Aprendiz exitoso del idioma tailandés: Loic Herel

Estudiante exitoso del idioma tailandés

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Entrevistas a estudiantes exitosos del idioma tailandés…

Nombre: Loic HerelNacionalidad: FrancésEdad: 26
Sexo: MasculinoUbicación: BangkokProfesión: Supervisor de Servicios al Huésped

¿Cuál es tu nivel de tailandés?

Fluido

¿Hablas más tailandés de la calle, Issan o tailandés profesional?

Puedo hablar tailandés de la calle y profesional porque necesito trabajar con personas tailandesas. Entiendo lo básico del dialecto Issan y del norte.

¿Cuáles fueron tus razones para aprender tailandés?

Amo Asia y su cultura, cuando llegué a Tailandia por mi primera visita (tenía 15), me enamoré del país y el idioma.

¿Vives en Tailandia? Si es así, ¿cuándo llegaste?

Llegué en septiembre de 2007.

¿Cuánto tiempo has sido estudiante del idioma tailandés?

Empecé a estudiar tailandés desde 2005. Todo por mi cuenta ya que en Francia no había escuela accesible para aprender.

¿Aprendiste tailandés de inmediato, o fue un enfoque de muchos frentes?

Recuerdo que los 2 años antes de ir a Tailandia para quedarme allí, estudiaba tailandés poco a poco cada día.

¿Te apegaste a un horario de estudio regular?

No, dependía de mí. Era más como introducir el tailandés en mi vida diaria. Principalmente vocabulario.

¿Qué métodos de aprendizaje del idioma tailandés probaste?

Escuché mucha música e intenté traducir la letra al principio. Muchos materiales son de internet, y también escribí un diario en tailandés. Después de haber llegado a Tailandia, me rodeé de personas tailandesas y mi arma definitiva fue un diccionario de tres vías (FR EN TH).

¿Un método destacó sobre los demás?

Sí, estar con personas tailandesas. Pero el verdadero truco debe venir de ti. Necesitas estar motivado y nunca parar.

¿Cuánto tiempo tardaste en abordar la lectura y escritura en tailandés?

Al principio, me tomó 3 días aprender el alfabeto, después de lo cual pude estudiar por mi cuenta porque podía practicar leyendo cualquier cosa y familiarizarme con el idioma tailandés.

¿Te resultó difícil aprender a leer y escribir tailandés?

No, es muy similar a la lectura occidental. Quiero decir, se lee de izquierda a derecha, y descubrí que generalmente una consonante tailandesa equivale a una consonante en inglés.

¿Cuál fue tu primer momento de ‘ah ja’?

Fue cuando mezclé una frase completa porque en tailandés puedes cambiar fácilmente dos palabras y aún tiene sentido. La primera vez fue cuando jugaba al ahorcado tailandés. Estaba a punto de descubrir un platillo tailandés. En lugar de responder Kuay Tiaow Mhoo Nam Tok, firmemente dije (Y estaba tan seguro de mí mismo) Kuay Tiaow Mhoo Tok Nam, lo que significa “Fideos con cerdo cayendo al agua”. Todos se estaban riendo a carcajadas.

¿Cómo aprendes idiomas?

Lo primero es que aprendo el alfabeto de inmediato. Leer y escribir es importante para mí ya que ayuda a aprender por ti mismo. Creo que no sería tan bueno si no pudiera leer tailandés. Luego intento escuchar lo más que pueda con películas, canciones, y principalmente amigos.

¿Cuáles son tus fortalezas y debilidades?

Una fortaleza es que pienso directamente en tailandés antes de hablar. Me sale muy natural. Sin embargo, al decir frases largas, a menudo pronuncio mal algunas palabras porque mi cerebro no puede procesar tanto el pensamiento como el habla a largo plazo. Otra fortaleza es que soy muy bueno imitando cuando la gente habla, así es como adquirí el acento tailandés.

¿Cuál es el mayor concepto erróneo para los estudiantes que aprenden tailandés?

Los extranjeros a menudo piensan que el tailandés es uno de los idiomas más difíciles porque es un idioma tonal, y muchos extranjeros simplemente no pueden captar los tonos y no pueden notar la diferencia. Pero en realidad, si te concentras lo suficiente, es muy fácil notar la diferencia.

¿Puedes moverte por algún otro idioma?

He estado aprendiendo alemán y japonés, pero simplemente no puedo hacerlo funcionar como el tailandés. Es porque no aplico mi propio método a estos idiomas, tal vez por falta de tiempo.

¿Estabas aprendiendo otro idioma al mismo tiempo que el tailandés?

Sí, alemán, y siempre mezclaba los dos. Simplemente no podía pensar en alemán sin que un poco de tailandés interfiriera en mis pensamientos, y viceversa.

¿Qué consejo le darías a los estudiantes del idioma tailandés?

Advertisement

Tener un idioma padre ayuda mucho; una persona que será tu Asistente Personal, que te enseñe y corrija tus errores, alguien que entienda lo que dices incluso si nadie más lo comprende. Por favor, trata de olvidar todo lo que sabes sobre tu lengua materna, y déjate abrazar por los nuevos principios del idioma tailandés. Sé como ellos, Habla como ellos, Esté con ellos, imítalos. Martillea tu cerebro todos los días con palabras en tailandés.

Saludos,
Loic Herel

La serie: Entrevistas a estudiantes exitosos del idioma tailandés…

Toda la serie está alojada en esta página: Entrevistas a estudiantes exitosos del idioma tailandés.Si eres un estudiante exitoso del idioma tailandés y te gustaría compartir tus experiencias, por favor contáctame. Me encantaría saber de ti.

Read in Other Languages
This article is also available in: