دليل قراءة الملصقات الغذائية

دليل قراءة ملصقات الأطعمة

تستغرق قراءة هذا المقال حوالي 2 دقيقة. لا يوجد وقت الآن؟ لا مشكلة. أرسل النسخة الخالية من الإعلانات إلى بريدك الإلكتروني واقرأها لاحقا.

loading image

أنت ما تأكل” هي الفكرة المهمة لحياة صحية. قبل وضع تلك الوجبة الخفيفة أو الشوكولاتة في فمك، هل تعرف كم هي كمية الدهون والسعرات الحرارية التي تتناولها؟ أو هل تحتوي على MSG، مواد حافظة، أو دهون متحولة؟

عادةً ما تكون هذه المعلومات مكتوبة بوضوح على الملصق الغذائي. ومع ذلك، هنا في تايلاند، قد تكون هذه المعلومات متاحة فقط باللغة التايلاندية.

إليك قائمة من الكلمات الغذائية باللغة التايلاندية وما يعادلها بالإنجليزية:

  • ก. جرام
  • มก. ميليغرام
  • แคลอรี่ سعر حراري
  • กิโลแคลอรี่ كيلو كالوري
  • พลังงานทั้งหมด السعرات الحرارية
  • พลังงานจากไขมัน السعرات من الدهون
  • ไขมันทั้งหมด الدهون الكلية
  • ไขมันอิ่มตัว الدهون المشبعة
  • ไขมันทรานส์ الدهون المتحولة
  • โคเลสเตอรอล الكوليسترول
  • โปรตีน البروتين
  • คาร์โบไฮเดรต الكربوهيدرات
  • ใยอาหาร الألياف الغذائية
  • น้ำตาล السكر
  • โซเดียม الصوديوم
  • วิตามิน เอ فيتامين أ
  • วิตามิน บี فيتامين ب
  • วิตามิน ซี فيتامين ج
  • วิตามิน อี فيتامين ه
  • แคลเซียม الكالسيوم
  • เหล็ก الحديد

إليك قائمة من الكلمات التي تراها عادةً على تغليف المنتجات:

  • ไม่ใส่ لم يضف
  • น้อยกว่า أقل من
  • มากกว่า أكثر من
  • ผงชูรส MSG
  • โมโนโซเดียมกลูตาเมต MSG (الاسم الرسمي)
  • สารกันบูด مادة حافظة
  • กลูเตน جلوتين
Sponsored
ExpatDen Premium Subscription cover
Start Your New Life in Thailand Worry-Free
With over a hundred pieces of in-depth content written by the experts, we make Thailand easy. Whether you're moving for business or pleasure, our guides will save you money, help you navigate the usual obstacles and ensure you make the most of one of the world's most dynamic countries.
FIND OUT MORE
Questions About This Article?
Please post them in our Reddit community at /r/expatden.