Entendiendo el sistema de escritura tailandés Parte 1: Consonantes

Luke Cassady-Dorion

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Comprendiendo el sistema de escritura haciendo cosas que no se supone que deberías…

He visto muchos posts en este sitio sobre cómo aprender el sistema de escritura es esencial si quieres pronunciar correctamente el tailandés (lo es) y cómo realmente no es tan difícil (no lo es), pero parece faltar un buen tutorial sobre cómo hacer que los sonidos salgan de tu boca cuando no estás acostumbrado.Stu Jay Raj una vez me señaló que el alfabeto tailandés (como el de muchos idiomas indios) se relaciona directamente con la boca humana (brillante), pero para alguien que no está acostumbrado a pensar en su boca, nariz, garganta y lengua, esto puede ser complicado.

Una vez tuve un amigo cantante que vino a visitarme durante una semana y fue una de las pocas personas que podían pronunciar perfectamente las palabras en tailandés después de escucharlas solo una o dos veces. La cosa es que los cantantes están acostumbrados a pensar en la boca como un instrumento, pero el resto de nosotros no lo estamos. Si quieres pronunciar este idioma correctamente, necesitas pasar tiempo asegurándote de que estás pronunciando cada letra correctamente. Los sonidos son los bloques básicos de construcción de un idioma, primero los ensamblas en palabras y luego en oraciones. Dado que la gramática del tailandés es bastante simple, una vez que conoces un montón de palabras, se pueden combinar fácilmente en oraciones. No hay necesidad de lidiar con conjugaciones verbales o declinaciones de sustantivos.

Es probable que si abordas el tailandés utilizando (uno de los muchos) métodos de romanización, te aprendas algún vocabulario básico más rápido que un estudiante que estudia primero el alfabeto tailandés. Desafortunadamente, tus posibilidades de ser entendido no son muy buenas. Seguro que probablemente la gente pueda descifrar lo que estás diciendo si dices “Hola” “Adiós” ¿Cómo estás?”, pero esto a menudo se debe a la adivinación. Una vez que intentes expandir tu vocabulario y hablar de cualquier cosa con más sustancia, es probable que seas recibido con miradas confundidas.

Otro inconveniente importante del tailandés romanizado es que no hay un método aceptado. Cuando se inauguró el nuevo aeropuerto Suvarnabhumi de Bangkok en 2006, hubo un gran alboroto porque dentro del aeropuerto mismo el nombre estaba romanizado utilizando más de un método.

Además de la representación visual del idioma, es probable que los nuevos estudiantes del tailandés se sientan intimidados por la idea de tener que hacer tonos con su boca. Algunos incluso llegarán a decir que no tienen oído para los tonos y que son incapaces de hacer que su cuerpo emita los sonidos correctos. La cosa es que (como cualquiera que haya pasado tiempo en un bar de karaoke tailandés puede atestiguar) hay montones de tailandeses sin oído para los tonos que son capaces de hablar perfectamente su propio idioma. Los tonos son más bien un subproducto de aprender a controlar correctamente la garganta, lengua y nariz. Algo a lo que la mayoría de nosotros no estamos acostumbrados a hacer, pero que es posible lograr con un poco de trabajo.

Si has pasado mucho tiempo en Tailandia, probablemente hayas conocido tailandeses que pronuncian palabras en inglés de una manera extraña; square se convierte en sa-quare, happy en hap-pii, y victory en wictory. Estas malas pronunciaciones tienen sus raíces en el aprendizaje del inglés utilizando las letras tailandesas, o una comprensión continua del inglés respaldada por fonética tailandesa. Al aprender un nuevo idioma, es muy importante sentarse y averiguar cómo hacer que tu boca reproduzca los sonidos requeridos antes de profundizar en el vocabulario. La ventaja del tailandés es que cada letra y vocal tiene (en general) solo un sonido correspondiente. Hay algunas excepciones cuando las consonantes cambian su pronunciación al final de una palabra, pero todo se presenta en reglas fáciles de recordar. Hay algunas desafortunadas pronunciaciones no estándar que se han insertado en el idioma con el tiempo, pero son muchas menos que en inglés donde incluso palabras simples como “go” y “do” tienen sonidos vocales totalmente diferentes.

Dedicando una hora o dos al día, se puede dominar suficientemente el sistema de escritura en una semana. Por supuesto, eso no significa que podrías atravesar la literatura tailandesa, pero no tendrás problema en descifrar qué dicen los menús. Luego, a medida que agregues más y más vocabulario a tu repertorio, verás que las palabras son generalmente comprendidas.

Al abordar la fonética tailandesa teniendo que pensar sobre la posición de la lengua, labios, garganta y boca, podrías sentir que será totalmente imposible hablar este idioma a una velocidad cercana a la que hablas inglés. Es cierto que al principio tus palabras saldrán lentamente (aunque correctamente), pero el proceso de pensamiento detrás de todo eventualmente se desvanecerá. Trabaja con el sistema y con el tiempo, encontrarás que tu boca simplemente hace lo que se supone que debe hacer, ya no tendrás que forzarla para que actúe.

El idioma tailandés está compuesto por 21 sonidos consonantes distintos que están representados por 44 caracteres diferentes. Las vocales se construyen usando 16 símbolos diferentes, para un total de 9 vocales simples, 12 vocales dobles (diptongos) y 3 vocales triples (triptongos).

Consonantes…

El siguiente gráfico descompone las consonantes según dónde en la boca necesitas hacer el sonido para que salga. No te apresures, puedes estar feliz solo con aprender una fila por semana o algo así. Recuerda que esta parte del idioma es crítica.

OK, entonces aquí está la cosa que todos los guías te dicen que no hagas… encuentra un hablante nativo que hable claramente y toca su cabeza mientras dice las consonantes. Como extranjeros, cuando aprendemos tailandés, realmente necesitamos pensar en qué sonidos existen en la garganta, los labios y la nariz; también necesitamos estar conscientes de qué sonidos requieren que se expulse aire de la boca (aspirados) y cuáles no. El problema con estos sonidos es que al principio a nuestros oídos les costará diferenciar las sutiles diferencias entre un sonido correcto e incorrecto. Complicando aún más las cosas, la mayoría de los hablantes nativos simplemente te dirán que lo estás diciendo mal, pero están tan lejos del proceso de aprendizaje que no podrán decirte qué es exactamente lo que está mal. Hasta que tu oído se acostumbre a estos sonidos, usar tu sentido del tacto agrega otra capa a través de la cual puedes entender completamente lo que está sucediendo.

La gente parece responder de una de dos maneras a la información organizada en gráficos, o se llenan de emoción o simplemente se quedan en blanco y tratan de seguir adelante. Si eres del tipo que se entusiasma con la información organizada prolijamente en columnas y filas, entonces probablemente puedas sumergirte directamente. Para aquellos de ustedes que se sientan intimidados por la información de esta manera, deténganse un momento y familiarícense con lo que todo significa. Puede parecer que te están lanzando mucha información difícil de digerir, pero abordar el sistema de escritura tailandés es realmente importante ya que te ayuda a entender los sonidos.

Sonidos sonoros vs no sonoros…

Luke Cassady-DorionLa diferencia entre consonantes sonoras y no sonoras radica en lo que está sucediendo con tus cuerdas vocales. Las consonantes sonoras hacen vibrar las cuerdas vocales, mientras que las no sonoras no lo hacen. Para comprender completamente esta diferencia, coloca ligeramente tu dedo índice en la base de la garganta de una persona tailandesa mientras lee sobre la tercera y cuarta fila. Prueba lo mismo con tu propia garganta mientras repasas las consonantes. Si no notas el cambio en tus cuerdas vocales entre las sonoras y las no sonoras, las estás diciendo incorrectamente.

Aspiradas vs no aspiradas…

Luke Cassady-DorionLos sonidos aspirados requieren que se expulse aire suavemente de la boca y los no aspirados requieren que no se expulse aire de la boca. Prueba este experimento mientras miras la primera fila de la tabla. Primero, haz que un amigo tailandés diga las cinco consonantes en la fila y mientras lo hace intenta repetir cada sonido solo una vez. Para la segunda ronda, mantén una palma a unas dos pulgadas de su boca y la otra palma a dos pulgadas de tu boca. Nota qué sonidos hacen que se expulse aire suavemente y asegúrate de que tu boca haga lo mismo.

Nasales…

Luke Cassady-DorionLos sonidos nasales requieren que haya alguna sensación en la nariz causada cuando los sonidos salen. No me refiero a una gran cantidad de aire, es algo mucho más sutil. No estoy seguro si querrás meter tu dedo en la nariz de tu amigo para sentir esto, pero si estás teniendo problemas, es posible que desees colocar la punta de tu dedo meñique dentro de tu propia nariz. Deberías sentir que la nariz vibra ligeramente cuando dices ง.

Semivocal…

Una semivocal existe en ese mundo intermedio entre una vocal y una consonante. Creciendo en EE.UU, nos dijeron que la Y a veces era una vocal y a veces una consonante, pero rara vez recibimos más explicación sobre qué significa eso. Lingüísticamente, la diferencia entre consonantes y vocales yace en tu garganta. Las vocales se pronuncian con la garganta abierta mientras que las consonantes requieren que la garganta se constriña un poco. Al pronunciar una semivocal, la garganta solo está semiobstruida. Todo esto puede parecer un poco confuso (lo es), pero trata de no estresarte por eso. A medida que trabajes con las letras y te familiarices con tu boca y garganta, tendrá más sentido.

Fricativas…

Una fricativa se crea cuando el aire se presiona a través de un canal estrecho creado en la boca. Las letras, ซ ศ ษ ส, son un subconjunto de fricativas llamadas sibilantes que son similares al sonido de la S en inglés. Se forman mientras el aire se empuja a través de los dientes.

Laterales…

Las consonantes laterales se forman cuando el aire escapa a lo largo de uno o ambos lados de la lengua. En tailandés, los sonidos ล y ฬ son similares a la L en inglés y se forman cuando la lengua toca los dientes y el aire escapa alrededor de ella.

Flaps…

Las consonantes flap se producen con una sola contracción de los músculos, básicamente esto significa que la lengua se lanza contra sí misma. Admitidamente esto puede parecer muy difícil de comprender, pero al igual que con otros aspectos complicados simplemente intenta entender lo básico y luego vuelve a eso poco a poco a medida que trabajas en esta letra.

Advertisement

Otra cosa importante que notar sobre la tabla es que cada fila agrupa los sonidos por la parte del cuerpo que necesita hacer el sonido. En la primera fila, la garganta necesita ser activada para obtener el sonido correcto. La razón por la que dije que pasaras por esto fila por fila es que la mayoría de las personas no están acostumbradas a pensar en estas partes del cuerpo y realmente deberías tomarte el tiempo para asegurarte de que estás obteniendo los sonidos correctamente. Si pones el esfuerzo para dominar estos bloques de construcción de sonidos ahora, estarás muy feliz con los resultados cuando empieces a ensamblarlos en palabras. Lo que notarás es que además de agrupar sonidos por la ubicación en que ocurren en la boca, las filas también agrupan sonidos similares juntos. La primera fila tiene sonidos aproximadamente similares a los del inglés K/G, la segunda fila tiene sonidos similares a J/CH/Y. La razón por la que estos sonidos son similares es que ocurren en una parte similar de la boca, esto también proporciona otro dispositivo de memoria que puedes usar para memorizar las letras.

Velares…

Las consonantes velares se pronuncian con la parte trasera de la lengua cerca del paladar blando, que es la parte carnosa y flexible de la boca cerca de la parte trasera del techo de la boca. Tómate un momento para jugar con las cuatro consonantes en este grupo y realmente empieza a pensar en las cosas que están pasando con tu lengua.

Palatales…

Al trabajar con las consonantes palatales, la punta de la lengua se mueve hacia el paladar duro que se encuentra en la parte frontal del techo de la boca (pero no hasta los dientes). Cada una de las cinco consonantes en este grupo requiere que la lengua se mueva hacia arriba y haga contacto suave con el paladar duro. La primera consonante en este grupo puede ser especialmente difícil de dominar, debido a su similitud en sonido con la letra J en inglés. Nota lo que sucede con tu lengua cuando dices la palabra en inglés “jazz”, reposa hacia la parte inferior de tu boca. Cuando muchas personas se acercan al tailandés, asumen que จ se pronuncia similar a la J en jazz, cuando de hecho requiere que la lengua se mueva a una ubicación diferente. Trabaja a través de esta columna lentamente, asegúrate de que tu lengua va al lugar correcto para cada letra.

Dentales…

Las consonantes dentales son el grupo más grande y ofrecerán el mayor desafío para ti al escribir las letras. Aunque visualmente diferentes, son fonéticamente muy similares. Cada uno de los siete grupos tiene solo un sonido, la amplia variación en letras se usa para cubrir todos los tonos y para manejar palabras de origen sánscrito y pali.

Labiales…

Como probablemente puedas adivinar por el nombre, las consonantes labiales ocurren hacia los labios. Esta la puedes experimentar más con tus ojos que con tus dedos, céntrate en los labios de tu amigo mientras trabaja a través de esta fila.

Laríngeas…

Esta categoría es un poco más complicada ya que no hay mucho que puedas hacer para verla o sentirla. El sonido se realiza en la laringe con las cuerdas vocales parcialmente cerradas y parcialmente vibrando. Intenta pensar en esta parte de tu cuerpo mientras dices estas letras.Gráfico de consonantesOk, así que pasa tiempo en eso. Trabaja con un hablante nativo para dominarlas. Invertir el tiempo y la energía para dominarlas hará una gran diferencia cuando comiences a aprender vocabulario.

Luke Cassady-DorionGoldenland Polygotluke.org

Read in Other Languages
This article is also available in: