This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
รู้รักภาษาไทย: Cat Cartoons…
เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
El sonido de los niños cantando: Aprende y ama el idioma tailandés.
ผู้บรรยาย: ตอน กางเกงขาก๊วย
Narrador: Episodio – ‘Gaang-gayng kaa guay’.
เก่ง: วันเสาร์เนี้ยะ(นี้อ่ะ)พวกพี่จะได้ไปปลูกป่าชายเลนกัน น้องก้อยยังไม่ได้ไปหลอก(หรอก) คงเป็นปีหน้า
Geng: Este sábado, mi grupo podrá participar en una actividad de plantación de mangle. Goi, tú todavía no puedes unirte. Probablemente el próximo año.
ก้อย: น่าเสียดาย อยากไปจังเลย แล้วทางโรงเรียนให้แต่งตัวยังไง(อย่างไร)อ่ะ
Goi: ¡Qué lástima! ¡Tengo muchas ganas de unirme! Entonces, ¿cómo quiere la escuela que nos vistamos?
เก่ง: คุณครูบอกว่าให้นุ่งกางเกงขาสั้นหรือกางเกงขาก๊วยก็ได้ จะได้ทำงานสะดวกๆ
Geng: Nuestra maestra nos dijo que podemos usar shorts o ‘Gaang-gayng kaa guay’ para trabajar más cómodamente.
ก้อย: เอ๋ กางเกงขาก๊วย มันเป็นยังไง(อย่างไร) เป็นกางเกงยืดๆ ใช่มั้ย(ไหม)
Goi: Mmm, ¿qué son los ‘Gaang-gayng kaa guay’? Son pantalones elásticos, ¿verdad?
เก่ง: ไม่ใช่หลอก(หรอก) กางเกงขาก๊วยเป็นกางเกงแบบจีน ขายาวเลยเข่าลงมานิดหน่อย
Geng: ¡No, no lo son! Los ‘Gaang-gayng kaa guay’ son pantalones estilo chino, donde la longitud de la pierna se detiene justo debajo de la rodilla.
ก้อย: แล้วพี่เก่งมีรึเปล่า
Goi: Entonces…, ¿tienes un par de esos?
เก่ง: มีซี่(สิ) นี่ไง คุณแม่เพิ่งซื้อมาให้พี่เมื่อวานนี้เอง
Geng: ¡Claro que sí! ¡Aquí están! Mamá me los compró justo ayer.
ก้อย: คุณแม่ขา(คะ) ก้อยอยากได้กางเกงขาก๊วยมั่ง(บ้าง) ซื้อให้ก้อยด้วยนะค้า(คะ)
Goi: ¡Mamá! ¡Yo también quiero un par de ‘Gaang-gayng kaa guay’! Cómpremelos también, porfa.
ผู้บรรยาย: กางเกงขาก๊วย เป็นกางเกงแบบจีนขายาวเลยเข่าลงมาเล็กน้อย
Narrador: Los ‘Gaang-gayng kaa guay’ son pantalones de estilo chino, donde la longitud de la pierna se detiene justo debajo de la rodilla.
แมวทั้งสามตัว: แล้วพบกันใหม่นะครับบบ (ครับ)
Todos los Tres Gatos: ¡Nos vemos la próxima vez!
เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
El sonido de los niños cantando: Aprende y ama el idioma tailandés.
Comentarios…
Los ‘Gaang-gayng kaa guay’ (กางเกงขาก๊วย) son básicamente ‘shorts largos’ o pantalones Capri (también conocidos como pantalones de tres cuartos, capris, pantalones cropped, pedal pushers, clam-diggers, flood pants, jams, highwaters, culottes o pantalones toreador).
Descargas de PDF…
A continuación, se encuentra una descarga de PDF (creada por Catherine) para ayudarte con tus estudios. Tiene escritura tailandesa, transliteración e inglés.
Descargar: Episodio 112 de los Gatos de Caricatura: Conversación
La serie de los Gatos de Caricatura…
Transcripción original y traducción proporcionada por Sean Harley. Transliteraciones vía T2E (thai2english.com).