This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Improving your Thai pronunciation…
Unless you are like Adam Bradshaw, who wears Thai like a second skin, it’s possible that your Thai pronunciation is lacking.
For Thai pronunciation help there’s one product on the market that I’m familiar with: Benjawan Poomsan Becker’s Improving Your Thai Pronunciation. It’s a decent product but if you are like me, more practice is needed.
Concerned with my Thai accent I started following a Facebook discussion about Olle Kjellin’s chorus repetition approach to acquiring native-like prosody.
Throughout the discussion, Olle was generous with his advice:
A small number of sentences — any sentences — will typically cover all that exists of prosody and segmental pronunciation in a particular language. With a small enough number of sentences you will be able to master them pronunciation-wise to 100% in x weeks, where x depends on the difficulty of that lg, but I assume 4-8 weeks on an average. All (=all!) other sentences in that language will obey exactly the same rules of prosody and pronunciation, so if you master your base sentences you will (theoretically) master all other sentences, and you will might be able to pass as a native, or native-like, as far as pronunciation is concerned. You will then have “acquired” rather than “learnt” the basics of a second language.
If you choose sentences at random, they will likely conform with the statistics of that language. But if you choose sentences from a common textbook for learners of that language, many kinds of otherwise “typical” sentences will likely be hidden from you, by kind textbook authors who don’t want to make it too difficult for the learners.
But I admit that I myself have picked sentences from book2.de, despite their being over-articulated. After all, over-articulation too is a way of native pronunciation. And since I don’t want to see the written language until I master the basic pronunciation (as is the situation for all native toddlers of any language), I may not be able to catch all sounds correctly if spoken too casually (as also is the situation for all native toddlers of any language).
In Olle’s in-depth tutorial (pdf download), Quality Practise Pronunciation With Audacity, he goes into great detail about acquiring language porosity and using Audacity. Briefly, here’s what to expect:
Are you learning a new language? Do you, like me, have the ambition to learn it well, to sound as “native” as possible, or at least to have a listener-friendly pronunciation that will not embarrass me or annoy the native speakers? This paper will show you how to achieve that, and explain why it is possible, even if you are not a child.
In these 21 pages with its 34 illustrations you will learn how to:
- Produce perfect pronunciation exercises with your favourite sentences for free.
- Practice the way that will give you the best result, for example perfect pronunciation, if you wish.
If you missed it, here’s Ollie’s pdf download again: Quality Practise Pronunciation With Audacity – The Best Method!
Following Olle’s method, Alexander Giddings (the OP on FB) originally planned to practice 30 sentences over 30 days. Each day he added a new sentence while reviewing four previous sentences: “100 chorus repetitions per sentence per day for a total of 500 x 30 = 15,000 chorus repetitions”.
After practicing the method for several months Alexander adjusted his mindset: An update on the prosody acquisition project according to the method proposed by Olle Kjellin.
Using a combination of Ollie’s tutorial and the mistakes and advice Alexander shared, I put together a few points to create a prosody course of my own:
- Select materials that are native Thai, not stilted, unnatural sounding coursebook Thai.
- Select recordings by a middle-class, educated Thai female raised in Bangkok.
- Break up any long sentences but listen to the entire sentence each time (important).
- At one sitting, listen to 50-100 repetitions of each set.
That sorted, off I went in search of real Thai (Thai-Thai, not English-Thai). After asking around (thanks Sean) I finally decided to use the native audio from Thai Recordings. They also come with a transcript in Thai script sans Thai translations. Olle and Sean do stress to listen only (no reading) but I’m anal like that. You might as well ask me to stop breathing – I just ‘need to know’.
Here’s the process I used:
- To get the files ready I first downloaded both the Thai audio and transcripts.
- I then quickly went through the transcripts, creating individual sentence sections.
- Listening to the recordings while reading the script, I made needed adjustments and corrections.
- As a sentence per day is the plan, I then cut up the audio files into single sentences.
- I created an audio file at regular speed and a file on slow.
- I also created files with seven sentences (a week’s worth). By having seven sentences in one recording I’m able to practice sentence run-ons that are common in spoken language.
- And being anal (as previously mentioned) I made text files for each of the seven sentences, noting any vocab new to me.
Now that I had my files sorted, here’s Olle’s method (tweaked to suit):
- First, listen to the slow version a few times.
- Repeat single sentences hundreds, thousands of times.
- When a break is needed, listen to the seven sentences for that week.
- Put the volume up loud when you first start new sentences (you want to saturate your head with sound).
- After your ears begin to recognise words, loudly shadow (repeat at the same time) what you hear.
- Gradually lower the sound level of the audio until your voice takes over.
- Record yourself saying the sentences.
- Check for pronunciation mistakes.
- Once a week, have your Thai teacher give a critique.
- To change speed in Audacity: Effect >> Change speed >> Default settings
- To create loops in iTunes: Controls >> Repeat >> One
- To create loops in Audacity: Transport >> Loop Play
Olle Kjellin: Quality Practise Pronunciation With Audacity – The Best Method!
Olle Kjellin: Choral Practice – the Neurophysiological Opportunist’s Way
Olle Kjellin: Accent Addition: Prosody and Perception Facilitate Second Language Learning
Facebook: Pronunciation Best Practice
Alexander Arguelles: The Shadowing Technique
WLT: Recording My Thai Lessons With a Blue SnowBall
NOTE: I was going to wait four weeks or so before sharing this post but as I keep talking about it on Facebook, sharing now made more sense. Besides, I can always report my progress later.
20 thoughts on “Olle Kjellin’s Method for Improving Your Thai Pronunciation”
Thank you Olle, will do (I might have something interesting to share this time).
Well, it happens to everyone. I have learnt some hard lessons too. 🙂
Take care, and good luck in the future! And please come back and post something in the Best Pron group.
Olle, it was a right shame. I do use Dropbox but didn’t think to for the pronunciation project. All those hours … gone. But, live and learn. I won’t make the same mistake next time.
Oh, what a pity! I use Dropbox for virtually all my important files and documents. That way I can reach them from any device, always updated to the latest version, and always remaining even after multiple device crashes. 🙂
And for those documents that I don’t store, I use Google Docs, Google Sheets, etc.
Olle, thank you for asking – you have rather good timing. After taking years off from language study (and closing down the site) I’ve only recently been in a place where I could pick up once again. Long story short (I won’t bore you here) but Italian won out. And I will indeed use your pronunciation methods. The method did quite well with Thai … until my hard drive crashed with all my painfully prepared audio files. My bad (I know better) I didn’t have a backup.
Hello Catherine, How is your Thai pronunciation today, four years later? And the rest of the language?
Best regards, Olle Kjellin
Thank you for sharing this. Looks like a hopeful prospect so I’m interested in giving it a shot. However, I don’t seem to be able to open the facebook pages on the computer I’m using, so I haven’t been able to read all the links you’ve posted. So, if I may ask for your kindness in answering a few questions on some details:
Did you focus on just one sentence per day then move on to the next, or did you also spend some time reviewing the sentences that you already covered?
When you wrote, “At one sitting, listen to 50-100 repetitions of each set,” how many sittings did you do per day, and what do mean by a ‘set’?
Lastly, is there any vital or very useful information I might be missing out from the facebook links?
Yes, I’ll let you know how things go.
A couple of weeks ago, I tried doing Olle’s method with one client for the first time. It was not at all an adequate training environment and I hadn’t read all of Olle’s materials in detail. Still, I’ve learned a lot since then, and I hope things will work well for this client in future sessions.
Thanks very much.
Robin, let us know how it turns out? Hopefully it’ll all be good (so we can get motivated all over again).
Thanks Catherine, this is really good for me to know.
I am definitely going to take this on, and try it with a couple of clients at first and then go from there.
By referring to Olle Kjellin’s articles/tutorial, and all of your suggestions, I hope I can maintain student interest and their long-term commitment, not only when they are practicing with me once a week, but also when they do their daily homework.
Thanks again Catherine!
Hi Robin, and as it’s a commitment of time a really good idea is to get material you can bear to listen to over and over again. For me, the accent and attitude of the speaker was definitely a consideration 🙂
Good luck (if you do take it on) it’s worth it.
Thanks very much for the update. I’m glad it’s been beneficial. The practice involved certainly seems to require a deep, long-term commitment. Definitely an important thing to know before taking on the challenge!
Thanks again Catherine.
Hi Robin, it does indeed work but it’s a hard slog. You need to be diligent!
I’m interested in using Olle Kjellin’s method with other students who wish to work on their English pronunciation.
Thanks for providing valuable information about Olle Kjellin’s technique. I’ve read through his excellent articles and checked out his facebook page. It’s sounds really exciting.
I’m wondering if you could provide an update on how Olle Kjellin’s method has effected your Thai pronunciation.
Melchor, “After a week I talked to my girlfriend on the phone and she said ” how is it possible you sound so clear? ชัด”
That’s amazing. I might have to do the same with Italian.
This method is impresive. I have been using Thai Recordings for a while, translating and listening to the recordings hundreds of times. I have to say I dont live in Thailand yet but I am fluent in thai. I travel to Thailand twice a year for a period of 15 days to see my girlfriend. After my last visit I decided to use this method everyday for 2 hours in the morning. After a week I talked to my girlfriend on the phone and she said ” how is it possible you sound so clear? ชัด” I have even managed to memorise whole paragraphs. I pay attention to every little detail. After two hours I am exhausted but my motivation is really high. Hopefully one day I will sound like Adam Bradshaw
Excellent Keith. If you have any questions about Audacity just ask. For this project only the simple features are needed. That’s all I’ve ever used anyway. A few effects go far.
I have looked at the original article a couple of times and got rather bogged down in the details (of how to use Audacity for example). Thanks for this post which cuts through all that and gives clear concise instructions on how to do it.
I’ll have a go at it now!
Thanks Sean! Olle’s method is so well thought-out, I’m looking forward to seeing results. Pronunciation should be one of the first things students of the Thai language work on. As I mentioned, I used Benjawan’s CDs (they are great), but I seriously need more practice.
I think that your approach is an extremely clever and practical adaptation of Olle’s method to Thai language pronunciation and anyone who follows it strictly is bound to see (and of course hear) significant and tangible improvement. I do believe that in your never ending quest for the best Thai language learning resources to share with learners of Thai, you have just created a valuable one. Brava!