البنية الأساسية للقواعد الألمانية للمبتدئين

مثل جميع اللغات، تتمتع اللغة الألمانية بتركيب خاص بها. نظرًا للمساحة المحدودة المتاحة لدينا هنا، لا أستطيع التحدث عن كل شيء تحتاج لمعرفته عن قواعد اللغة الألمانية.

في هذه المقالة، نريد التركيز على عناصر قواعد اللغة الألمانية التي ستساعدك على فهم اللغة.

إذا كنت ترغب في بدء تعلم اللغة الألمانية بسرعة، فإن الحضور في فصول خاصة يعد واحدًا من أسرع الطرق للقيام بذلك. يمكنك استخدام Live Lingua للبحث عن معلم ألماني عبر الإنترنت.  

Disclaimer: This article may include links to products or services offered by ExpatDen's partners, which give us commissions when you click on them. Although this may influence how they appear in the text, we only recommend solutions that we would use in your situation. Read more in our Advertising Disclosure.

ترتيب الكلمات: الألمانية مقابل الإنجليزية

أولاً، من المهم ملاحظة أن اللغة الألمانية، على عكس اللغة الإنجليزية، ليست لغة ترتيب كلمات. إليك ما يعنيه هذا. في اللغة الإنجليزية، يجب عليك قول الجمل بترتيب محدد للغاية. وإلا فإنهم لا يكونون منطقيين.

على سبيل المثال، في اللغة الإنجليزية، يجب أن تقول:

الكلب يعض الرجل.

إذا قلتها بهذه الطريقة:

الرجل يعض الكلب.

فإن الجملة تأخذ معنى مختلفًا تمامًا.

الأجناس والحالات وترتيب الكلمات

ومع ذلك، فإن اللغة الألمانية مختلفة لعدة أسباب. تحتوي اللغة الألمانية على كلا الجنسين، مثل الإسبانية والفرنسية، والحالات. لدى الإنجليزية حالات، لكنها ليست بنفس مستوى الألمانية. اللغة الإنجليزية لا تحتوي على أجناس.

دعونا نتحدث عن كل من هذه العناصر بشكل منفصل أولاً. ثم سنتحدث عن سبب أهمية هذا في بنية الجملة وترتيب الكلمات في اللغة الألمانية.

جميع الأسماء في اللغة الألمانية لها أجناس. فهي إما مذكرة، مؤنثة أو محايدة (محايدة). على سبيل المثال، كلمة “rberge (الرجل)” في اللغة الألمانية (der Mann) مذكرة. هي “der Mann” في حالة الفاعل. حالة الفاعل هي الحالة الأساسية للجملة، مثل ” الرجل ” في ” الرجل متحدث ناطق باللغة الإنجليزية .

لكن، عندما تنتقل إلى حالة المفعول به، تصبح “den Mann.” إنها نفس الاسم الألماني: Mann. ومع ذلك، المتغير، الكلمة الممثلة “the” تتغير إلى “den.” هذا التغيير يخبرك أن “Mann” لم يعد الفاعل في الجملة. إنه الآن المفعول به المباشر.

هناك حالتان إضافيتان في الألمانية، وهما الحالة الثالثة والرابعة، وكل واحدة منهما تغير كلمة “the”. في الحالة الثالثة، باستخدام نفس المثال، تصبح “dem Mann”. في الحالة الرابعة، تصبح “des Mannes.”

الحالة الثالثة هي المفاعيل غير المباشرة. الحالة الرابعة هي الملكية: وتعني حرفيًا “للرجل،” مثل “Hier ist die Frau des Mannes.” (هنا زوجة الرجل.) “من” مضمونة في الكلمة “des.”

إليك قائمة لمساعدتك:

  • حالة الفاعل (موضوع الجملة): der Mann
  • حالة المفعول به المباشر (المفعول به للجملة): den Mann
  • حالة المفاعيل غير المباشرة (المفاعيل غير المباشرة للجملة): dem Mann
  • حالة الملكية: des Mannes

جمعها معًا

الآن، إليك لماذا الأهمية لتعلم الأجناس والحالات. يعتقد العديد من الطلاب المبتدئين أن هذا ليس مهمًا. ومع ذلك، لفهم القواعد الألمانية بشكل صحيح، من الأهمية بمكان.

لنعد إلى المثال السابق، حول الرجل والكلب. الكلمة الألمانية لـ “رجل” هي “Mann.” الكلمة الألمانية لـ “كلب” هي “Hund.” كلتا الكلمتين مذكرة.

إليك ” The dog bites the man” باللغة الألمانية:

Der Hund beißt den Mann.

ومع ذلك، يمكنك كتابة الجملة بهذه الطريقة أيضًا:

Den Mann beißt der Hund.

ربما تكون الآن مشوشًا. ذلك لأنك تفكر كشخص يتحدث الإنجليزية كلغة أصلية، كشخص يجب أن يتحدث جملًا بترتيب محدد حتى تكون مفهومة. بعبارة أخرى، الجملة الثانية بالألمانية تبدو وكأنها تقرأ “الرجل يعض الكلب.”

ومع ذلك، نظرًا لأن اللغة الألمانية تحتوي على حالات وأجناس، فإن الجملة الثانية تعني نفس المعنى تمامًا كما تفعل الجملة الأولى. الكلب دائمًا هو الفاعل في الجملة، بغض النظر عن ترتيب الكلمات.

نظرًا لأن اللغة الألمانية ليست لغة ترتيب كلمات، “Der Hund beißt den Mann” له معنى مشابه لـ “Den Mann beißt der Hund.”

كل متحدث ألماني على مستوى معين يفهم أن الكلمة “den” أمام “Mann” تعني أن الرجل هو المتلقي للفعل. في هذه الحالة، الكلب يعضه.

عندما يتعلق الأمر بالأسماء المذكرة في اللغة الألمانية، فإن الوقت الوحيد الذي سيستخدمون فيه “der” ككلمة “the” هي عندما يكونون الفاعل في الجملة. في أي وقت آخر يكون الاسم المذكر في الجملة، سيكون له متغير آخر (كلمة “the”) أمامه، اعتمادًا على الدور الذي يلعبه هذا الاسم في الجملة. إنه الجنس والحالة التي يخبر بها المتحدثون الألمان عن الدور الذي يلعبه الاسم في الجملة، وليس ترتيب الكلمات.

إذًا، لماذا تضع “den Mann” في بداية الجملة عندما يكون واضحًا أن الكلب هو الفاعل؟ سيقوم الألمان بذلك عندما يرغبون في التأكيد على شيء معين. في هذه الحالة، قد يخبرونك أن هذا الكلب المحدد هو الذي يعض الرجل وليس كلبًا آخر.

جميع الأسماء في اللغة الألمانية لها أجناس، وإلى حد ما، ستلاحظ أن المتغير يتغير أمام كل اسم، بغض النظر عما إذا كان مذكرًا أو مؤنثًا أو محايدًا. ومع ذلك، فإن المتغير للنوع المذكر في الجملة هو الذي يتغير في الغالب من حالة إلى حالة.

عندما تبدأ في تعلم اللغة، ابحث عن الاسم المذكر في الجملة. لا تحتوي كل جملة على واحد، ولكن إذا فعلت ذلك، ستحصل على فكرة أفضل عن أي كلمة هي الفاعل وأية ليست، بسبب كيفية تغير المتغير للأسماء المذكرة في اللغة الألمانية.

كما ذكرت، الكلمة لكلمة “the” تتغير في النهاية أمام الأسماء المؤنثة والمعتدلة أيضًا، وإن لم يكن ذلك بشكل متكرر.

حتى تتقن اللغة بشكل أفضل، من المقبول أيضًا القول والكتابة بالترتيب > الفعل > المفعول به. معظم المتحدثين بالإنجليزية يفعلون ذلك. في هذه الحالة، ستقول وتنطق الجملة الكلب يعض الرجل كـ “Der Hund beißt den Mann.” حتى بعد كل هذه السنوات من التحدث باللغة، لا يزال من الصعب عليّ عدم وضع الفاعل في بداية الجملة، خاصةً عندما أتكلم.

ليس لدي مشكلة في فهم المتحدث الأصلي الألماني عندما يغير الأماكن في الجملة، لكن تكرار هذا الهيكل لا يزال يمثل تحديًا.

جميع الأسماء مكتوبة بأحرف كبيرة

في اللغة الألمانية، جميع الأسماء مكتوبة بأحرف كبيرة، سواء كانت أسماء علم أم لا. لهذا السبب قمنا بكتابة كلمتي “Mann” و”Hund” بحروف كبيرة، على الرغم من أنها لا تشير إلى رجل معين أو كلب معين.

في اللغة الإنجليزية، هذا يختلف. فقط الأسماء العلمية، مثل اسمك أو مدينتك، تُكتب بحروف كبيرة. من الخطأ في اللغة الألمانية كتابة الاسم دون حرف كبير في البداية.

الأفعال المصرفة

الفعل المصرف هو الفعل الذي يكون في صورة أخرى بخلاف تلك التي تراها في القاموس. إنه “يستجيب” لفاعل الجملة.

دعونا نعود مرة أخرى إلى الرجل والكلب. في اللغة الإنجليزية، الفعل في شكله القاموسي هو: to bite. لكن، في جملتنا، الفاعل، الكلب، يؤثر على الفعل، فيجعله “bites.” (الكلب يعض الرجل.)

في اللغة الألمانية، يكون الفعل المصرف، الذي يتأثر بفاعل الجملة، دائمًا في المرتبة الثانية في الجملة.

Der Hund beißt den Mann.

تشير المائل إلى أن “bite” (المكتوبة هنا بالألمانية) هو الفعل المصرف. إنه فعل في زمن الحاضر، مما يعني أن الكلب يعض الرجل حاليًا. يتبع الفاعل في الجملة، الكلب.

لكن، إذا كتبت هذه الجملة في الزمن الماضي، تجعلها “The dog bit the man,” تصبح:

Der Hund hat den Mann gebissen.

الآن، “hat,” التي تعني “has” في الإنجليزية، تصبح الفعل المصرف. (هناك طرق أخرى أبسط لقول الجملة، بصيغة فعل مختلفة قليلاً، ولكن لأغراض التوضيح، نستخدم هذه الصيغة.)

كما ترى، الفعل المصرف في وسط الجملة. عادة، رغم أنه ليس دائمًا، يتبع الاسم الأول في الجملة. أحيانًا، يتبع عبارة كاملة.

إليك مثال:

Nach dem Abendessen, hat der Hund den Mann gebissen. (بعد العشاء، عض الكلب الرجل.)

الفعل “hat” لا يزال في المرتبة الثانية في الجملة، رغم أنه ليس الكلمة الثانية. المرتبة الثانية في هذه الحالة تعني مجموعة من الكلمات: Nach dem Abendessen (بعد العشاء) هو المرتبة الأولى كعبارة: “Hat” في المرتبة الثانية بعد العبارة. عندما يكون لديك عبارة جملة غير مكتملة في بداية الجملة، فإن الفعل المصرف سيتبع العبارة بمجرد انتهاء العبارة.

يمكنك أيضًا أن ترى أن “الإنسان” و”الكلب” قد تغيرت مواضعهما في الجملة أيضًا. إذا كانت اللغة الألمانية لغة ترتيب الكلمات، فلن تكون الجملة مفهومة إلى حد كبير.

الأبجدية

بينما تشترك اللغة الألمانية والإنجليزية في الأبجدية الأساسية، فإن اللغة الألمانية تحتوي على بعض الأحرف الإضافية مقارنة بالإنجليزية. من المحتمل أن يكون أول ما لاحظته هو حرف “ß” في الكلمة “beißt.” (يبدو وكأنه حرف “B” كبير).

يسمى أيضًا “الشين الحادة,” هذا الحرف يحل محل “ss” في بعض الحالات. إنه حرف تحتاج إلى حفظه لأن قواعد استخدامه قد تغيرت على مر السنين.

اللغة الألمانية لها نفس الأبجدية الإنجليزية مع بعض الأحرف الإضافية.

كما تستخدم الألمانية النقطتين العلويتين فوق بعض الحروف المتحركة: a, o وu. ومع ذلك، ليست كل الكلمات الألمانية ذات a, وo وu تحتوي على النقطتين. في كثير من الأحيان، يتم إضافة النقطتين عند جعل الكلمة جمع، مثل عند جعل “der Vater” (الأب) جمع.

ثم تصبح “die Väter.” يتغير صوت الكلمة قليلاً عندما تضاف النقطتان إلى الحروف الساكنة المذكورة أعلاه.

سترى أيضًا بعض الكلمات، مثل “Väter” مكتوبة كـ “Vaeter.” يستخدم الناس هذه الإملاء عندما يستخدمون لوحة مفاتيح الكمبيوتر التي لا تحتوي على النقطتين. لا تزال بعض التهجئات القديمة، مثل اسم غوته، تحتفظ أيضًا بهذه البنية الإملائية.

نهايات الصفات

للصفات، عندما تتبع اسمًا، تنتهي النهايات. مثل الكلمة “the” في الجملة، تشير إلى الدور الذي يلعبه الاسم الذي تعدله في الجملة. بينما تتعلم اللغة الألمانية، من المحتمل أن تصادف جدولًا مثل هذه الجداول الموجودة في جامعة ميشغان الموقع:

مثل أجناس الأسماء، ستحتاج إلى تعلم هذه الجداول لأنها تلعب دورًا حاسمًا في فهم التركيب النحوي للجملة. أيضًا مثل الأسماء، نهاية الصفة ستتغير، اعتمادًا على ما إذا كان الاسم الذي يعدلونه هو الفاعل، المفعول المباشر، المفعول غير المباشر أو الملكية. سأغطي هذا بشكل موجز هنا. ومع ذلك، لتعلم هذا المفهوم بشكل صحيح، يجب عليك تعلم الجداول التي أشرت إليها.

الآن، نعود إلى الكلب والرجل، لكن هذه المرة، سترى بعض الصفات في الخلط.

Der kleine Hund beißt den traurigen Mann.

في المثال أعلاه، كانت الصفات “klein” (صغير) و”traurig” (حزين) قد أضيفت لها نهايات لتشير إلى أنها تلي الأسماء المذكرة في حالتي الفاعل والمفعول به المباشر على التوالي.

كما ترى، أضيفت حرف “e” للكلمة “klein”, مما يشير إلى أن الصفة تتبع اسمًا مذكرة هو فاعل الجملة. بينما الكلمة “traurig” أضيفت لها “en”, مما يخبرك بأنها صفة تعدل اسمًا مذكرًا في حالة المفعول به المباشر أو المفعول به المباشر.

ومع ذلك، إذا غيرنا ترتيب klein و traurig، ستتغير نهاياتهم أيضًا. هنا نذهب.

Der traurige Hund beißt den kleinen Mann.

Advertisement

الآن، بدلاً من وجود كلب صغير يعض الرجل الحزين، لديك كلب حزين يعض الرجل الصغير. كما قد تكون لاحظت، لم يتغير فقط معنى الجملة: لقد تغيرت نهايات الصفات. ذلك لأن هذه الصفات الآن تلعب دورًا مختلفًا في الجملة عن دورها الذي كانت تلعبه من قبل.

مرة أخرى، من المهم أن نقول أن جميع الأسماء، بغض النظر عن أجناسها، تتأثر بهذا في اللغة الألمانية. من المحتمل أن لا تستمتع بتعلم وإعادة تعلم جداول نهايات الصفات. لا يحب العديد من الطلاب الألمان ذلك، في الغالب، كما أجد، لأنهم لا يفهمون الدور الذي تلعبه هذه الكلمات في الجملة.

الجمع

لن أكتب كثيرًا عن هذا هنا، باستثناء القول إن الطريقة التي يتم بها إنشاء الجمع في اللغة الألمانية تختلف عن ما هو عليه في اللغة الإنجليزية، مع بعض الاستثناءات. في الإنجليزية، لجعل كلمة جمع، تضيف إما “s” أو “es” إلى الكلمة لجعلها جمعًا. (الكلمات مثل “sheep” هي الاستثناء.)

ومع ذلك، باستثناء الكلمات مثل “das Auto,” (السيارة) التي تصبح “die Autos” في الجمع، تتبع الكلمات الألمانية منهجية مختلفة لإنشاء الجمع.

في بعض الحالات، تتغير فقط كلمة “the”. إليك مثال: “das Mädchen” (الفتاة) تصبح “die Mädchen” (الفتيات). بخلاف ذلك، سيغير الجمع نهايات كلمة بطرق مختلفة. عادةً ما يتطلب منك إضافة “e,” “en” أو “n” (للكلمات التي تنتهي بالفعل بحرف “e”) أو “er” إلى نهاية الكلمة.

على سبيل المثال، “der Hund” تصبح “die Hunde” في حالة الفاعل. “Der Mann” تصبح “die Männer” في حالة الفاعل. (هذا سيتغير بشكل طفيف مع الحالة، وهو شيء ستتعلمه أكثر عنه مع تقدم دراساتك.)

الخطأ الذي ألاحظه والذي يرتكبه معظم المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية هو أنهم يضيفون “s” أو “es” إلى كلمة لجعل الكلمة الألمانية جمعاً.

الآن، حان دورك

أخيراً، إذا لم يكن لديك أي اتصال سابق مع اللغة الألمانية، فسيبدو هذا الأمر أكثر تعقيداً مما هو عليه بالفعل. ومع ذلك، بمجرد أن تبدأ في تعلم الكلمات، وتعلم الأجناس والمعاني، سيبدأ ما كتبته أعلاه في أن يكون أكثر وضوحًا.

معرفة المفردات، مع أجناس الأسماء، والجمعيات للأفعال و”اللمسات الألمانية” الأخرى، ستمنحك السياق الذي تحتاجه لفهم هذه النصائح.

إذا كنت تريد البدء في التعلم، اطلع على دليلنا حول كيفية بدء تعلم اللغة الألمانية and تعلم اللغة الألمانية عبر الإنترنت.