บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 5 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!
This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

คำศัพท์เกี่ยวกับภัยพิบัติในภาษาไทย…
น้ำท่วมใหญ่ในประเทศไทยปี 2554 ส่งผลกระทบเกือบทุกคนในประเทศ ฝนที่เชียงใหม่ที่ผมอาศัยอยู่ได้ลดลงแล้ว และน้ำท่วมเพียงช่วงเวลาสั้น ๆ แต่น้ำต้องไปที่ไหนสักแห่ง และมันก็ไปที่นั่น อยุธยาและกรุงเทพฯ กำลังรับน้ำที่ตกลงมาที่นี่ ถ้าคุณต้องการช่วยด้วยการบริจาคเพื่อบรรเทาทุกข์น้ำท่วม วิธีที่ดีคือการบริจาคที่ธนาคารกรุงไทย ซึ่งเป็นธนาคารของรัฐบาล ดูเหมือนว่าจะมีความจำเป็นมาก
สำหรับผู้ที่อาศัยอยู่ในประเทศไทย การเรียนรู้คำศัพท์ภาษาไทยที่ใช้กัน (น่าเสียดายที่ใช้บ่อย) ในการสนทนาประจำวัน ทางทีวี และในหนังสือพิมพ์ จะช่วยได้ นี่คือการอวยพรให้คำเหล่านี้ถูกใช้น้อยลงในวันข้างหน้า
น้ำท่วม: น้ำท่วม /náam-tûam/
– น้ำ: น้ำ /náam/
– ท่วม: ท่วม /tûam/
นี่คือคำทั่วไปที่ใช้สำหรับน้ำท่วม เป็นคำประสม
น้ำท่วม: อุทกภัย /ù-tók-gà-pai/
– อุทก: อุทก /ù-tók/
– ภัย: ภัย /pai/
นี่คือคำว่า “น้ำท่วม” ที่คุณอาจได้ยินในรายงานข่าว ไม่ค่อยใช้ในภาษาพูดทั่วไปแต่ปัจจุบันนี้ได้ยินบ่อยทางทีวี เป็นอีกคำประสม
อันตราย: อันตราย /an-dtà-raai/
คำทั่วไปสำหรับ “อันตราย” หรือ “อันตราย” ในภาษาไทยคือ อันตราย /an-dtà-raai/ แต่เมื่อพูดถึงอันตรายในระดับ “ภัยพิบัติ” คนไทยใช้คำที่มีความหมายมากขึ้น
คำว่า ภัย /pai/ ในภาษาไทยยังหมายถึง “อันตราย” แต่ส่วนใหญ่ใช้เป็นคำนำหน้าหรือคำต่อท้ายกับคำอื่นที่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์อันตราย
นอกจาก อุทกภัย /ù-tók-gà-pai/ (น้ำท่วม) นี่คือคำประสมบางส่วนที่ใช้คำว่า ภัย /pai/:
ภัยอันตราย: ภัยอันตราย /pai-an-dtà-raai/
– อันตราย: อันตราย /an-dtà-raai/
ภัยพิบัติ: ภัยพิบัติ /pai-pí-bàt/
– พิบัติ: พิบัติ /pí-bàt/
ภัยพินาศ: ภัยพินาศ /pai pí-nâat/
– พินาศ: พินาศ /paí-nâat/
ภัยทางธรรมชาติ: ภัยทางธรรมชาติ /pai taang tam-má-châat/
– ทาง: ทาง /taang/
– ธรรมชาติ: ธรรมชาติ /tam-má-châat/
ภัยแล้ง: ภัยแล้ง /pai láeng/
– แล้ง: แล้ง /láeng/
ปลอดภัย: ปลอดภัย /bplòt-pai/
– ปลอด: ปลอด /bplòt/
– ภัย: ภัย /pai/
และแน่นอนว่าเราไม่สามารถลืม FROC (ศปภ.) ย่อมาจาก ศูนย์ปฏิบัติการช่วยเหลือผู้ประสบอุทกภัย ชื่อขององค์กรประกอบด้วย:
ศูนย์: ศูนย์ /bpà-dtì-bàt gaan/
ปฏิบัติการ: ปฏิบัติการ
ช่วยเหลือ: ช่วยเหลือ /chûay lĕua/
ผู้ประสบอุทกภัย: ผู้ประสบอุทกภัย /pôo bprà-sòp u-tók pai/
ผู้: ผู้ /pôo/
ประสบ: ประสบ /bprà-sòp/
อุทก: อุทก /u-tók/
ภัย: ภัย /pai/
วิกฤต: วิกฤต /wí-grìt/
คำนี้ใช้กับสถานการณ์ต่าง ๆ ตั้งแต่น้ำท่วมถึงความไม่สงบทางการเมือง “วิกฤตการเมือง” (วิกฤตการเมือง /wí-grìt gaan-meuang/) ได้ยินบ่อยเมื่อเสื้อแดงปะทะกับเสื้อเหลือง
ช่วงวิกฤต: ช่วงวิกฤต /chûang-wí-grìt/
– ช่วง: ช่วง /chûang/
วิกฤตการณ์: วิกฤตการณ์ /wí-grìt-dtà-gaan/ (สะกดอีกแบบ วิกฤตกาล)
– การณ์: การณ์ /gaan/
คำอื่น ๆ ที่คุณอาจพบเมื่อพูดถึงภัยพิบัติ:
ดินถล่ม: ดินถล่ม /din-tà-lòm/
– ดิน: ดิน /din-/
– ถล่ม: ถล่ม /tà-lòm/
ฉุกเฉิน: ฉุกเฉิน /chùk-chěrn/
เหตุการณ์ฉุกเฉิน: เหตุการณ์ฉุกเฉิน /hàyt-gaan-chùk-chěrn/
– เหตุการณ์: เหตุการณ์ /hàyt-gaan/
ห้องฉุกเฉิน: ห้องฉุกเฉิน /hông-chùk-chěrn/
– ห้อง: ห้อง /hông/
คลื่นยักษ์: คลื่นยักษ์ /klêun-yák/ (ใช้คำยืมจากภาษาญี่ปุ่น สึนามิ /sèu-naa-mí/)
– คลื่น: คลื่น/klêun/
– ยักษ์: ยักษ์ /yák/
ความแห้งแล้ง: ความแห้งแล้ง /kwaam-hâeng-láeng/
– แห้ง: แห้ง /hâeng/
– แล้ง: แล้ง /láeng/
กระสอบทราย: กระสอบทราย /grà-sòp-saai/
– กระสอบ: กระสอบ /grà-sòp/
– ทราย: ทราย /saai/
ดำน้ำ: ดำน้ำ /dam-náam/ (ใช้คำเดียวกันกับการดำน้ำตื้น)
– ดำ: ดำ /dam/
– น้ำ: น้ำ /náam/
นี่คือคำศัพท์ภัยพิบัติที่ผมพบจากการสแกนหนังสือพิมพ์ล่าสุด:
ถล่ม (โครงสร้าง): ถล่ม /tà-lòm/
คันกั้นน้ำ: คันกั้นน้ำ /kan gân-náam/
อพยพ: อพยพ /òp-pá-yóp/ (หมายถึงย้ายถิ่นฐานด้วย)
แตกตื่น: แตกตื่น /dtàek dtèun/
พายุ: พายุ /paa-yú/ (บางครั้งใช้คำยืมสำหรับมรสุม มรสุม /mor-rá-sǔm/ (สันสกฤต?)
ไต้ฝุ่น: ไต้ฝุ่น /dtâai-fùn/ (ใช้ว่า ลมไต้ฝุ่น /lom-dtâi-fùn/ และ พายุไต้ฝุ่น /paa-yú-dtâi-fùn/)
ฮิว เลออง
เกษียณที่ประเทศไทย
เกษียณที่ประเทศไทย: บล็อก
eBooks ในประเทศไทย





