This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Frases informales en tailandés…
El tailandés es un idioma que utiliza palabras diferentes para situaciones formales e informales. Las palabras que usamos también pueden mostrar la relación entre las personas.
Hoy te enseñaré cómo hacer que una oración suene más informal, como lo diría un hablante nativo. Todas las frases que aprendamos hoy se pueden usar con la familia y amigos. ¿Te parece bien? ¡Ok, empecemos!
1) No quiero molestarte.
Molestar
Formal: รบกวน (Rop-guān)
Informal: กวน (Guān)
Para hacerlo más casual, puedes decir “ฉันไม่อยากกวนคุณ” en lugar de “ฉันไม่อยากรบกวนคุณ”. De todas formas, si quieres que alguien haga algo por ti y quieres comenzar la oración con “No quiero molestarte, pero…”, puedes usar la frase “โทษนะ”, que proviene de ขอโทษนะ.
Perdón (disculpa)
Formal: ขอโทษนะ
Informal: โทษนะ
*decir นะ en esta frase lo hace sonar más natural, en mi opinión.
Ejemplo:
Perdón por interrumpir, pero esto es muy importante.
โทษนะ แต่(เรื่อง)นี้สำคัญมาก
Perdón por interrumpir, pero hay alguien esperándote.
โทษนะ แต่มีคนรอพบคุณอยู่
No quiero molestarte, pero ¿puedes abrir la ventana?
โทษนะ ช่วยเปิดหน้าต่างให้หน่อยได้ไหม
No quiero molestarte, pero ¿puedes ayudarme con algo?
โทษนะ คุณช่วยอะไรผมสักอย่างได้ไหม
Perdón si parezco grosero, pero estoy un poco confundido.
โทษนะ แต่ฉันงงนิดหน่อยว่า…
2) Sin ánimo de ofender
Puedes empezar las oraciones con “ไม่ได้ว่านะ” (sin ánimo de ofender), cuando hagas comentarios negativos como, “¿te estás engordando?!?” (sé que es raro, pero está bien en Tailandia).
Ejemplo:
Sin ánimo de ofender, pero ¿engordaste?
ไม่ได้ว่านะ แต่แกอ้วนขึ้นเปล่าเนี่ย
Sin ánimo de ofender, pero tu novio es feo.
ไม่ได้ว่านะ แต่แฟนแกขี้เหร่อ่ะ
3) ¿Puedo preguntarte…?
Para preguntar sobre información personal o detalles sensibles, puedes comenzar con una oración informal “ถามอะไรหน่อย.”
Ejemplo:
¿Puedo preguntarte algo personal?
ถามอะไรหน่อย / ฉันถามอะไรหน่อย
La palabra “personal” es “เรื่องส่วนตัว.”
No necesitas decir “เรื่องส่วนตัว” antes de hacer la pregunta como “ฉันขอถามเรื่องส่วนตัวหน่อย.” Si alguien empieza a hacerme preguntas con frases así, estaré muy tenso y no querré responder.
Además, las frases informales dependen de tu tono de voz. Siempre uso un tono como si estuviera bromeando o incluso pregunto en voz baja a veces.
Espero que todos estos consejos te sean útiles.
Una cosa más que casi olvido decirte. El secreto de una oración informal es una sonrisa en tu cara. ¡No olvides SONREÍR! 
Descargar…
El pdf a continuación tiene escritura tailandesa, transliteración e inglés.
PDF (77kb): Rian Thai Kruu Cherry: Frases Informales en Tailandés