This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Entrevistando a Aprendices Exitosos del Idioma Tailandés…
Nombre: Michel BoismardNacionalidad: FrancésRango de edad: 67
Sexo: MasculinoUbicación: Tailandia
¿Cuál es tu nivel de tailandés?
Mi nivel de tailandés es avanzado. Aprendí algunos rudimentos en mi segunda visita en 1983 (la primera en 1979), pero realmente despegó en 1987 cuando tuve la suerte de quedarme en un lugar concurrido de un artista tailandés en BKK y me propuse estudiar todos los días comenzando con el alfabeto durante unos 6 meses, lo que me llevó a lo que puedo llamar un nivel intermedio.
Para entonces, había estudiado hindi con su alfabeto devanagari y estaba fascinado con la similitud debido, descubrí, al origen indic común de ambos. Además, me sorprendió el hecho de que hay una correspondencia estricta para cada letra de estos alfabetos, como de hecho ocurre con todos los alfabetos indic (desde India hasta Indonesia, Birmania y Camboya), alineados según el orden sánscrito. Así que se convirtió para mí en un juego cada vez más emocionante descifrar palabras en sánscrito o hindi a partir de la escritura tailandesa, reemplazando caracteres tailandeses por nagari, obteniendo la pronunciación y el significado original, a veces bien ocultos por la especificidad de la fonética y semántica tailandesa. ¿Quién adivinaría que la palabra tailandesa khaorop proviene de gaurav, phitsanulok de vishnu loka, udomkan de utama karan, sawasdee de swasti, y así sucesivamente?
¿Hablas más tailandés callejero, tailandés Issan o tailandés profesional?
Mi registro varía entre clásico (estándar, Rachasaap con algunas nociones de pali y jemer) y coloquial, pero casi nada de jerga… ¡todavía!
¿Cuáles fueron tus razones para aprender tailandés?
Bueno, tengo una tendencia a querer aprender al menos un mínimo del idioma de los países en los que me siento bien y espero volver. Además, la belleza del alfabeto en sí. Pero la estética y la poesía del tailandés solo crecieron en mí gradualmente.
¿Vives en Tailandia? Si es así, ¿cuándo llegaste?
Me muevo entre la India y Indonesia, pero Siam es mi base. No tengo una profesión fija, pero mis actividades gravitan en torno a los idiomas y las culturas de mi zona de confort. Pero sí, he estado enseñando idiomas.
¿Qué métodos para aprender tailandés probaste?
Empecé con el ahora fuera de impresión Fundamentos del Idioma Tailandés, algunos manuales de niños de escuela local y luego los volúmenes del método AUA . Luego, en 1992, estudié 4 idiomas y civilizaciones asiáticas en una universidad de París durante 2 años.
Para los sonidos y tonos correctos, utilicé la multitud de maestros anónimos del talaat sot de todo el país. De todos mis idiomas asiáticos, el tailandés es en el que más esfuerzo y tiempo he puesto, además de haberle tomado más cariño.
¿Te resultó difícil aprender a leer y escribir tailandés?
Bueno, la memorización de las letras se facilitó mucho gracias a mi conocimiento del devanagari. El principio e incluso algunas formas son similares. Pero sí, esas reglas de tonos pueden enloquecer al principio, siendo tan complejas e ilógicas. Una vez que las superas, es poco probable que encuentres dificultades mayores con la gramática. Y, por supuesto, tienes que aprender a separar las palabras de las oraciones. Me asombró descubrir que hay muy pocas lecturas dobles posibles. Esperarías muchas más.
¿Cuál fue tu primer momento de ‘¡ajá!’?
No puedo recordar ningún “¡ajá!”, sino más bien un “¡oh, oh!”. Después de 3 meses asiduos de estudio, llamo a un samlor y le digo que quiero ir a Sathon. ¡El tipo simplemente no puede entenderlo! No sirve de nada enojarse, cuando eso pasa, estás equivocado en algo. Probablemente: tono, longitud de la vocal o consonante aspirada. Cuando por fin te entienden sistemáticamente, espera que tu mente se haya vuelto increíblemente aguda, ¡una ventaja para todos sus usos en la vida!
¿Cómo aprendes idiomas?
Supongo que uno desarrolla un sistema a medida que el número de tus lenguas adquiridas crece. Un oído musical definitivamente ayuda, pero eso se puede desarrollar. Lo mismo ocurre con la memoria. Entonces, el factor afectivo es esencial. Es el impulso sin el cual aprender es solo una memorización aburrida y lenta. La respuesta de la gente local es un factor importante, así que la actitud positiva y la afinidad son determinantes.
¿Cuál es la idea errónea más grande para los estudiantes que aprenden tailandés?
Que es muy difícil y un bloqueo contra el aprendizaje del alfabeto. Si bien obtener lo básico en tailandés es una escalada particularmente empinada desde el principio, la gramática es definitivamente fácil, tienes que afinar tu oído a nuevas fonéticas. Para eso, un buen maestro es esencial para evitar desarrollar malos hábitos que son más difíciles de cambiar más tarde. Un extranjero que ha pasado por ese proceso de aprendizaje es más capaz que un tailandés de señalar las dificultades desde el enfoque de un occidental.
¿Estabas aprendiendo otro idioma al mismo tiempo que el tailandés?
Sí, probablemente soy un fanático de los idiomas. A veces demasiado inmerso en ellos. (¡Me encuentro tomándome demasiado en serio!) Estoy y he estado ocupado durante décadas con: hindi, tailandés, indonesio, nepalí y recientemente jemer, aunque ese está en segundo plano. Luego para Europa: francés, inglés, italiano y español.
¿Qué consejo darías a los estudiantes del idioma tailandés?
¡Comienza aprendiendo el alfabeto! La recompensa vale el esfuerzo, que de todos modos puede ser divertido. Obtendrás: un medio adicional para una pronunciación adecuada: ¡tus ojos! (la escritura te da las longitudes de las vocales y los tonos). Además, ¡diablos! ¡todo el país se convierte en tu propio manual de referencia y diccionario! Profundizarás en ambos, idioma y cultura, cada día. Finalmente, después del esfuerzo inicial, progresarás mucho más rápido y con precisión en tu ciencia, hasta que te des cuenta de las increíbles limitaciones de los no escritores.
¡Inventa tus propios “mnemonics”! Uno de los míos: nuat significa masaje o bigote. Bueno, un masaje hace que uno sea feliz: tono alto. Un bigote generalmente cuelga: tono bajo. ¡Diviértete!
Una buena idea es tratar de memorizar oraciones enteras con la música. Asegúrate de que la melodía sea precisa, luego repítela audiblemente hasta que queden impresas en tu cerebro. Sacar una palabra de la “canción” dará como resultado su tono y fonética precisos con un recuerdo más fácil que solo tratar de fijarla por sí misma en tu cerebro. Comienza con elementos de uso común diario o de tus temas favoritos. Naturalmente, tendemos a recordar palabras en situación mucho más que solo de una lista de un manual: “Esa persona me dijo eso un día” ¡funciona de maravilla!
No entiendo cómo los estudiantes de idiomas universitarios logran memorizar docenas de nuevas palabras de una sentada sin la experiencia viva. ¡Algunos incluso nunca han estado en el país de su curso de idioma! Mis respetos para ellos, pero esa no es la forma en que yo o, sospecho, la mayoría de la gente funciona naturalmente. ¡Disfruta!
saludos,
Michel Boismard
La Serie: Entrevistando a Aprendices Exitosos del Idioma Tailandés…
Si eres un aprendiz exitoso del idioma tailandés y te gustaría compartir tus experiencias, por favor contáctame. Me encantaría saber de ti.