Caricaturas de gatos episodio sesenta y nueve: exclamaciones que expresan emoción

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

รู้รักภาษาไทย: Cat Cartoons…

เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
Sonido de niños cantando: Aprende y Ama el Idioma Tailandés.

ผู้บรรยาย: ตอน คำอุทานที่สื่อความหมาย
Narrador: Episodio – ‘Kam u-taan’ para Mostrar Emoción.

เก้าแต้ม: แหงวว เจ็บจังเลยอ่ะ อู๊ย ไม่น่าพลาดเลยเรา อูยย
Kao Taem: ‘Ngaeww’! ¡Duele tanto! ‘Ui’! ¡Realmente no debería haber fallado así!

วิเชียรมาศ: อ้าว เก้าแต้ม เป็นอะไรไปน่ะ ทำไมถึงเดินตัวแอ่นอย่างงี้(อย่างนี้)ล่ะ
Wi-chian maat: ‘Ao’! Kao Taem, ¿qué te pasa? ¿Por qué caminas con el cuerpo inclinado así?

เก้าแต้ม: แหม ก็เมื่อเช้านี้นะซี่(สิ) ชั้น(ฉัน)เห็นกระรอกกระโดดจากกิ่งไม้นึง(หนึ่ง)ไปกิ่งไม้อีกต้นนึง(หนึ่ง) ชั้น(ฉัน)ก็กระโดดตามแต่ไปไม่ถึงเลยตกแอ้กลงมา หูย เจ็บจัง แหงวว
Kao Taem: ‘Mae’! Pues, esta mañana temprano vi una ardilla saltando de una rama a otra. Yo salté tras ella pero no lo logré y caí con un fuerte ‘Aek’! ‘Huy’! ¡Realmente duele! ‘Ngaeww’!

วิเชียรมาศ: เจ็บถึงกับร้องแหงวเชียวหรอ เอ แล้วถ้าคนเจ็บ เค้าจะร้องแหงวๆ เหมือนเรารึเปล่าอ่ะ
Wi-chian maat: ¿Te duele tanto que estás llorando ‘Ngaew’, eh?! Entonces, si una persona está en dolor, ¿también lloraría ‘Ngaew’ como nosotros?

สีสวาด: คนน่ะเค้าไม่ร้องแหงวๆ หรอก แต่พอร้องปั๊บคนฟังจะรู้เลยว่าอยู่ในอาการอะไร ลองทายดูนะ
Si Sawat: No se grita ‘Ngaew’, OK?! Pero dicho eso, hay gritos que apenas los haces, el oyente sabrá en el estado en el que estás. Adelante y adivina.

สีสวาด: อู้ย โอ้ย
Si Sawat: ‘Uy’! ‘Oi’!

วิเชียรมาศ: หมายถึงเจ็บ
Wi-chian maat: Significa que estás en dolor.

สีสวาด: เอ๊ะ เอ
Si Sawat: ‘Ay’! ‘Ay’!

วิเชียรมาศ: หมายถึงสงสัย
Wi-chian maat: Significa que estás dudando o estás sospechando de algo.

สีสวาด: อ๋อ
Si Sawat: ‘Or’!

วิเชียรมาศ: หมายถึงเข้าใจ
Wi-chian maat: Significa que entiendes algo.

สีสวาด: เอ้า
Si Sawat: ‘Ao’!

วิเชียรมาศ: หมายถึงให้
Wi-chian maat: Significa que estás entregando algo.

สีสวาด: โถ
Si Sawat: ‘Toh’!

วิเชียรมาศ: หมายถึงสงสาร
Wi-chian maat: Significa que simpatizas con alguien.

ผู้บรรยาย: เสียงที่เปล่งออกมาแทนความรู้สึกเรียกว่า คำอุทาน บอกอารมณ์ของผู้พูด
Narrador: Los sonidos hechos para representar emociones se llaman ‘Kam u-taan’, transmiten los sentimientos del hablante.

แมวทั้งสามตัว: แล้วพบกันใหม่นะครับบบ (ครับ)
¡Los tres gatos: nos vemos la próxima vez!

เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
Sonido de niños cantando: Aprende y Ama el Idioma Tailandés.

Advertisement

Comentarios…

‘Kam u-taan’ básicamente significa ‘interjecciones’. Las interjecciones de cada idioma difieren, así que si quieres sonar como un tailandés, sería una buena idea comenzar a usar las interjecciones tailandesas en lugar de las que normalmente usarías.

Descargas de PDF…

Abajo hay una descarga de PDF (creada por Catherine) para ayudar con tus estudios. Tiene escritura tailandesa, transliteración y inglés.

Descargar: Episodio Sesenta y Nueve de Dibujos Animados de Gatos: Conversación

La serie de dibujos animados de gatos…

Transcripción original y traducción proporcionadas por Sean Harley. Transliteraciones vía T2E (thai2english.com).