Caricaturas de gatos episodio ochenta y siete: ขว กับ ฟ (Kor wor y For)

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

รู้รักภาษาไทย: Cat Cartoons…

เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
Sonido de niños cantando: Aprende y ama el idioma tailandés.

ผู้บรรยาย: ตอน ขว กับ ฟ
Narrador: Episodio – ‘Kor wor’ y ‘For’.

เก้าแต้ม: ครอก ครอก ครอก
Kao Taem: ‘Krok krok krok’

วิเชียรมาศ: เค้า(เขา)ไปไหนของเค้า(เขา)น้า(นะ) อ้อ อยู่นั่นเอง เก้าแต้ม! เก้าแต้ม!
Wi-chian maat: ¿Dónde podría haber ido? ¡Oh! Ahí está! ¡Kao Taem! ¡Kao Taem!

เก้าแต้ม: อืม เหมียว เหมียว
Kao Taem: Hmm. Miau. Miau.

วิเชียรมาศ: ลงมาดูอะไรนี่แน่ะ หลับอยู่ได้ เรียกดีๆ ไม่ลง เอางี้(อย่างนี้)ดีกว่า นี่แน่ นี่แน่ๆ
Wi-chian maat: Baja y mira algo aquí. ¿Todavía estás dormido? ¡Te he llamado amablemente y aún no quieres bajar! Parece que tendremos que hacer esto de esta manera. ¡Toma eso! ¡Y eso! ¡Y eso!

เก้าแต้ม: เมี๋ยว! (เหมียว!) หูย เจ็บนะเนี่ยะ(นี่อ่ะ) โอ้โห อุตส่าห์มานอนหลับอยู่บนเนี้ยะ(นี้อ่ะ)ยังมา ’ฟ่าง’ เค้า(เขา)อีกอ่ะ
Kao Taem: ¡Miau! ¡Uy! ¡Eso duele! ¡Oho! Me esforcé para subir aquí a dormir y vienes a ‘Faang’-earme.

วิเชียรมาศ: อ้าว โดนหลอ(หรือ) ขอโทษที ว่าแต่เมื่อกี้นี้เธอพูดว่าอะไรนะ ฟ่าง หลอ(หรือ) ไม่ใช่ ฟ่าง เค้า(เขา)ต้องพูดว่า ขว้าง
Wi-chian maat: ¡Ay! ¿Te golpeé? ¡Lo siento! De todos modos, ¿qué dijiste hace rato? ¿Fue ‘Faang’? No, no es ‘Faang’. Debías haber dicho ‘Kwaang’.

เก้าแต้ม: อ้าว ไม่รู้นี่
Kao Taem: ¿Es así? ¡No sabía eso!

ผู้บรรยาย: คำที่มี ว แหวน เป็นอักษรควบ ต้องอ่านออกเสียงทั้งสองตัวเป็นเสียงควบ เช่น ขว้าง ไม่ใช่ ฟ่าง แขวน ไม่ใช่ แฝน
Narrador: Las palabras con un ‘Wor waen’ como parte de un grupo de consonantes iniciales (verdaderas), deben pronunciarse con ambas consonantes como si estuvieran fusionadas o mezcladas, por ejemplo ‘Kwaang’ y no ‘Faang’, y ‘Kwaen’, no ‘Faen’.

แมวทั้งสามตัว: แล้วพบกันใหม่นะครับบบ (ครับ)
Los tres gatos: ¡Nos vemos la próxima vez!

เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
Sonido de niños cantando: Aprende y ama el idioma tailandés.

Comentarios…

‘Kwaang’ (ขว้าง) significa ‘lanzar o tirar o aventar’.

‘Kwaen’ (แขวน) significa ‘colgar o suspender’.

Descargas de PDF…

A continuación se muestra una descarga pdf (creada por Catherine) para ayudarte con tus estudios. Tiene escritura tailandesa, transliteración e inglés.

Descargar: Cat Cartoons Episodio Ochenta y Siete: Conversación

La serie de dibujos animados de gatos…

Transcripción original y traducción proporcionadas por Sean Harley. Transliteraciones a través de T2E (thai2english.com).

Advertisement