บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 4 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!
This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

สัมภาษณ์ผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จ…
ชื่อ: Ryan McGovern
สัญชาติ: อังกฤษ
ช่วงอายุ: 34
เพศ: ชาย
สถานที่: กรุงเทพฯ
อาชีพ: นักออกแบบเว็บไซต์ฟรีแลนซ์และนักพัฒนา WordPress
เว็บไซต์: pixelers.net
ระดับภาษาไทยของคุณคืออะไร?
ระดับกลาง
คุณพูดภาษาไทยแบบไหนมากกว่า ระหว่างไทยกลาง ไทยอีสาน หรือไทยทางการ?
พูดไทยกลางเป็นหลัก แต่ก็เข้าใจสำเนียงอีสานและภาษาลาวบางส่วน
อะไรเป็นเหตุผลที่คุณเรียนภาษาไทย?
เพราะผมอาศัยอยู่ในประเทศไทยและแฟนผมเป็นคนไทย ดูเหมือนเป็นสิ่งที่ควรทำ และผมก็มีใจรักในการเรียนรู้สิ่งใหม่ ๆ
คุณอาศัยอยู่ในประเทศไทยไหม?
ใช่
ถ้าใช่ คุณมาถึงเมื่อไหร่?
22 มิถุนายน 2009
คุณเริ่มเรียนภาษาไทยตั้งแต่เมื่อไหร่?
คงต้องบอกว่าตั้งแต่ผมมาถึงในปี 2009 แต่เริ่มเรียนพื้นฐานบางอย่างจากหนังสือก่อนหน้านั้น ความสนใจมีขึ้นมีลงตลอดหลายปีที่ผ่านมา ดังนั้นผมจึงเป็นคนที่ “ซึมซับ” ภาษาไทยมากกว่าจะเป็นนักเรียนจริงจัง
คุณเรียนภาษาไทยทันทีหรือเปล่า หรือใช้วิธีอื่น?
ผมไม่คิดว่าใครจะเรียนภาษาไทยได้ทันที แม้แต่เด็กก็ใช้เวลา 2-3 ปีในการเริ่มพูดภาษาแม่ ถ้าคุณหมายถึง “เริ่มเรียนภาษาไทยทันทีไหม?” คำตอบคือใช่
คุณมีตารางการเรียนที่เคร่งครัดไหม?
ไม่ แต่ในช่วงสองสามปีแรกที่อยู่ในไทย ผมฝึกฝนบ่อย
คุณลองวิธีการเรียนภาษาไทยอะไรบ้าง?
ผมเรียนจากการฟังคนอื่นพูดภาษาไทย ถามคำถาม ใช้หนังสือเรียนภาษา ทรัพยากรทางอินเทอร์เน็ต และสื่ออื่น ๆ ที่เข้ามา ผมคงเรียกได้ว่าเป็นคนเรียนแบบโอกาส ถ้าเห็นอะไรหรือได้ยินอะไร ผมจะพยายามหาความหมายของมัน
คุณเริ่มอ่านและเขียนภาษาไทยเมื่อไหร่?
คิดว่าหลังจากปีหรือสองปี
คุณคิดว่าการเรียนอ่านและเขียนภาษาไทยยากไหม?
ไม่จริงๆ แล้วผมคิดว่ามันง่ายกว่าการพูด เพราะไม่ต้องกังวลเรื่องเสียงสูงเสียงต่ำ คนมักกลัวตัวอักษรภาษาไทย แต่จริงๆ แล้วมันง่ายมากเมื่อเรียนรู้พื้นฐาน และมีความแม่นยำเชิงเสียงมากกว่าภาษาอังกฤษ
ช่วงไหนที่คุณรู้สึกว่า “อ้อ! เข้าใจแล้ว”?
โอ้! ผมคิดว่ามีหลายครั้งนะ จำครั้งแรกไม่ได้หรอก แต่ช่วงที่รู้สึกว้าวคือเมื่อเข้าใจว่าระดับเสียงไม่คงที่ เสียงสูงทำให้ผมงงอยู่หลายปีเพราะผมมักจะฟังหาว่า “เสียงสูง” อยู่ตรงไหน สุดท้ายผมเข้าใจว่ามันมีรูปร่างของเสียงสูง ผมตอนนี้คิดว่ามันคล้ายกับเสียงขึ้นที่มีการตกลงอย่างรวดเร็วที่ปลายเสียง
คุณเรียนภาษาได้อย่างไร?
คงเป็นการผสมผสานระหว่างการจุ่มตัวและการสังเกต
คุณมีจุดแข็งและจุดอ่อนอะไร?
ผมคิดว่าจุดแข็งคือผมเป็นคนเรียนรู้เร็ว แต่จุดอ่อนคือไม่มีความปรารถนาที่จะทำให้มันสมบูรณ์แบบ ผมพอใจที่จะอ่านเมนูหรือบอกคนไทยว่าผมมาจากไหน แต่ไม่รู้สึกว่าจำเป็นต้องเรียนรู้ไปมากกว่านั้น
ความเข้าใจผิดที่ใหญ่ที่สุดของนักเรียนภาษาไทยคืออะไร?
คนมักพยายามหาเหตุผลหรือทำความเข้าใจภาษาจากภาษาของตัวเอง เราต้องจำไว้เสมอว่าภาษามีขอบเขตจำกัดและไม่มีวิธีที่ถูกหรือผิดในการแสดงออก แค่เป็นระบบที่พัฒนามาตามเส้นทางของมันเอง ดังนั้นความเข้าใจผิดคือไวยากรณ์จะตามรูปแบบเดียวกับภาษาของคุณ
คุณสามารถสื่อสารภาษาอื่นได้ไหม?
เคยเรียนภาษาสเปน และพอจับใจความได้ตอนฟัง แต่ตอนนี้มักสับสนกับภาษาไทย บางทีผมอยากจะพูดว่า “Hablas Espanol, mai?”
คุณเรียนภาษาอื่นพร้อมกับภาษาไทยไหม?
ไม่
คุณมีคำแนะนำอะไรให้กับนักเรียนภาษาไทย?
เรียนรู้พื้นฐานให้เชี่ยวชาญก่อนที่จะเรียนรู้สิ่งที่ซับซ้อน เรียนรู้เสียงทั้งห้าให้สามารถใช้ได้ตามต้องการ และฝึกวาด (ไม่ใช่เขียน) ตัวอักษรซ้ำ ๆ จนกว่าจะจำได้ และเรียนรู้เพลง “ก.เอ๋ย ก.ไก่” เพื่อจำไว้ว่าทุกคนต้องเริ่มจากจุดเริ่มต้น 😀
ซีรีส์: สัมภาษณ์ผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จ…
ถ้าอยากอ่านสัมภาษณ์เพิ่มเติม ดูซีรีส์ทั้งหมดได้ที่นี่: สัมภาษณ์ผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จ.
ถ้าคุณเป็นผู้เรียนภาษาไทยที่ประสบความสำเร็จและอยากจะแบ่งปันประสบการณ์ของคุณ กรุณา ติดต่อฉัน ผมอยากฟังจากคุณ.





