บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 6 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!
This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

เรียนรู้คำศัพท์ทางการแพทย์ภาษาไทย: การแยกแยะและสร้างคำใหม่…
ตามโพสต์ก่อนหน้านี้ใน WLT มีผู้อ่านขอให้เราแปลรายการคำศัพท์ทางการแพทย์ที่สำคัญสำหรับเธอ แต่แทนที่จะให้การแปลภาษาอังกฤษ/ไทยแบบหนึ่งต่อหนึ่ง ผมคิดว่าจะดีมากกว่าถ้าเราจะทำการแยกคำศัพท์ภาษาอังกฤษเหล่านี้ออกเป็นส่วน ๆ แล้วดูว่าเราสามารถสร้างคำศัพท์ภาษาไทยที่ใช้ในการพูดคุยเกี่ยวกับอาการเหล่านี้ได้ไหม
คำศัพท์เชิงเทคนิคและคำศัพท์ที่อธิบายถึงแนวคิดที่ซับซ้อนในภาษาไทยมักจะประกอบขึ้นจากคำไทยที่เรียบง่ายกว่า รายการที่เรามีอยู่ในนี้มีคำศัพท์ภาษาอังกฤษแต่จริง ๆ แล้วคือแนวคิด เราเริ่มจากการแยกแนวคิดออกมาก่อน จากนั้นหาคำไทยสำหรับแต่ละส่วนประกอบ และสุดท้ายสร้างแนวคิดเป็นภาษาไทยขึ้นใหม่ เทคนิคนี้สามารถใช้กับแนวคิดที่ซับซ้อนส่วนใหญ่เพื่อให้เข้าใจ อ่าน และสุดท้ายผลิตคำผสมภาษาไทยออกมาได้
คำศัพท์ที่เราคิดขึ้นมาจะเป็นคำสุภาพและ/หรือคำเชิงเทคนิคที่เหมาะสมสำหรับการพูดคุยกับแพทย์หรือผู้เชี่ยวชาญ แต่สามารถเข้าใจได้โดยผู้พูดภาษาไทยทั่วไป
รายการคำศัพท์ทางการแพทย์: ปวดท้อง, ปวดกระเพาะ, โรคกระเพาะ, เลือดออกจากทางเดินอาหาร, มะเร็งกระเพาะอาหารหรือหลอดอาหาร, โรคกรดไหลย้อน, อาหารไม่ย่อย, การวินิจฉัยและการกำจัดติ่งกระเพาะอาหาร, การขยายตัวของหลอดอาหาร, ปัญหาการกลืน, แผลเปื่อยที่หลอดอาหาร, กระเพาะอาหาร, ลำไส้เล็กส่วนต้น, เจ็บหน้าอกที่ไม่รู้สาเหตุ
หมายเหตุ: หลายอาการในภาษาไทยสามารถนำหน้าด้วยคำว่า โรค หรือ อาการ เพื่อความกระชับ เราจะละส่วนใหญ่ของคำเหล่านี้
ปวดท้อง (ปวดกระเพาะ, โรคกระเพาะ)…
แยกคำ:
ปวด: ปวด
คำที่ใช้สำหรับกระเพาะและท้อง:
กระเพาะ (stomach, abdomen)
กระเพาะอาหาร (กระเพาะ = stomach, abdomen; อาหาร = food)
ท้อง (stomach, abdomen)
พุง (เหมือนกับ “belly”; พุงใหญ่ = big belly, beer belly)
ช่องท้อง (ปกติหมายถึงส่วนท้อง); ช่อง = cavity
คำตอบ:
ปวดท้อง: ปวดช่องท้อง, ปวดกระเพาะ
ปวดท้อง: ปวดท้อง
โรคกระเพาะ: โรคกระเพาะ
เลือดออกจากทางเดินอาหาร…
แยกคำ:
ย่อยอาหาร: ย่อยอาหาร (ย่อย = digest, อาหาร = food)
ท่อ: ท่อ; หลอด
ทางเดิน: ทางเดิน
หลอดอาหาร (ทางเดินอาหาร): ท่อทางเดินอาหาร; หลอดอาหาร
เลือดออก: เลือดไหล; เลือดออก (เลือด = blood, ไหล = to flow, ออก = come out)
คำตอบ:
เลือดออกในหลอดอาหาร
เลือดไหล (เลือดออก) ใน ท่อทางเดินอาหาร
เลือดไหล (เลือดออก) ใน หลอดอาหาร
เลือดออกในทางเดินอาหาร (รวมถึงกระเพาะ)
เลือดไหล (เลือดออก) ใน ท่อทางเดินย่อยอาหาร
มะเร็งกระเพาะหรือหลอดอาหาร…
แยกคำ:
มะเร็ง: มะเร็ง; โรคมะเร็ง
คำตอบ:
มะเร็งกระเพาะอาหาร
โรคมะเร็งกระเพาะอาหาร
มะเร็งหลอดอาหาร
โรคมะเร็งหลอดอาหาร
โรคกรดไหลย้อน…
แยกคำ:
กรด: กรด
ไหล: ไหล
ย้อน: ย้อน
กรดไหลย้อน (หมายถึงการไหลกลับหรือย้อน): ไหลย้อน
คำตอบ:
กรดไหลย้อน
กรดไหลย้อน
อาหารไม่ย่อย…
อาหารไม่ย่อย: อาหารไม่ย่อย
การวินิจฉัยและการกำจัดติ่งกระเพาะอาหาร:
แยกคำ:
วินิจฉัย: วินิจฉัย
ลบ ออก: ลบ ออก
ติ่ง: โพลิป (คำยืมจากภาษาอังกฤษ); ติ่ง
คำตอบ:
วินิจฉัยติ่งกระเพาะอาหาร
วินิจฉัยติ่งกระเพาะอาหาร
ลบติ่งกระเพาะอาหารออก
ลบติ่งกระเพาะอาหารออก
การขยายตัวของหลอดอาหาร…
แยกคำ:
ขยาย (ทำให้กว้างขึ้น): ขยาย; ทำให้ กว้างขึ้น
แคบ: แคบ
คำตอบ:
การขยายตัวของหลอดอาหาร
ขยายหลอดอาหารแคบ
ทำให้ หลอดอาหารแคบ กว้างขึ้น
ปัญหาการกลืน…
แยกคำ:
ปัญหา: ปัญหา
กลืน: กลืน
คำตอบ:
ปัญหาการกลืน
ปัญหาการกลืน
แผลเปื่อยที่หลอดอาหาร, กระเพาะ, ลำไส้เล็กส่วนต้น…
แยกคำ:
แผลเปื่อย: แผลเปื่อย (แผล = wound; เปื่อย – decayed)
ลำไส้: ลำไส้
เล็ก: เล็ก
ส่วน: ส่วน
ต้น: ต้น
ลำไส้เล็กส่วนต้น: ลำไส้เล็กส่วนต้น (literally: beginning of the small intestines)
คำตอบ:
แผลเปื่อยที่หลอดอาหาร
แผลเปื่อยที่หลอดอาหาร
แผลเปื่อยที่กระเพาะ
แผลเปื่อยที่กระเพาะ
แผลเปื่อยที่ลำไส้เล็กส่วนต้น
แผลเปื่อยที่ลำไส้เล็กส่วนต้น
เจ็บหน้าอกที่ไม่รู้สาเหตุ…
แยกคำ:
เจ็บ: เจ็บ; (ปวด คือการปวดที่รุนแรงกว่า)
หน้าอก: หน้าอก (Aside: อกหัก หมายถึงใจสลาย)
ไม่รู้: ไม่รู้
สาเหตุ: สาเหตุ
คำตอบ:
เจ็บหน้าอกที่ไม่รู้สาเหตุ
เจ็บหน้าอกที่ไม่รู้สาเหตุ
เคล็ดลับการเรียนรู้คำศัพท์เชิงซับซ้อนของภาษาไทย…
ไม่ว่าจะเป็นคำเทคนิคหรือไม่ คำศัพท์เชิงซับซ้อนของภาษาไทยมักจะบอกเล่าเรื่องราวของสิ่งที่มันคือ ถ้าคุณรู้จักคำแต่ละคำที่ประกอบเป็นเรื่องราวนั้น คุณก็มีโอกาสที่จะรู้ความหมายของคำศัพท์เชิงซับซ้อนที่คุณไม่เคยเห็นมาก่อน ซึ่งในภาษาอังกฤษมันไม่ง่ายนัก
ตัวอย่าง: ประโยคภาษาอังกฤษ “She had plastic surgery” บอกเราว่าผู้หญิงคนนั้นได้รับการผ่าตัด แต่ถ้าเราไม่เคยได้ยินคำนี้มาก่อน เราก็ไม่รู้ว่าเป็นการผ่าตัดแบบไหน คำศัพท์ภาษาไทยคือ ศัลยกรรมตกแต่ง เป็นคำใหญ่ ประกอบด้วย ศัลยกรรม = “surgery” และ ตกแต่ง = “to beautify” หรือ “to embellish”
ดังนั้นคำภาษาอังกฤษคือ “การผ่าตัดโดยใช้พลาสติก”; ไม่ค่อยมีรายละเอียดและในความเป็นจริงทำให้เข้าใจผิด คำภาษาไทยคือ “การผ่าตัดเพื่อความสวยงามหรือประดับประดา” ถ้าคุณรู้คำไทยที่ประกอบเป็นคำศัพท์เชิงซับซ้อนนั้น คุณจะรู้ความหมายของคำนั้นโดยไม่เคยเห็นมันมาก่อน
Hugh Leong
Retire 2 Thailand
Retire 2 Thailand: Blog
eBooks in Thailand
Thai Vocabulary in the News





