This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Entrevistando a un aprendiz exitoso del idioma tailandés: Aaron Le Boutillier…
Nombre: Aaron Le BoutillierNacionalidad: BritánicoEdad: 40
Sexo: MasculinoUbicación: BangkokProfesión: Consultor de seguridadSitio web: Le Boutillier Group
Productos: Defensa Personal para Mujeres, Gestión de Secuestros, Gestión de Pasajeros Disruptivos y Entrenamiento en Aplicación de la Ley
¿Cuál es tu nivel de tailandés?
Intermedio.
¿Hablas más el tailandés de la calle, el tailandés Issan, o el tailandés profesional?
Tailandés profesional. Paso la mayor parte del tiempo aprendiendo de libros tailandeses en la comisaría, así que necesito pasar más tiempo en la calle. ¡A veces siento que puedo leer sobre el Código Penal tailandés pero batallo al pedir arroz pegajoso con pollo! Mucha lectura y poco hablar.
¿Cuáles fueron tus razones para aprender tailandés?
Una pasión absoluta. Nunca soy más feliz que cuando aprendo una nueva palabra por la mañana y luego la uso con soltura por la tarde. ¡Magia!
¿Vives en Tailandia? Si es así, ¿cuándo llegaste?
Llegué por primera vez a Tailandia en 1991 y este fue el comienzo de mi fascinación por el tailandés. No lo tomé realmente en serio hasta que me mudé aquí nuevamente desde Singapur hace 3 años. Estos últimos 3 años me he dedicado a sumergirme en el estudio.
¿Cuánto tiempo has sido estudiante del idioma tailandés?
De 1991 a 2007 estuve interesado y alcancé un nivel de competencia básica pero solo podía conversar en ciertas situaciones básicas. Cuando regresé aquí en 2007-2008 me di cuenta de que necesitaba tomarlo en serio si quería dejar el nivel básico en el que me había encontrado durante tantos años.
¿Aprendiste tailandés de inmediato, o fue un enfoque de varios puntos?
De varios puntos, pero ahora hay dirección. Con la llegada de FB, Twitter, etc., aprender se ha vuelto mucho más fácil en cuanto a recursos disponibles. No creo que lo haya aprendido de la manera correcta al principio, aunque aprendí a leer pronto, lo cual considero una gran ventaja.
¿Te apegaste a un horario regular de estudio?
No tanto un horario de estudio, pero soy lo suficientemente disciplinado como para dejar un diccionario en el baño, un cómic tailandés junto a mi cama, Twitter tailandés en mi BB y rodearme de tantas oportunidades como sea posible para practicar.
¿Qué métodos de aprendizaje del idioma tailandés probaste?
Pasé un tiempo en Jentanna and Associates en Soi 31 y fue genial. Ellos realmente ayudaron, ahora estoy haciéndolo solo.
¿Un método destacó sobre todos los demás?
Ayudar como traductor en la comisaría local fue una llamada de atención. Ahí te hundes y mueres si tu tailandés no está al nivel adecuado y la vergüenza de lucir tonto frente a un grupo de turistas y policías es suficiente incentivo para estudiar más.
¿Cuán pronto abordaste la lectura y escritura en tailandés?
¡Muy pronto! Y soy un gran defensor de este método. Deshazte de la fonética y enloquece con todas esas adorables consonantes y sonidos vocálicos.
¿Te resultó difícil aprender a leer y escribir tailandés?
No, lo disfruto y tiene sentido para mí. Eso no significa de ninguna manera que entienda todo y todavía me encuentras rascándome la cabeza mientras trato de leer el periódico tailandés. Supongo que cambiaría la palabra difícil por desafiante.
¿Cuál fue tu primer momento ‘¡ah hah!’?
¿Hay un momento ‘¡ah hah!’? Lo espero con ansias.
¿Cómo aprendes idiomas?
Por estrés, asociación de palabras junto con memoria pura y abrumadora.
¿Cuáles son tus fortalezas y debilidades?
Tener un vocabulario de palabras obscuras que hace reír a los tailandeses porque me dicen que hablo como su abuelo y mi debilidad sería el tailandés coloquial espontáneo.
¿Cuál es el mayor error de concepto para los estudiantes que aprenden tailandés?
Que los tonos no son importantes. He escuchado a personas decir que no debes preocuparte demasiado ya que el contexto de la oración será suficiente. Nunca he visto evidencia de esto. Lo mejor que me dijeron alguna vez que me ha ayudado en mi camino es “encuentra tu voz tailandesa”.
¿Te puedes desenvolver en otros idiomas?
NO!
¿Estabas aprendiendo otro idioma al mismo tiempo que el tailandés?
No!
¿Eres programador de computadoras, o tienes experiencia en programación?
No!
¿Tienes una pasión por la música y/o tocas un instrumento?
NO!
¿Qué consejo le darías a los estudiantes del idioma tailandés?
Bueno, todavía me considero un estudiante, sin embargo, mi consejo sería
- Aprende a leer,
- Encuentra tu voz tailandesa y…
- Nunca, nunca, nunca pienses que es culpa del oyente por no entender. No entienden porque lo estás diciendo mal, deja el ego de lado y traga saliva e inténtalo de nuevo 🙂
Aaron Le BoutillierLe Boutillier Group
La serie: Entrevistando a aprendices exitosos del idioma tailandés…
Si eres un aprendiz exitoso del idioma tailandés y te gustaría compartir tus experiencias, por favor contáctame. Me encantaría saber de ti.