Aprendiz exitoso del idioma tailandés: Jeff Volling

Aprendiz exitoso del idioma tailandés

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Entrevistando a aprendices exitosos del idioma tailandés…

Nombre: Jeff VollingNacionalidad: EstadounidenseEdad: 31
Sexo: Masculino Ubicación: Las FilipinasProfesión: Traductor/Creador de ContenidoSitio web: 24translate.de

¿Cuál es tu nivel de tailandés?

Tendría que decir que es una combinación de los tres. Realmente depende del tema de discusión. Diría que para mis necesidades diarias y lo que necesitaba del idioma mientras vivía en Tailandia, era fluido.

¿Hablas más tailandés callejero, tailandés de Issan o tailandés profesional?

Lo que hablo probablemente se incline más hacia el tailandés profesional, pero también hay elementos de tailandés callejero. Solo puedo formar algunas oraciones/frases en Issan.

¿Cuáles fueron tus razones para aprender tailandés?

Mi principal razón para aprender fue la supervivencia. No tenía la paciencia para tratar de explicar cosas a los tailandeses que no entienden inglés (y donde vivía, nadie hablaba inglés). Me doy cuenta de la ironía de aprender un idioma completo por no querer hacer gestos con las manos constantemente.

¿Vives en Tailandia? Si es así, ¿cuándo llegaste?

No. Estuve en Tailandia de 2009 a 2015.

¿Cuánto tiempo has sido estudiante del idioma tailandés?

2009-2015

¿Aprendiste tailandés de inmediato o fue un enfoque con varios frentes?

Me sumergí de lleno después de un período inicial (tal vez un par de semanas) de viaje. Hubo algunos períodos durante mis 6 años en Tailandia en los que estudiaba varias horas al día y momentos en los que no estudiaba en absoluto durante semanas (e incluso meses).

¿Te apegaste a un horario de estudio regular?

No, no lo hice.

¿Qué métodos de aprendizaje del idioma tailandés intentaste?

Combiné el estudio de libros de texto con la inmersión total. Cuando estaba comenzando, era más o menos un ermitaño, estudiando tailandés a través de varios libros – en particular, la serie Tailandés para __ de Benjawan Poomsan Becker. Luego usaba lo que aprendía en situaciones reales siempre que se presentaba la oportunidad. También aprendí tailandés por “necesidad”. Si había una frase en particular que necesitaba decir y no podía, la aprendía.

¿Hubo algún método que sobresaliera sobre los demás?

Para mí, todos los métodos funcionaron bien. Sin embargo, me gusta el enfoque de aprendizaje “basado en necesidades” porque es una buena manera de aprender rápidamente lo más importante.

¿Qué tan pronto te enfrentaste a leer y escribir en tailandés?

Inmediatamente. No creo en ser analfabeta.

¿Te pareció difícil aprender a leer y escribir en tailandés?

Sí. Probablemente soy un poco más lento que otros en esta serie, ya que me llevó aproximadamente 2 meses completos de estudiar al menos 2 horas al día para integrarlo.

¿Cuál fue tu primer momento de ‘¡ah, ja!’?

Darme cuenta de que podía decir casi cualquier cosa en tailandés que normalmente hablaría en inglés.

¿Cómo aprendes idiomas?

Estudio de libros de texto combinado con inmersión (real o virtual). Si no tengo la opción de inmersión, hablo conmigo mismo.

¿Cuáles son tus fortalezas y debilidades?

Fortalezas: gramática y vocabulario; debilidad: no estoy seguro, pero encontré la pronunciación y los tonos bastante difíciles.

¿Cuál es la mayor concepción errónea para los estudiantes que aprenden tailandés?

Los tonos importan. Me doy cuenta de que muchas personas pueden no estar de acuerdo conmigo aquí, pero el hecho es que en 6 años de vivir en Tailandia, si me equivocaba con un tono, nunca tuve problemas para que me entendieran y la conversación nunca se detuvo. Más importante que los tonos es el énfasis. Además, en las conversaciones, las palabras a menudo llevan el tono medio de todos modos, siendo las palabras más importantes las que reciben su tono natural.

¿Puedes desenvolverte en otros idiomas?

Inglés (hablante nativo)
Alemán (fluido; casi nativo en lectura)
Francés (intermedio alto/avanzado)
Tagalo (básico avanzado/intermedio bajo)
Noruego – un examen en línea dijo que leo a nivel B2, pero yo diría que básico. Sin embargo, es bastante fácil de leer.
Español – un poco oxidado, pero puedo mantener una conversación y puedo leer sin mucho problema
Croata – solo lo suficiente para salir del paso si alguna vez llego allí.

¿Estabas aprendiendo otro idioma al mismo tiempo que el tailandés?

Sí, varios. Me gusta experimentar mucho – pero me enfoqué principalmente en Tagalo, Noruego, y Croata.

¿Qué consejo le darías a los estudiantes del idioma tailandés?

Advertisement

Encuentra lo que funciona para ti. Usa el idioma tan a menudo como sea posible y trata de no pensar en ello como estudiar. El lenguaje es un vehículo para comunicar ideas – así que solo habla de lo que te gusta. Ser “fluido” no significa conocer cada palabra o poder hablar de cualquier cosa, sino poder expresar cómodamente tus propios pensamientos e ideas y entender a otros en los temas que son relevantes para ti.

La serie: Entrevistando a aprendices exitosos del idioma tailandés…

Si te gustaría leer más entrevistas, la serie completa está aquí: Entrevistando a aprendices exitosos del idioma tailandés.

Si eres un aprendiz exitoso del idioma tailandés y te gustaría compartir tus experiencias, por favor contáctame. Me encantaría escuchar de ti.

Read in Other Languages
This article is also available in: