Волшебная черта чаевых в Таиланде

The Magical Tipping Point in Thai

Существует критическая точка при изучении тайского…

Чтение этой статьи занимает около 6 минут. Сейчас нет времени? Не проблема. Отправьте себе версию без рекламы по электронной почте и прочитайте позже.

loading image

Я изучаю тайский язык около 4 лет. Я могу говорить практически обо всем, о чем хочу поговорить с тайцами, на чем-то, что похоже на тайский достаточно, чтобы тайцы, кажется, понимали и отвечали. Я читаю на гораздо более высоком уровне, чем говорю, пишу на тайском, но печатаю лучше.

Большую часть времени я посвятил самостоятельному обучению, поэтому сначала все шло не так гладко. Я начинал идти по одному пути, только чтобы обнаружить, что это тупик или неэффективный способ обучения, заставляя меня вернуться назад и начать по новой дорожке. Честно говоря, МНОГО путей, которые я выбирал изначально, оказались тупиковыми или занимали гораздо больше времени для получения результатов, чем мне казалось допустимым.

Наконец, я оставил изучение разговорного тайского и сосредоточился на обучении чтения. Теперь я уверен, что это совершенно не соответствует последовательности изучения второго языка (особенно такого, который так отличается от английского, как тайский — их собственный алфавит, тот факт, что они пишут непрерывным скриптом и т.д.). Однако я не обменяю свое умение читать на тайском, даже если кто-то гарантирует, что я заговорю, как носитель. Возможность читать на тайском открыла мне всю страну. То, что раньше было бессмысленными каракулями на указателях, внезапно ожило. Я мог читать о вакансиях, о том, куда идут автобусы, о распродажах и акциях и т. д. Это действительно было открытием.

Моя речь также значительно прогрессировала с первых дней. Хотя я принимаю с долей сомнения любые чрезмерные комплименты тайцев о моей способности говорить на их языке, по крайней мере, теперь они, кажется, понимают меня с первого раза. Раньше мне приходилось пытаться произнести несколько интонаций. Я даже начал говорить как бы песенным голосом, надеясь наугад попасть в правильный тон здесь или там (что, просто для справки, дает минимальные результаты и часто звучит, как Кэтрин Хепберн на поздних стадиях той болезни, что дала ей такой манерный говор). Тем не менее, теперь я могу общаться на тайском с тайцами. И это же причина, по которой мы учим дополнительные языки, не так ли?

Меня просто потрясает моя способность подслушивать тайцев и понимать, о чем они говорят. За последние 6 месяцев это умение значительно возросло. Раньше мне приходилось говорить им, что они должны замедлить, или я переключусь на английский (верный способ заставить тайцев замедлить скорость своего тайского).

Я не осознал, что прослушивание тайских радиопередач, просмотр тайских фильмов и т.п., медленно оттачивали мой слух до такой степени, чтобы я мог слышать то, что говорилось на обычной скорости. Мне не приходило в голову, что это происходит, пока я не понял, что давно не просил тайцев замедлить их речь.

Я вдруг смог слышать и понимать разговоры, проходящие вокруг меня, такие как в «Скай Трейне» или на фудкортах. Я почувствовал себя как Антонио Бандерас в фильме «13-ый Воин». Вдруг, даже не пытаясь, я понял, что группа тайцев за соседним столом говорила о боссе, который заставляет их работать по субботам, пока он берет выходной. Конечно, это не ключ к тайнам вселенной. Но всё же, я понял их, не особо пытаясь слушать.

Постоянный фоновый шум, как жужжание пчелиного улей (которое я приучил себя игнорировать), превратился в настоящие тайские разговоры, и я волшебным образом уловил их фрагменты (или больше, если задержался). Бессмысленная болтовня уличных продавцов становилась самыми глубокими слухами о каждом жителе на Соэ. Просто находясь рядом и слушая, я узнал о людях, которых видел годами.

Короче говоря, после четырех лет изучения языка я наконец достиг «критической точки», где все, что я усвоил по пути, начало складываться в единое целое; где мое понимание устного тайского значительно возросло.

И подумать только, что я собирался сдаться в изучении тайского!

Видите ли, до того как это произошло, я дошел до точки, где я был подавлен и уныл. Или, как говорят тайцы, หมดกำลังใจ, или у меня закончилась กำลัง. То, что изменило мое мнение, было чтением книги НА тайском о трудностях и испытаниях другого иностранца при изучении языка. В книге он объяснял ошибки, которые он допускал в тайском языке, его разочарования с пониманием тонов и проблемы с их воспроизведением. Но он через это прошел.

Книга называется «Steel Noodles» ก๋วยเตี๋ยวเส้นเหล็ก, автор — Эндрю Биггс. Название книги — это игра слов про произношение слова “маленький” เล็ก с неверным тоном, так что оно звучит как “сталь” เหล็ก.

Чтение «Steel Noodles» дало мне второй дыхание. Я имею в виду, если Эндрю Биггс сам (возможно, самый знаменитый иностранец, говорящий на тайском во всей стране) прошел через это и смог выйти на другую сторону в порядке, почему я не могу это сделать тоже?

Это был самый ободряющий момент с тех пор, как я начал учить тайский. И теперь, когда я достиг «волшебной критической точки,» хотя это не будет легким спуском, это и не будет лазанием по горе, где пик всегда недосягаем.

Каждый день тайцы видят, как я изучаю тайский, читаю книги на тайском, пишу на тайском и т. д. И они всегда спрашивают: «это весело учить тайский?» И я им отвечаю: «НЕТ, это не весело, и это не было весело даже ни одного дня изучения этого языка». Честно говоря, в начале я бы предпочел терпеть ушные боли без анестезии в любое время, чем тратить больше времени на изучение тайского.

Я честно сомневаюсь, что когда-нибудь достигну точки в изучении чего-либо, где можно было бы сказать: «Ну, я узнал все, что мог, на этом всё.» Я знаю, что меня всегда будет удивлять креативность тайцев в использовании сложных слов, их идиоматические выражения, сленг и то, как всё это складывается вместе.

В этом посте я в основном хотел просто дать людям знать, что, эй, если я смог научиться читать, писать, понимать и говорить на чём-то, что достаточно близко к тайскому, что меня понимают, ЛЮБОЙ может это сделать.

Тод Даниелс | toddaniels at gmail dot com

YouTube, Instagram и независимые СМИ заблокированы?

Proton VPN logo

С ProtonVPN вы сможете получить доступ к заблокированным сайтам и сохранить конфиденциальность в интернете даже тогда, когда другие VPN перестают работать.

Почему пользователи в России выбирают ProtonVPN:

  • Доступ к YouTube, Instagram, Facebook и заблокированным независимым новостным ресурсам
  • Швейцарский сервис со строгой политикой no-logs. Ваша онлайн-активность не отслеживается и не сохраняется
  • Протокол Stealth обходит блокировки VPN, маскируя соединение под обычный HTTPS-трафик
  • Secure Core для дополнительной безопасности: трафик проходит через страны с высоким уровнем защиты приватности
  • Открытый исходный код и независимые аудиты — никаких бэкдоров и скрытого отслеживания
  • VPN Accelerator обеспечивает высокую скорость даже при нестабильном интернете
  • Бесплатный тариф с неограниченным трафиком — можно начать без оплаты
Advertisement Advertisement
ExpatDen Premium Subscription cover
Start Your New Life in Thailand Worry-Free
With over a hundred pieces of in-depth content written by the experts, we make Thailand easy. Whether you're moving for business or pleasure, our guides will save you money, help you navigate the usual obstacles and ensure you make the most of one of the world's most dynamic countries.
FIND OUT MORE
Questions About This Article?
Please post them in our Reddit community at /r/expatden.