This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Cat Cartoons: Aprende y Ama el Idioma Tailandés.
Sonido de niños cantando: Aprende y Ama el Idioma Tailandés.
Sonido de niños cantando: Aprende y Ama el Idioma Tailandés.
Narrador: Episodio – ‘Aang’ – ‘Ga-la-mang’.
Narrador: Episodio – ‘Aang’ – ‘Ga-la-mang’.
Si Sawat: Wi-chian maat, ¿alguna vez has escuchado a Pee Goi recitar palabras rimadas ‘Gor gai’?
Si Sawat: Wi-chian maat, ¿alguna vez has escuchado a Pee Goi recitar palabras rimadas ‘Gor gai’?
Wi-chian maat: Sí, claro que sí, pero no recuerdo lo que se recitó.
Wi-chian maat: Sí, claro que sí, pero no recuerdo lo que se recitó.
Si Sawat: Me gusta la última parte que dice: ‘Hor heep sai paa’, ‘Lor Chula loi kwaang’, ‘Or aang kaai took’ y ‘Hor nok huk dtaa dtoh’.
Si Sawat: Me gusta la última parte que dice: ‘Hor heep sai paa’, ‘Lor Chula loi kwaang’, ‘Or aang kaai took’ y ‘Hor nok huk dtaa dtoh’.
Wi-chian maat: ¡Ah! ¡Ahora lo recuerdo! A mí también me gusta esta parte.
Wi-chian maat: ¡Ah! ¡Ahora lo recuerdo! A mí también me gusta esta parte.
Si Sawat: Y también escuché a Pee Goi preguntarle a Pee Geng si ‘Aang’ y ‘Ga-la-mang’ son lo mismo.
Si Sawat: Y también escuché a Pee Goi preguntarle a Pee Geng si ‘Aang’ y ‘Ga-la-mang’ son lo mismo.
Wi-chian maat: Entonces, ¿Pee Geng pudo responder?
Wi-chian maat: Entonces, ¿Pee Geng pudo responder?
Si Sawat: Pee Geng ciertamente hace honor a su nombre ‘Geng’ (que significa ‘brillante’). Le explicó a Pee Goi que ‘Aang’ es un recipiente redondo, abierto y poco profundo utilizado para contener líquidos, generalmente hecho de arcilla vidriada. A veces la gente los usa para cultivar flores de loto, ¡como los grandes jarrones de loto frente a nuestra casa, ¿sabes?! En cuanto al “Ga-la-mang”, bueno, es similar a un ‘Aang’ pero está hecho de metal esmaltado, como el recipiente en que Pee Geng coloca la comida para que nosotros comamos.
Si Sawat: Pee Geng ciertamente hace honor a su nombre ‘Geng’ (que significa ‘brillante’). Le explicó a Pee Goi que ‘Aang’ es un recipiente redondo, abierto y poco profundo utilizado para contener líquidos, generalmente hecho de arcilla vidriada. A veces la gente los usa para cultivar flores de loto, ¡como los grandes jarrones de loto frente a nuestra casa, ¿sabes?! En cuanto al “Ga-la-mang”, bueno, es similar a un ‘Aang’ pero está hecho de metal esmaltado, como el recipiente en que Pee Geng coloca la comida para que nosotros comamos.
Narrador: ‘Ga-la-mang’ se escribe ‘Gor gai’, ‘Sara a’, ‘Lor ling’, ‘Sara a’, ‘Mor maa’, ‘Mai han aagaat’ y ‘Ngor ngoo’. Los ‘Ga-la-mang’ son generalmente más pequeños que los ‘Aang’.
Narrador: ‘Ga-la-mang’ se escribe ‘Gor gai’, ‘Sara a’, ‘Lor ling’, ‘Sara a’, ‘Mor maa’, ‘Mai han aagaat’ y ‘Ngor ngoo’. Los ‘Ga-la-mang’ son generalmente más pequeños que los ‘Aang’.
แมวทั้งสามตัว: แล้วพบกันใหม่นะครับบบ (ครับ)
Los tres gatos: ¡Nos vemos la próxima vez!
Sonido de niños cantando: Aprende y Ama el Idioma Tailandés.
Sonido de niños cantando: Aprende y Ama el Idioma Tailandés.
Descargas de PDF…
A continuación hay una descarga en pdf (creada por Catherine) para ayudarte con tus estudios. Tiene escritura tailandesa, transliteración e inglés.
Descargar: Episodio Ochenta de Caricaturas de Gatos: Conversación
La serie de caricaturas de gatos…
Transcripción original y traducción proporcionada por Sean Harley. Transliteraciones a través de T2E (thai2english.com).
 
 				 
 				




