Aprender tailandés con éxito: Vern Lovic

Vern Lovic

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Entrevista a los exitosos estudiantes del idioma tailandés…

Nombre: Vern LovicNacionalidad: USA
Edad: 43
Sexo: MasculinoUbicación: Surat, TailandiaProfesión: Marketing por internet, escritura, desarrollo webSitio web/blog: eBooks de Tailandia ThaiPulse.com/blogJoysThaiFood.com
AimforAwesome.com
YouTube: thaipulsedotcom (160 vídeos de Tailandia)

¿Cuál es tu nivel de tailandés?

Varía de cómodo a muy incómodo. Realmente depende de cómo vaya la conversación. Hay muchos temas sobre los que sé hablar, y muchos más sobre los que no tengo idea. Hay lugares en Tailandia donde parece que entiendo y me entienden mucho mejor que en otros. El sur de Tailandia y Bangkok son buenos lugares para hablar en tailandés. En el noreste, mi tasa de éxito disminuye considerablemente.

¿Hablas más tailandés callejero, tailandés de Isaan o tailandés profesional?

Aprendí tailandés en Isaan pero le dije a todos los que me ayudaron a pronunciar que quería aprender el tailandés de Bangkok, no con sabor a Isaan. El resultado fue que no me va tan bien en Isaan o en Patong Beach, pero en general creo que fue la forma correcta de hacerlo ya que no iba a pasar toda mi vida en Isaan.

¿Cuáles fueron tus razones para aprender tailandés?

Al principio, por necesidad. Hay muy pocos hablantes nativos de inglés en Ubon. Con los años he añadido a lo que sé poco a poco, y no por necesidad, sino más por una necesidad general de conectar con las muchas personas tailandesas increíbles que conozco casi a diario.

¿Vives en Tailandia? Si es así, ¿cuándo llegaste?

Sí, a finales de 2004.

¿Cuánto tiempo has sido estudiante del idioma tailandés?

Desde entonces. Hice un esfuerzo enfocado en aprender tailandés durante los primeros 1.5 años, y aunque sabía mucho vocabulario en ese momento, lograr una conversación que no terminara precipitadamente con esas famosas sonrisas tailandesas de aquellos con quienes hablaba era… raro.

¿Aprendiste tailandés de inmediato o fue un enfoque de muchos frentes?

Supongo que lo hice a mi manera, que es mi estilo habitual terco. Sabía desde la escuela de posgrado que aprendía mejor visualmente, así que creé más de mil tarjetas con definiciones en un lado y palabras tailandesas en el otro. Me ejercitaba con cientos a la vez hasta que los conocía todos. Con ese primer esfuerzo sostenido, conocí más de 1400 palabras en tailandés.

Tomé un descanso después de eso y practiqué usando las palabras en conversación y escuchando conversaciones tailandesas con frecuencia para ver qué podía captar. Creo que tengo un problema de aprendizaje funcional, ¡así que me ha tomado mucho tiempo llegar a donde estoy ahora!

¿Mantuviste un horario regular de estudio?

Al principio sí, durante el desayuno, durante el almuerzo, y por las noches repasaba las tarjetas. No me he sentado formalmente a estudiar tailandés desde 2006.

¿Qué métodos de aprendizaje del idioma tailandés intentaste?

Tarjetas, como ya mencioné. También contraté a una chica en Isaan por 100 THB por hora para que me ayudara con la pronunciación tres veces por semana. Supongo que hicimos unas 25 sesiones. Fue de gran ayuda… ella pronunciaba la palabra y yo la escribía fonéticamente y a veces grababa las sesiones con mi teléfono Nokia.

Estudié un diccionario tailandés que fue muy útil y lo tengo aquí en mi estante. Es el “Diccionario Práctico Inglés-Tailandés de Robertson”, de Richard G. Robertson. Los consejos de pronunciación fonética en el libro tenían mucho sentido para mí, y aunque había algunos errores, es el mejor recurso que encontré para ayudarme a encontrar nuevo vocabulario que debería usar. También es un libro pequeño, muy recomendable.

¿Cuánto tiempo tardaste en abordar la lectura y la escritura en tailandés?

No podía, por nada del mundo, entender por qué necesitaría leer o escribir en tailandés durante los primeros dos años. No me interesaba en absoluto. Después de dos años, pensé que debía estar perdiéndome de algo, así que me aprendí la pronunciación de las letras, aprendí a formar algunas palabras. Compré libros para niños y tracé las letras y aprendí como lo hace un niño durante un par de meses. Luego me ocupé tanto con mi trabajo real, desarrollo web y proyectos de internet que todo eso pasó a un segundo plano. Todo sigue en el asiento trasero y no puedo entender por qué necesito aprender a leer o escribir tailandés en esta etapa.

¿Encontraste difícil aprender a leer y escribir en tailandés?

Sí, no por el abecedario tan grande o tan extrañamente diferente al inglés, sino porque la estructura de las oraciones y leer al revés a veces es un poco difícil de superar. La falta de espacios para palabras o oraciones también es algo a lo que hay que acostumbrarse. Como insinué, iba a requerir mucho más esfuerzo del que me imaginé, y simplemente no tenía el tiempo ni la motivación para seguir empujando para aprenderlo.

¿Cuál fue tu primer momento de ‘ah hah’?

Estaba hablando con un chico que acababa de conocer en una atracción turística cercana. Estábamos hablando de ida y vuelta y hubo un silencio de unos segundos mientras ambos mirábamos la vista… Me di cuenta de que había estado hablando y pensando en tailandés, no traduciendo al inglés para responder. ¡Un momento muy genial!

¿Cómo aprendes idiomas?

Primero visualmente, luego practicar hablando con otros nativos. No puedo, no debo, ni debería hablar tailandés con otros extranjeros tratando de practicar. Simplemente no funciona para mí, el contexto simplemente no está ahí y termino mirándolos como si estuviera alucinando con Red Bull o algo así. Simplemente no cuadra. ¡Mi cerebro entra en modo congelación y ya no puedo formar una conversación!

¿Cuáles son tus fortalezas y debilidades?

Parezco ser bueno en hacer que mi mensaje se entienda. Puedo hablar sobre lo que quiero hablar bastante bien. Puedo dirigir bien la conversación. Mi vocabulario es bastante bueno, conozco una amplia gama de palabras.

Debido a la variabilidad en la forma en que los tailandeses hablan a lo largo del país, e incluso entre dos tailandeses, puede ser difícil entender a algunas personas en absoluto y ellos obtienen la mirada de estar alucinando con Red Bull. Agrega a eso la velocidad del habla que alguien use, y puedo perderme fácilmente con un hablante rápido.

¿Cuál es el concepto erróneo más grande para los estudiantes que aprenden tailandés?

Quizá es que, “Si aprendo tailandés, sé tailandés.”

Lo que quiero decir es que hay tantos dialectos diferentes en tailandés que podrías saber tailandés y mudarte 100 km y tener problemas. Cuando mi esposa se mudó de Isaan al sur, estaba tan atónita como yo. Eso me hizo sentir mucho mejor. El dialecto del sur es muy diferente. Muy poca expresión tonal y una gran cantidad de sonidos vocales. Bromeo con los monjes en el templo cuando me hablan en el sur repitiendo lo que suena para mí como si acabaran de decir… Suena algo así como, “Awiooweeeweeee Oh Wa?”

¿Te manejas en otros idiomas?

No. Por eso me autodenomino, con discapacidad para aprender idiomas. Tomé 5 años de español y 2 años de francés y solo tengo vocabulario para mostrar. Ponerlo todo junto en una conversación simplemente no ha sido una prioridad que me haya forzado a hacer.

Sin embargo, ahora que he aprendido tailandés hasta cierto punto tengo mucha confianza en que el español haría clic en un año de intento, en un lugar como Miami.

Aprender tailandés probablemente esté en el top 10 de los idiomas más difíciles de dominar para un hablante nativo de inglés. ¡Esa es mi suposición de todas maneras!

¿Estabas aprendiendo otro idioma al mismo tiempo que el tailandés?

¡Algo de Laos como resultado de vivir en Isaan!

¿Tienes una pasión por la música?

Tengo gustos muy eclécticos. Puedo escuchar el simple ritmo de tambor de una canción de Morlam durante una hora seguida… ¡y lo he hecho! La música tradicional tailandesa es realmente encantadora y extraño Isaan por la música y las increíbles, amigables personas.

¿Qué consejo le darías a los estudiantes de lengua tailandesa?

Advertisement

La paciencia está indicada. No conozco a muchas personas que hayan aprendido tailandés de inmediato. En realidad, conozco a una chica que realmente aprendió tailandés conversacional en 18 meses a un grado muy alto. Para el resto de nosotros, toma unos años de esfuerzo sostenido. Hablar tailandés todos los días es lo mejor que puedes hacer para progresar más rápido.

Hay un gran ebook del que acabo de enterarme porque decidió dejarme ayudarle a venderlo en uno de mis sitios. Aprender el alfabeto tailandés en 60 minutos es ese ebook. Échale un vistazo, no te decepcionará – por loco que parezca, realmente cumple. Yo lo llamaría tal vez 2 horas sin embargo

Vern LovicThaiPulse.com/blog

La serie: Entrevista a los exitosos estudiantes del idioma tailandés…

Si eres un estudiante exitoso del idioma tailandés y deseas compartir tus experiencias, por favor contáctame. Me encantaría saber de ti.

Read in Other Languages
This article is also available in: