การ์ตูนแมว ตอนที่ 28: กินบนเรือน ขี้บนหลังคา

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

รู้รักภาษาไทย: การ์ตูนแมว ตอนที่ยี่สิบแปด…

บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 2 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!

loading image

เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย

ผู้บรรยาย: ตอน กินบนเรือน ขี้บนหลังคา

สีสวาด: เก้าแต้ม! ขึ้นไปบนหลังคาทำไมน่ะ!?

เก้าแต้ม: ขอทำธุระหน่อยนะ ฉันปวดท้องจัง เดี๋ยวจะลงไปเล่นด้วย

สีสวาด: ลงมา ๆ อย่าขึ้นไปทำสกปรกบนหลังคา คนเค้ายิ่งว่า กินบนเรือน ขี้บนหลังคา

วิเชียรมาศ: ใครกินบนเรือน ขี้บนหลังคา

สีสวาด: จะใครซะอีกล่ะ แมวอย่างพวกเรานะสิ คนเค้าหาว่าแมวกินบนเรือนแต่ชอบขึ้นไปถ่ายบนหลังคา ทำให้เจ้าของบ้านเดือดร้อน คนสมัยก่อนต้องกินต้องใช้น้ำฝนที่รองจากหลังคา ถ้าหลังคาสกปรก คนก็ต้องกินต้องใช้น้ำสกปรก ถ้าแมวถ่ายบนหลังคา เจ้าของบ้านจะเดือดร้อนมาก

ผู้บรรยาย: กินบนเรือน ขี้บนหลังคา เป็นสำนวน หมายถึง ไม่รู้บุญคุณ อาศัยเขาแล้วยังทำให้เขาเดือดร้อนหรือขายหน้า

แมวทั้งสามตัว: แล้วพบกันใหม่นะครับบบ (ครับ)

เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย

คอมเมนต์…

บทสนทนาข้างบนยืนยันความคิดของคนไทยหลายคนที่มองว่าสำนวน ‘กินบนเรือน ขี้บนหลังคา’ เป็นเปรียบเปรยแมวที่ถ่ายบนหลังคาบ้านเจ้านาย อนึ่งสำนวนที่ใกล้เคียงในภาษาอังกฤษคือ ‘bite the hand that feeds you’ เปรียบเสมือนหมากัดมือเจ้านาย (ดูเพิ่มเติม: Bite the hand that feeds you).

ดาวน์โหลด PDF…

ด้านล่างนี้คือไฟล์ pdf ที่ดาวน์โหลดได้ (สร้างโดย Catherine) เพื่อช่วยในการเรียน มีทั้งตัวหนังสือไทย การถอดเสียง และภาษาอังกฤษ

ดาวน์โหลด: การ์ตูนแมว ตอนที่ยี่สิบแปด: บทสนทนา

ข้อจำกัดความรับผิดชอบ: ไฟล์ pdf สำหรับการศึกษานี้เป็นผลงานของ Catherine หากคุณพบข้อผิดพลาดใด ๆ กรุณาแจ้งเธอได้ที่ แบบฟอร์มติดต่อ.

ซีรีส์การ์ตูนแมว…

บทสนทนาและการแปลต้นฉบับจัดทำโดย Sean Harley การถอดเสียงผ่าน T2E (thai2english.com).

Advertisement