
This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Vocabulario budista tailandés por los números…
No fue hasta unos 300 años después de la muerte del Buda que sus enseñanzas se pusieron por escrito. Antes de eso, las enseñanzas eran organizadas en una tradición oral. Una de las formas en que los primeros maestros organizaban ideas complicadas era haciendo listas. Así que en el budismo tienes Los Tres…, Los Cuatro…, Los Cinco…, Los Ocho…, y muchos más.
Otras religiones han hecho cosas similares. Están los Diez Mandamientos, aunque cuando miramos más de cerca la Biblia hay mucho más de diez. Pero diez es un número redondo y fácil de recordar.
Usar números es una gran manera de enseñar ideas complejas, especialmente con una audiencia analfabeta como era al principio. Los primeros budistas hicieron un gran uso de las listas. Y esas listas han llegado a nosotros y todavía se usan hoy.
Muchos visitantes y residentes extranjeros de Tailandia se interesan en el budismo. Aquí hemos presentado algo de vocabulario que podría ayudarte a entender, discutir, e incluso hacer preguntas si te interesa. Y debido a que muchas de las enseñanzas están en forma de lista, aprender el vocabulario es mucho más fácil.
El budismo en Tailandia está lleno de influencias de otros sistemas de creencias, animismo, hinduismo y misticismo. Nos hemos concentrado aquí en vocabulario budista muy básico.
Esto no es una tesis sobre la religión budista. Tendrás que investigar eso por ti mismo. Pero te dará un comienzo en el vocabulario del budismo. Encontrarás muchas listas en diferentes libros y sitios web, algunas tendrán las palabras originales en pali, otras podrían tener palabras chinas, japonesas, coreanas, o una traducción tailandesa ligeramente diferente. En el espíritu del aprendizaje de idiomas y no de la doctrina religiosa, hemos intentado ceñirnos a las palabras de vocabulario más fáciles de recordar.NOTA: Para aquellos que necesiten transliteración, hay una descarga de PDF al final del post.
Budismo: lo básico…
Las siguientes son algunas palabras de vocabulario cotidiano que se escuchan a menudo al discutir el budismo.Buda: พระพุทธเจ้าพระ: venerable (título para un monje u otra figura religiosa, por ejemplo, Jesús = พระเยซู)
พุทธ: Buda
เจ้า: señor
(Se puede ver fácilmente cómo la palabra tailandesa พุทธ podría cambiarse al inglés “Buddha”)
Religión: ศาสนา
Budismo: พุทธศาสนา o ศาสนาพุทธ
Imagen budista: พระพุทธรูป o simplemente พระ
Monje: พระ o พระสงฆ์
Cuenco de monje (cuenco de limosna): บาตร
Ronda de limosna, buscando limosna (comida): บิณฑบาต
Presentar comida a los monjes: ใส่บาตร
Novicio: เณร o สามเณร
Monja: นางชี o แม่ชี
Meditar: ทำสมาธิ o นั่งสมาธิ
Cantar: บทสวดมนต์
Karma: กรรม
Por cierto, el clasificador para monje y novicio es รูป (la misma palabra para “imagen”) y a veces องค์, para la imagen budista también es องค์, pero para monja es คน.
Al hablar del budismo, hay tanto palabras específicamente religiosas como palabras tailandesas comunes que tienen el mismo significado. Las palabras comunes son usadas por la mayoría de las personas cuando hablan del budismo. No creo haber escuchado nunca a nadie usar las palabras religiosas excepto a un monje. Así que están aquí por si acaso es alguien con quien te encuentras hablando.
Hemos dado primero las palabras religiosas, y abajo, las comunes tailandesas.
Tres (Las Tres Características de la Existencia)…
El budismo describe la “existencia” como teniendo tres características. Estas son características que comparten todos los seres sintientes.Las Tres Características de la Existencia son:
- Impermanencia: Todas las cosas condicionadas están constantemente cambiando.
- Sufrimiento: Todas las cosas están sujetas a la insatisfacción y debido a esto, al sufrimiento.
- Ausencia de alma o no-yo: No existe tal cosa como un yo personal o un alma que poseamos solo nosotros.
ไตรลักษณ์: Las Tres Características de la Existenciaไตร: tres (similar y tal vez relacionado con el prefijo inglés “tri”)
ลักษณ์: característica
- อนิจจัง: impermanencia
- ทุกข์ขัง o ทุกข์: sufrimiento
- อนัตตา: no-yo
อ…: es un prefijo que significa “no” (similar y tal vez relacionado con el prefijo inglés “a…”)
อัตตา: ego (estado de ser un individuo)
Cuatro (Las Cuatro Nobles Verdades)…
Estas “verdades” contienen el corazón de la enseñanza budista. Al entenderlas podremos entender lo que creen los budistas.Las Cuatro Nobles Verdades son:
- El sufrimiento (es real).
- Causa del sufrimiento (hay una causa para ello).
- Cese del sufrimiento (el sufrimiento puede ser terminado).
- El Noble Óctuple Sendero (puede llevar al cese del sufrimiento).
อริยสัจสี่: Las Cuatro Nobles Verdadesอริยสัจ: Noble Verdad
สี่: cuatro
- ทุกข์: sufrir, ความทุกข์ sufrimiento; dificultad
- สมุทัย: causa, มูลเหตุ la causa
- นิโรธ: el cese de, extinción del sufrimiento, การหยุด = cese; finalización
- มรรค: camino; sendero, ทาง dirección, camino o sendero
Ocho (El Noble Óctuple Sendero)…
Este es el cuarto de las Cuatro Nobles Verdades. Se enseña que al seguir este camino podemos lograr el cese del sufrimiento.
Lo siguiente es una interpretación en inglés de los componentes del Noble Óctuple Sendero. Muchos libros y sitios web pueden ser demasiado filosóficos y difíciles de leer y entender al discutir este concepto. Curiosamente, Buddhism for Dummies https://www.dummies.com/religion/buddhism/the-eightfold-path-of-buddhism/), de donde proviene esta lista, tiene una de las presentaciones más claras.El Noble Óctuple Sendero es:
- Correcta comprensión: Entender que las Cuatro Nobles Verdades son nobles y verdaderas.
- Correcto pensamiento: Determinarse y resolver practicar la fe budista.
- Correcta palabra: Evitar la calumnia, el chisme, la mentira y todas las formas de discurso falso y abusivo.
- Correcta conducta: Adherirse a la idea de no violencia (ahimsa), así como abstenerse de cualquier forma de robo o impropiedad sexual.
- Correctos medios de subsistencia: No sacrificar animales ni trabajar en empleos que te obliguen a violar a otros.
- Correcta actitud mental o esfuerzo: Evitar pensamientos y emociones negativas, como la ira y los celos.
- Correcta atención: Tener un sentido claro del estado mental propio, la salud corporal y los sentimientos.
- Correcta concentración: Usar la meditación para alcanzar el más alto nivel de iluminación.
Y así es como el Noble Óctuple Sendero se presenta en tailandés. A partir de las traducciones podemos ver por qué las diferentes listas en inglés del Noble Óctuple Sendero pueden ser ligeramente diferentes.อริยมรรคแปด: El Noble Óctuple Senderoอริยะ: santificado
มรรค: camino budista
แปด: ocho
Los términos สัมมา antes del sustantivo, y ถูกต้อง después del sustantivo significan “correcto” o “cierto”.
- สัมมาทิฐิ: Correcta Comprensiónความเข้าใจถูกต้อง
ความเข้าใจ: comprensión - สัมมาสังกัปปะ: Correcto Pensamientoความใฝ่ใจถูกต้อง
ความใฝ่ใจ: interés - สัมมาวาจา: Correcta Palabraการพูดจาถูกต้อง
การพูดจา: hablar - สัมมากัมมันตะ: Correcta Acciónการกระทำถูกต้อง
การกระทำ: acción - สัมมาอาชีวะ: Correctos Medios de Subsistenciaการดำรงชีพถูกต้อง
การดำรงชีพ: ganarse la vida - สัมมาวายามะ: Esfuerzo Correctoความพากเพียรถูกต้อง
ความพากเพียร: perseverancia - สัมมาสติ: Atención Correctaการระลึกประจำใจถูกต้อง
การระลึกประจำใจ: recordar - สัมมาสมาธิ: Concentración Correctaการตั้งใจมั่นถูกต้อง
การตั้งใจมั่น: intención
Cinco (Los Cinco Preceptos)…
Los Cinco Preceptos a veces se definen como “mandamientos” como los “10 Mandamientos”. Pero en lugar de “No matarás…” estos son vistos más como algo de lo que debemos esforzarnos por abstenernos o evitar hacer. Más como “Tratarás de no…”
Los mandamientos y los preceptos son diferentes y aunque la palabra tailandesa para precepto a veces se traduce como “mandamiento”, son bastante diferentes en propósito. Romper los mandamientos es un pecado, contra Dios. Romper un precepto causará sufrimiento a ti o a otros, por lo tanto, es algo que debemos evitar hacer. Así que esta es una lista de cosas de las que abstenernos para limitar nuestro propio sufrimiento y posiblemente no causar sufrimiento a otros.Los Cinco Preceptos son:
- Abstenerse de matar.
- Abstenerse de tomar lo que no se ha dado.
- Evitar la mala conducta sensual.
- Abstenerse de hablar falsamente.
- Abstenerse de bebidas fermentadas que causan desatención.
ศีลห้า: Los Cinco Preceptosศีล: precepto (preceptos morales)
ห้า: cinco
El término เว้นจาก se usa delante de cada uno de los preceptos.
เว้น: abstenerse
จาก: de
En lugar de เว้นจาก podríamos haber dicho fácilmente ห้าม (prohibir).
- เว้นจากทำลายชีวิต: Abstenerse de la destrucción de la vida.
ทำลาย: destruir
ชีวิต: vida - เว้นจากถือเอาของที่เขามิได้ให้
Abstenerse de tomar cosas que no se dieron.
ถือเอา: asumir
ของ: cosas
ที่: que
เขา: él, ella, etc.
มิได้: no
ให้: dar, ofrecer - เว้นจากประพฤติผิดในกาม: Mala conducta sexual
ประพฤติผิด: portarse mal
ใน: en
กาม: deseo sexual - เว้นจากพูดเท็จ: Decir una falsedad
พูด: hablar
เท็จ: mentira, falsedad - เว้นจากของเมา
ของเมา: licor, lo que te hace embriagarte
Para terminar…
Esto fue una lección simple de vocabulario, no una invitación a convertirse en budista. Creo que todos somos en última instancia responsables de encontrar lo que funciona para nosotros. Las últimas palabras de Buda resumen toda su enseñanza y básicamente dicen que ahora todo depende de ti.
“Contemplen, oh monjes, este es mi consejo para ustedes. Todas las cosas compuestas en el mundo son cambiantes. No son duraderas. Esfuércense para obtener su propia salvación.”Referencia: He encontrado que la mejor fuente de diccionario en línea para el vocabulario budista es thai2english.com. Otros diccionarios omiten la mayoría de las palabras religiosas. Alguien en thai2english.com debe estar interesado en este tema. Hice un uso liberal de este diccionario en esta publicación y me gustaría agradecer a thai2english.com por su arduo trabajo.Posdata: No bebo alcohol. Esto no se debe a ninguna creencia religiosa. Pero cuando salgo con amigos tailandeses y les digo que no bebo, generalmente se sorprenden. Eso es hasta que les digo en tailandés ฉันถือศีลห้า “Observo los 5 preceptos (budistas)”, uno de los cuales, por supuesto, es abstenerse del alcohol. Normalmente asienten con la cabeza comprensivamente y dicen ไม่เป็นไร, “No hay problema”.Descarga de PDF (incluye transliteración): Vocabulario Budista Tailandés por los NúmerosHugh LeongRetirarse a Tailandia
Retirarse a Tailandia: Blog
Libros electrónicos en Tailandia
Vocabulario Tailandés en las Noticias





