamaño para un grupo de estudiantes (occidentales y asiáticos) era de entre seis a ocho personas como máximo. Las lecciones grupales se basan en la conversación o el diálogo e incorporan la práctica con otros estudiantes o con los maestros, y las clases grandes no cumplen con lo esperado en términos de tiempo de práctica útil para cada estudiante.

Mi experiencia personal: He sido testigo de lo perjudicial que puede ser un tamaño de clase grande (más de 10 personas) para los estudiantes. Simplemente no hay suficiente del maestro para ir por todos lados y están jalados en tantas direcciones. En esos niveles iniciales de aprendizaje, es crucial que el maestro tenga cobertura suficiente para corregir errores de pronunciación y estructurales CADA vez. Con demasiados estudiantes en una clase, simplemente no pueden hacerlo. Los maestros tampoco pueden mantener efectivamente a tantos estudiantes enfocados, por lo que se vuelve más como pastorear gatos que enseñar tailandés.

¿Qué puedes hacer? Si te inscribes en una clase grupal (especialmente una intensiva) y hay más de siete u ocho personas en la clase, ¡sal de ahí! ¡NO desperdicies tu dinero y tu tiempo! Dirígete directamente a la recepción e informa que esperarás hasta que comience una nueva clase o llegue el próximo periodo. Nuevamente, defiéndete en este aspecto porque es muy importante desde el principio.

En resumen…

He intentado presentar la información de los datos y los comentarios que obtuve de los maestros tan exactamente como pude. Sin embargo, como es mi inclinación, monté algunos de mis caballos de batalla en cuanto a lo que creo que funciona al adquirir el idioma tailandés. No soy nada si no opinado, y que mi opinión difiera de la tuya está bien para mí. Me divertí mucho más visitando las escuelas, interactuando con el personal, obteniendo esta información de lo que he tenido aquí en Tailandia en mucho tiempo.

Recuerda, Tod Daniels NO está afiliado a NINGUNA escuela de idioma tailandés. Estoy a favor de aprender tailandés por el medio que te funcione.

Buena suerte,
Tod Daniels | toddaniels arroba gmail punto com