Aprendiz exitoso del idioma tailandés: Dan Halloran

Estudiante exitoso del idioma tailandés

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Entrevistando a estudiantes exitosos del idioma tailandés…

Nombre: Dan HalloranNacionalidad: AustralianoEdad: 28
Sexo: MasculinoUbicación: Bangkok (y Melbourne)Profesión: Economista de investigación y desarrollador web/aplicaciones

¿Cuál es tu nivel de tailandés?

En este momento, en algún lugar cerca del intermedio alto (varía diariamente).

¿Hablas más tailandés de calle, tailandés issan o tailandés profesional?

Lo llamaría simplemente tailandés de calle estándar de Bangkok… pero realmente disfruto aprender y tratar de usar el tailandés profesional para mantener las cosas elegantes.

¿Cuáles fueron tus razones para aprender tailandés?

Supervivencia… pero no pasó mucho tiempo antes de que mi razón fuera que estaba completamente sumergido en el idioma, sus matices y su aplicabilidad diaria.

¿Vives en Tailandia? Si es así, ¿cuándo llegaste?

Por lo general, sí. Llegué en julio de 2011.

¿Cuánto tiempo has sido estudiante del idioma tailandés?

Julio 2011 – Presente.

¿Aprendiste tailandés de inmediato, o fue un enfoque de múltiples estrategias?

Después de llegar al Reino, me tomó uno o dos meses tomarme en serio el aprendizaje del tailandés… pero desde entonces, me sumergí completamente durante un año y mis habilidades se desarrollaron bastante rápido en ese tiempo.

¿Te apegaste a un horario regular de estudio?

Durante el primer año, sí. Me aseguré de hacer algo con el tailandés todos los días. Pasaba horas en cafés en Chiang Mai, buscando en diccionarios, leyendo varios materiales y escuchando constantemente archivos de audio. Estaba absorbido por ello.

¿Qué métodos de aprendizaje del idioma tailandés probaste?

Para mí, mi cerebro retiene las palabras y asocia significados mejor cuando me estoy divirtiendo y relajado. Una lección clave del proceso de aprendizaje del tailandés sería simplemente disfrutarlo y no obsesionarse con un solo método en particular… solo invierte horas en lo que te traiga disfrute cada día y los resultados llegarán.

Habiendo dicho eso, el enfoque general que adopté fue ‘inmersión completa’… durante mi primer año en Tailandia hice todo lo que pude a través del idioma tailandés, en cada oportunidad posible. Me ayudaba de mi confiable pequeña libreta de bolsillo y un lápiz pequeño que llevaba a todos lados para anotar nuevas palabras y frases. Luego iba a casa y ponía esas palabras en el programa de tarjetas flash automatizadas llamado Anki para no olvidarlas.

¿Hubo un método que destacó sobre todos los demás?

Hmm, esta es una pregunta útil… pero también puede ser secreta y severamente perjudicial para el progreso en el aprendizaje de idiomas entre otros… Hay muchos métodos fantásticos por ahí en internet, pero pondría una advertencia en cada uno diciendo que tengas mucho cuidado de no quedarte atrapado buscando el mejor método… un método casi siempre es solo un medio para internalizar el idioma y, lamento estallar tu burbuja, pero cada método se volverá obsoleto después de un tiempo, lo que lleva a la procrastinación y una sensación de no estar realmente “avanzando con el idioma” si te quedas enfocándote en el método.

Tu método por defecto debe ser simple: rodéate de tailandés real (entrada constante por los oídos y ojos), luego sal y ÚSALO, háblalo y comete errores. Confúndete (la confusión existe fuera de los límites de tu zona de confort… sé lo suficientemente valiente como para obligarte a salir al exterior) y te volverás fluido.

¿Qué tan pronto abordaste la lectura y escritura del tailandés?

Casi de inmediato. Lo mejor que haya hecho.

¿Te pareció difícil aprender a leer y escribir en tailandés?

No, fue muy disfrutable y por lo tanto fácil.

¿Cuál fue tu primer momento de ‘ajá’?

Mi primer pequeño ‘ajá’ fue después de una semana de estudiar tailandés y ver la palabra ยา en el frente de una tienda. Sentí una verdadera emoción al llevar lo que entonces era solo teoría y estudio al mundo real.

Varios grandes momentos de ‘ajá’ me han llegado justo después de una conversación que tuve, o un artículo que leí, y darme cuenta después del hecho de que fue en realidad todo en tailandés. Cuando comienzas a pensar en significados y dejas de preocuparte por el idioma que estás usando, ¡las cosas realmente despegan!

Nota: los momentos de ‘reverse ah-hah’ también son indicadores positivos de que estás progresando. Van más o menos así: “Ahora sé todo…” Luego, unos días después, “Oh diablos, en realidad no sé nada.” Repite.

¿Cómo aprendes idiomas?

Noches largas, risas y un apetito insaciable por aprender más palabras y conceptos.

¿Cuáles son tus fortalezas y debilidades?

Fortaleza: probablemente sería mi pasión por los idiomas y el deseo de aprender/ profundizar en ellos. También disfruto imitando, así que hago mucho por imitar la pronunciación y los acentos locales.

Debilidad: No hablo tanto como debería y tiendo a escuchar demasiado. Aunque mi comprensión es buena y mi pronunciación se ha mantenido bien, la falta de desafiarme activamente a través del habla ciertamente ha ralentizado el camino hacia la fluidez… Otra debilidad es que cuando hablo a menudo trato de hablar demasiado rápido y hacer las cosas demasiado complejas – siempre me estoy diciendo a mí mismo que lo mantenga simple, estúpido.

¿Cuál es el mayor error de concepto para los estudiantes que aprenden tailandés?

“Aprender tailandés es difícil”, “Hay demasiadas consonantes y vocales para recordar”, “Soy sordo al tono”, ”Soy demasiado viejo”, “No tengo suficiente tiempo”, “Es demasiado caro estudiar”… Todas estos son pretextos tontos y mediocres.

¿Puedes moverte en otros idiomas?

No tan bien como en tailandés, pero estoy trabajando en japonés en este momento y birmano cuando puedo (así como en lenguajes de programación que encuentro muy interesantes).

¿Estabas aprendiendo otro idioma al mismo tiempo que el tailandés?

Sí, no pude evitarlo incluso sabiendo que podría ralentizar la progresión de mi tailandés. Estudié japonés (y todavía lo hago) y birmano cuando puedo. Habiendo dicho esto, siento que podría haber sinergias donde metemos los pies en otros idiomas mientras vamos a toda máquina con otro… Le dio un toque de sabor y encontré que algunas palabras tailandesas simplemente se me quedaron cuando usé otros idiomas para traducir o asociar significados con ellas (cuando el significado en inglés no enganchaba nada).

¿Qué consejo darías a los estudiantes del idioma tailandés?

Advertisement
  • Haz algo (¡CUALQUIER COSA!) en tailandés al menos todos los días – pero hazte un favor y asegúrate de que lo estés disfrutando.
  • Aprende a leer y escribir. Solo invierte el tiempo y hazlo. Nunca te arrepentirás y será tu mejor amigo en este hermoso país.
  • No te tomes a ti mismo demasiado en serio, los tailandeses generalmente tienen un sentido del humor increíble y sacarás mucho más de una conversación cuando puedas reírte de ti mismo y bromear con ellos.
  • Si tienes la oportunidad, rodéate de personas por encima de tu nivel de habilidad. Aquí me refiero a los no nativos del tailandés… esta es una gran fuente de motivación (¡y humildad!) y proporciona un buen trampolín a través del idioma, especialmente al principio. Pero obviamente, y lo más importante, ¡asegúrate de rodearte de tailandeses!
  • Hazte amigo de una libreta de bolsillo pequeña y un lápiz, y llévalos contigo a donde vayas como si tu vida dependiera de ello. Escribe todo lo nuevo que se te presente y haz tiempo para repasar las cosas nuevas que has aprendido.

La serie: Entrevistando a estudiantes exitosos del idioma tailandés…

Si deseas leer más entrevistas, toda la serie está aquí: Entrevistando a estudiantes exitosos del idioma tailandés.

Si eres un estudiante exitoso del idioma tailandés y te gustaría compartir tus experiencias, por favor contacta conmigo. Me encantaría saber de ti.

Read in Other Languages
This article is also available in: